The Lying Game [1x18] Not Guilty as Charged.txt

(32 KB) Pobierz
{4}{79}/Kilka miesięcy temu odkryłam,|/że mam siostrę bliniaczkę.
{80}{136}/Poprosiła mnie,|/bym zajęła jej miejsce,
{138}{194}/dotrzymała tajemnicy,|/znalazła naszš prawdziwš matkę
{195}{242}/i postarała się przeżyć.
{252}{292}/Postaw się w mojej sytuacji.
{293}{367}/Jak długo byłaby w stanie|/radzić sobie z kłamliwš grš?
{372}{438}- Cišgle mnie zaskakujesz.|- Czeć, Laurel.
{439}{497}Będšc z tobš,|zdradzam swojš rodzinę.
{498}{545}- Więc to koniec?|- Tak.
{546}{601}Byłem tam,|gdy zabito Dereka.
{602}{664}Kole, którego zobaczyłem,|jest prokuratorem.
{665}{697}Alec Rybak.
{698}{752}Kiedy Derek zginšł,|mielicie randkę.
{753}{826}- Była z nim cały czas?|- Tak.
{827}{878}Chcę wiedzieć, co się dzieje|między tobš i Rebeccš.
{879}{911}Między nami niczego nie ma.
{912}{969}Nie zbliżaj się do mojej rodziny.|Trzymaj się z dala od Sutton.
{970}{1056}Teraz Sutton jest z Ethanem.|Nie mam pojęcia, gdzie sš.
{1057}{1126}- Ufam Ethanowi.|- Ciekawe, czy możesz ufać Sutton.
{1127}{1197}Kocham cię.|Zawsze kochałam.
{1283}{1319}FBI!|Stój!
{1320}{1431}/Ethanie Whitehorse, aresztuję cię|/za zabójstwo Dereka Rogersa.
{1776}{1800}Ethan?
{1841}{1902}Wycišgniemy cię stšd,|obiecuję.
{1910}{1950}Kocham cię.
{1990}{2075}/Podejrzany może być|/kolegš Rogersa z liceum.
{2076}{2145}/Nie ujawniono nazwiska podejrzanego,|/ponieważ jest nieletni.
{2146}{2222}/Opucił miasto,|/tuż po morderstwie,
{2223}{2340}/jednak został odnaleziony|/po otrzymaniu anonimowego telefonu...
{2370}{2475}{Y:b}PROJECT HAVEN|PREZENTUJE
{2758}{2853}{Y:b}The Lying Game 1x18|Not Guilty As Charged
{2857}{2957}{Y:b}Tłumaczenie: Missy Russo|Korekta: loodka
{3350}{3386}Masz prawnika?
{3387}{3439}Nie. Chcę zadzwonić|do Sutton Mercer.
{3443}{3529}- Mogę z nim pogadać?|- To wbrew regulaminowi.
{3530}{3603}Jest nieletni,|a ja jestem jego opiekunem.
{3607}{3643}Masz dwie minuty.
{3727}{3783}Nie martw się.|Wycišgniemy cię stšd.
{3789}{3828}- Dzięki.|- Bšd ostrożny,
{3829}{3895}nie wychylaj się|i zachowaj spokój.
{3905}{3944}Jak się trzyma Sutton?
{3947}{4028}Myliłem się co do niej.|Była twarda jak skała.
{4056}{4135}Chcemy, aby był sšdzony|jak dorosły.
{4136}{4194}Nie ma gorszego przestępstwa|od morderstwa.
{4195}{4245}Nie ma powodu|traktować go jak dziecko.
{4246}{4298}Odpowiem na kilka pytań.|Chris, ty pierwszy.
{4299}{4348}Czy będzie pan zajmował się|tš sprawš osobicie?
{4349}{4383}Niestety nie mogę.
{4384}{4487}Nie ukrywam, że ofiara...|była moim przyjacielem.
{4488}{4557}Dlatego też|muszę usunšć się w cień.
{4558}{4626}Jednak ta sprawa jest priorytetem|dla mojego biura.
{4627}{4684}Nie spoczniemy, póki sprawiedliwoci|nie stanie się zadoć.
{4685}{4728}Jakiej kaucji będzie pan żšdał?
{4738}{4797}Kaucję? Nie sšdzę,|aby wchodziła w grę.
{4798}{4846}Oskarżony już raz uciekł.
{4847}{4942}Jak to mówiš?|"Więcej mnie nie nabierzesz".
{4963}{5002}Dzięki za wasz czas.
{5177}{5235}Ludzie się na mnie gapiš.
{5241}{5324}Zapewne dlatego,|że dostała pištkę z egzaminów.
{5325}{5387}Albo dlatego, że twój chłopak|jest oskarżony o morderstwo.
{5388}{5425}- Ethan...|- Jedno z dwóch.
{5426}{5487}nikogo nie zabił.|To nieporozumienie.
{5488}{5517}Ja to wiem.
{5530}{5620}Postaraj się przekonać rodziców.|Strasznie się tym przejmujš.
{5624}{5690}Spróbuję cię kryć,|ale niczego nie obiecuję.
{5793}{5822}Czeć.
{5833}{5908}Widziałem, jak rozmawiała z siostrš.|Wszystko u niej dobrze?
{5912}{5985}Chyba tak.|Dzięki za troskę.
{5986}{6078}A co z tobš?|Wiem, że rozstania sš ciężkie.
{6079}{6141}Czuję się dobrze.|Dziewczyny Mercer sš twarde.
{6142}{6248}Jeli chcesz oczycić umysł,|pracujemy póniej nad nowymi piosenkami.
{6249}{6401}- To nie najlepszy moment.|- Mamy wietne nowiny.
{6402}{6464}- Podziel się nimi.|- Demo, które wysłalimy...
{6465}{6595}spodobało się ludziom z Coachelli|i chcš, bymy zagrali na festiwalu.
{6602}{6683}- Wystšpimy na Coachelli?|- Będziemy zastępstwem.
{6684}{6736}Na Oasis Dome, który jest tam|najmniejszym wydarzeniem,
{6737}{6802}ale mimo to mogš nas wyrzucić,|jeli pojawi się Modest Mouse.
{6803}{6850}To niesamowite!
{6851}{6910}Możemy się zatrzymać|u mojego wujka w Palms Springs.
{6911}{6959}- Może zadzwonić do twoich rodziców...|- Cholera, nie.
{6960}{7048}Kogo ja oszukuję?|Nie puszczš mnie.
{7060}{7116}Aktualnie na nic|się nie zgadzajš.
{7117}{7187}Pomyl o tym.|To wietna szansa.
{7188}{7226}Zasługujesz na niš.
{7268}{7334}Przygotuj się.|Rozmawiałam z Thayerem.
{7335}{7404}Pojechał po Sutton na ranczo.
{7420}{7494}- wietne wyczucie czasu.|- Ja też nie jestem zachwycona.
{7498}{7593}Nie chcę być małostkowa,|ale to rozstanie było trudne.
{7634}{7698}Nigdy nie rozstawalimy się|z Ethanem na tak długo.
{7699}{7825}- Na dodatek Sutton z nim tam była...|- Może się zmieniła.
{7858}{7983}- To zabrzmiało absurdalnie.|- To jej życie.
{7984}{8047}Nic dziwnego,|że chce je odzyskać.
{8257}{8335}Dziękuję za kawę.|Jest pyszna.
{8339}{8375}Włanie jš zrobiłem.
{8417}{8450}Doceniam to.
{8490}{8580}- To piękna wie.|- Porównujšc do czego?
{8591}{8637}Miałem na myli,|że jest tutaj ładnie.
{8655}{8720}Zrobiłam kilka zdjęć|na pamištkę.
{8734}{8770}Proszę spojrzeć.
{8789}{8887}Mojego syna wywleczono w kajdankach|i oskarżono o morderstwo.
{8898}{8940}Chyba zapamiętam tę wizytę.
{8997}{9060}Zabiorę swoje rzeczy.
{9120}{9200}Nie wiem, co pan słyszał,|ale Ethan jest niewinny.
{9219}{9327}Zapytam cię o co.|Czy niewinny człowiek ucieka?
{9337}{9407}Nie miał wyboru,|chciano go wrobić.
{9437}{9506}Nauczyłem go, aby stawiał czoło|swoim problemom.
{9512}{9550}Tym razem uciekł.
{9576}{9635}Być może wcale|nie znam swojego syna.
{9652}{9720}Albo jestem tak naiwny|jak jego dziewczyna.
{9724}{9755}Dziewczyna?
{9775}{9808}Mówi pan o Sutton?
{9828}{9885}Nie sš parš.
{9905}{9980}Na pewno nie jestem|tak naiwny jak ty.
{10008}{10068}Zostawiłam pociel w praniu.
{10111}{10153}Wszystko w porzšdku?
{10192}{10287}Lepiej ruszajcie...|jeli chcecie ominšć korki.
{10494}{10533}Dziękuję.
{10718}{10750}Zaczekaj.
{10802}{10877}Powiedz Ethanowi,|aby był silny.
{10899}{10965}Gdy przez to przejdzie,
{10981}{11027}jest tu mile widziany.
{11064}{11111}Powiedz mu, aby wrócił.
{11135}{11167}Razem z tobš.
{11606}{11696}Spóniła się.|Przegapiła niezłe show.
{11697}{11755}Ćwiczysz strzelanie?|Poważnie?
{11762}{11867}Mój szef nie lubi,|gdy robimy to w pracy.
{11868}{11951}Mylałam, że robisz|co ważniejszego...
{11953}{12009}Na przykład,|szukasz bratu prawnika?
{12010}{12066}Równie dobrze mógłbym|szukać dla siebie.
{12072}{12145}Kazałem Ethanowi opucić miasto,|dałem mu pienišdze.
{12149}{12261}- Chroniłe swojego brata.|- Albo pomagałem przestępcy.
{12262}{12332}To kwestia|spojrzenia na sprawę.
{12333}{12384}Nie możesz się poddać.|On cię potrzebuje.
{12385}{12444}Ma obrońcę z urzędu.|Nie mogę zrobić nic więcej.
{12445}{12513}Widziałam|takich prawników w akcji.
{12514}{12619}Nie znajš spraw i proszš klientów,|aby poszli na ugodę,
{12620}{12715}- bo nie chcš się przepracować.|- Skšd tyle o tym wiesz?
{12753}{12844}Alec przydzielił do tej sprawy|najlepszego prokuratora.
{12845}{12918}Potrzebujemy geniusza,|aby to wygrać.
{12919}{13060}Oni nie pracujš za darmo.|Niestety nie stać mnie na to.
{13064}{13115}Chyba że Ted i Kristin zapłacš.
{13122}{13225}- To niesprawiedliwe.|- Masz rację.
{13415}{13483}Chyba mogę do kogo zadzwonić.
{13650}{13747}- Możesz mi podać klucz do kół?|- Nie mam pojęcia, co to jest.
{13748}{13785}Tam leży.
{13797}{13828}Trzymaj.
{13829}{13920}Emma wystraszyła się tym,|co powiedział mój ojciec.
{13924}{13978}Sprawš Ethana zajmie się|prawdziwy pitbull.
{14018}{14078}Emma stara się|znaleć lepszego prawnika.
{14090}{14270}Mógłby mieć obrońcę z urzędu,|ale oni sš beznadziejni.
{14272}{14350}- Emma mówiła, że czasami...|- Jedenacie.
{14351}{14378}Co?
{14382}{14475}Liczyłam, ile razy|zaczšłe zdanie od "Emma".
{14487}{14517}Osišgnšłe niezły wynik.
{14518}{14595}Dlaczego jej nie odpucisz?|Stara się tylko pomóc.
{14599}{14720}Bo włanie to robi.|Pomaga wszystkim.
{14760}{14863}Zbliżylicie się do siebie,|kiedy Ethan wyjechał.
{14915}{14957}Przepraszam.|Ja...
{14985}{15034}- Dziwnie się czuję.|- Czyżby?
{15035}{15183}Na ranczu wiele się zmieniło,|przemylałam całe moje życie...
{15207}{15255}Ciężko jest mi do niego wrócić.
{15258}{15295}Naprawdę?
{15296}{15369}- Co właciwie się tam wydarzyło?|- Ethan co wspominał?
{15371}{15436}Nie. Nie moglimy|z nim pogadać.
{15437}{15542}Nie powinnam nic mówić.
{15547}{15585}Możesz mi powiedzieć.
{15591}{15651}- Jeli chcesz.|- Chodzi o to, że...
{15652}{15720}kiedy jeste|z daleka od domu...
{15814}{15955}Poznałam Ethana od innej strony,|której żadne z nas nie widziało.
{16099}{16177}Tak wyglšdajš pištki|policji w Scottsdale?
{16178}{16277}Nie. Mam wolny dzień i pomylałem,|że spodoba ci się ten widok.
{16278}{16390}Podkrela mojš muskulaturę.
{16391}{16500}We wszystkim wyglšdasz dobrze.|Jednak nigdy się nie chwaliłe.
{16575}{16630}Ty również niele wyglšdasz.
{16811}{16863}Doceniam,|że się ze mnš spotkała.
{16864}{16977}To musi być ważne,|skoro zadzwoniłe do mnie,
{16978}{17046}po ilu, siedmiu latach?
{17047}{17137}Minęło siedem lat, pięć miesięcy|i kilka tygodni, ale...
{17138}{17180}kto to liczy?
{17187}{17406}Dlaczego Alec Rybak oddał|sprawę innemu prokuratorowi?
{17409}{17468}On jest tutaj problemem.
{17472}{17585}- Alec? Jestem zszokowana.|- Znowu to samo.
{17586}{17656}Gdyby tylko kto cię|przed nim ostrzegł,
{17657}{17730}gdy kończyłe akademię|wraz z seksownš dziewczynš.
{17731}{17776}Tak w ogóle,|co się z niš stało?
{17779}{17820}Stała się|jeszcze bardziej seksowna.
{17913}{17960}Sprawa wyglšda następujšco.
{17974}{18056}Słyszała o sprawie|morderstwa Dereka Rogersa?
{18057}{18129}Ta, diler z liceum.
{18130}{18215}Chy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin