[19][44]{C:$aaccff}WCZENIEJ [67][77]Czeć, Dean. [78][93]- Jak długo tu jeste?|- Jaki rok. [94][111]/- Co robiłe przez ten czas?|/- Polowałem. [112][131]/Byłe tu przez cały czas?! [132][147]/W końcu miałe to,|/czego chciałe, Dean. [148][162]Chciałem, żeby mój brat żył. [163][179]/Chciałe rodziny. [180][205]/Zrezygnowałe z tego marzenia|/z powodu sposobu naszego życia. [206][227]/Ale teraz miałe co,|budowałe co. [228][249]Musisz odejć.|Jeste łowcš. [250][275]Wiesz, że twój brat żyje.|Wszystko się zmieniło. [277][296]- Nie chcesz tutaj być, Dean.|- Włanie, że chcę. [297][321]Będziemy tu|z Benem czekać. [322][334]Przyjedziesz,|kiedy będziesz mógł. [335][349]Tylko wracaj|w jednym kawałku. [350][374]Mylisz, że nam się uda? [375][400]Warto zaryzykować,|nie sšdzisz? [408][448]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [448][473]/Archaniołowie to okrutni wojownicy.|/Sš absolutnie bezlitoni. [484][501]To najbardziej przerażajšca|broń niebios. [502][525]Rafale, [526][548]chod tu po mnie,|mały gnojku. [549][563]Castiel. [566][607]/Gdy oliwa się pali, żaden anioł|/nie może dotknšć, ani przekroczyć płomieni, [609][623]/inaczej zginie. [624][636]Castielu. [637][648]Ostrzegam cię. [649][673]Nie zostawiaj mnie tu. [674][699]Znajdę cię. [706][719]Co teraz zrobisz? [720][737]- Chyba wrócę do Nieba.|- Do Nieba? [738][751]/Michał został zamknięty w klatce, [752][777]/co zapewne sprawiło,|/że panuje tam anarchia. [785][810]{C:$aaccff}TERAZ [1053][1078]No nie. [1192][1212]Co, do diabła?! [1213][1238]Szyciej, stary.|Zbieramy się. [1315][1340]Jerry? [1355][1380]Ed, chyba krwawię. [1529][1554]{C:$aaccff}Grupa Hatak i Supernatural.com.pl|/przedstawiajš [1557][1582]{C:$aaccff}Supernatural [6x03] The Third Man|"TRZECI CZŁOWIEK" [1615][1640]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ [1663][1688]{C:$aaccff}Korekta:|M.K. [1741][1766]Czeć, skarbie. [1771][1796]Czeć. [2426][2451]Nie przerywaj z mojego powodu. [2463][2488]Już skończyłem. [2494][2516]Wczorajsza noc była... [2517][2542]całkiem niezła,|jeli o mnie chodzi. [2544][2569]To dobrze. [2582][2600]W porzšdku. [2601][2621]Widzę, że twój dzień się zaczšł. [2622][2647]Mówiłe, że gdzie zmierzasz? [2665][2690]Nie mówiłe, racja. [2709][2734]Wiesz, jak zagrać kartš tajemniczoci. [2809][2834]Ach, tak. [2866][2891]Prawie zapomniałam. [2912][2928]Następnym razem... [2929][2954]możesz zadzwonić do mnie|nawet kiedy mam wolne. [2955][2980]Jeli chcesz. [2999][3024]Dobra. [3035][3060]Dobra. [3205][3216]/- Siemka.|- Czeć. [3217][3236]Jestem osiem godzin drogi|od bazy Campbellów. [3237][3245]/Zmiana planów. [3246][3271]Przyjed do mnie. Jestem|w Easter, w stanie Pensylwania. [3281][3296]Co robisz w Pensylwanii? [3297][3310]/Poluję. [3311][3321]Polujesz? [3322][3342]/Od kiedy?|/Minšł ledwie jeden dzień. [3343][3353]Lubię pracować. [3354][3374]Najwyraniej. [3375][3388]Cieszę się,|że sobie to wyjanilimy. [3389][3414]Daj znać, jak tu dotrzesz. [3475][3500]Od kiedy to ty jeste szefem? [3682][3707]Mógłby się bardziej postarać. [3981][4006]Po co dzwonisz? [4007][4028]On nie żyje, nie?|To koniec. [4029][4049]Nie chcę o tym rozmawiać. [4050][4064]Robimy, co do nas należy. [4065][4090]Idziemy do pracy,|idziemy na pogrzeb. [4121][4133]Uspokój się. [4134][4154]To nie ma nic wspólnego|ani z tobš, ani ze mnš. [4155][4180]Nie zadręczaj się tym.|I nie dzwoń do mnie. [4194][4219]Idiota. [4299][4324]Boże! [4326][4351]O Boże! [4394][4413]Centrala, tutaj... [4414][4439]Potrzebuję... [4446][4471]Proszę... [4605][4630]Ben, wiem, że kłamiesz. [4651][4676]Bo kłamanie to moja praca,|dlatego wiem. [4685][4710]Powiedz mamie, że ty tu popsułe|i przyjmij to jak mężczyzna. [4716][4741]Zrozumiano?|Dobrze. [4768][4774]Co? [4775][4800]Ty wychowywujšcy umysły jutra.|Kto by pomylał? [4805][4820]Nie gadaj. [4821][4837]- Jak poszło?|- Z czym? [4838][4844]Z Lisš. [4845][4869]Jak przyjęła twoje odejcie? [4870][4895]Zaskakujšco dobrze. [4897][4922]Tak będzie lepiej dla wszystkich. [4927][4943]Chyba tak. [4944][4969]Wcišż jedzisz tym plastikowym dziadostwem? [4971][4992]- Jaki to miałe przebieg?|- Zamknij się. [4993][5018]{C:$aaccff}POSTERUNEK POLICJI [5076][5100]Funkcjonariusz Gerald Hatch,|weteran od 17 lat, [5101][5126]znaleziony martwy w szatni. [5133][5158]Kto chyba spożywał|za dużo płynów. [5159][5166]Mniej więcej. [5167][5190]Facet po prostu się rozpucił. [5191][5216]Prawie całe ciało, koci,|tkanka mięniowa... [5220][5239]wszystko zmieniło się w krew. [5240][5258]- Nie rozumiem.|- Nikt nie rozumie. [5259][5279]Nie, chodzi mi o to,|że rozumiem, co się stało, [5280][5305]ale skoro faceta można było zmyć mopem,|to co robimy w kostnicy? [5306][5317]Co z niego zostało? [5318][5343]Nie chodzi o niego. [5377][5402]Tutaj. [5445][5467]Ups, kiepska wiadomoć. [5468][5481]Funkcjonariusz Toby Gray. [5482][5501]Przywieli go przed chwilš. [5502][5519]Znaleziono go w swoim|samochodzie na patrolu, [5520][5535]suszył na drodze za miastem. [5536][5553]"Silna reakcja alergiczna." [5554][5572]Oparzenia.|Od głowy do stóp. [5573][5583]I nie tylko na zewnštrz. [5584][5605]Jego drogi oddechowe sš całe w bšblach. [5605][5616]Wyglšda na robotę wiedm, nie? [5617][5628]Tak też pomylałem na poczštku, [5628][5653]ale nie znalazłem nigdzie Worków Złego Uroku. [5657][5679]Żadna wiedma nie maczała w tym palców. [5680][5705]Musi być co, co łšczy|pana Plamę z panem Folia Bšbelkowa. [5717][5729]Bez dwóch zdań. [5730][5755]- Mamy jakiego wiadka?|- Tak. [5756][5780]Funkcjonariusz Ed Colfax. [5781][5806]Widział Hatcha, jak się rozpuszczał. [5809][5821]Inny gliniarz? [5822][5847]Partner Hatcha. [6066][6091]Czy ty... [6102][6121]cigałe się ze mnš? [6122][6136]Nie. [6137][6146]Dawałem ci popalić. [6147][6172]Bardzo to dojrzałe. [6173][6198]Jest tam kto?|Funkcjonariuszu Colfax? [6224][6237]Niele wyglšdasz, Kojak. [6238][6259]Kim, do diabła, jestecie? [6260][6285]Agenci federalni, Ed. [6289][6313]Chcielibymy zadać kilka pytań|na temat mierci pańskiego partnera. [6313][6334]Zostawcie to.|To nie wasza sprawa. [6335][6360]- Funkcjonariuszu Colfax...|- Zostawcie to! [6416][6441]Stary! [6564][6589]Funkcjonariuszu Colfax? [6612][6622]Wszystko w porzšdku? [6623][6648]Zostawcie to. [6654][6670]Jasne. [6671][6696]Funkcjonariuszu Colfax...|Ed. [6702][6727]Uważamy, że twój partner nie umarł|z przyczyn całkowicie naturalnych. [6773][6798]Miał jakich wrogów? [6801][6814]Można tak powiedzieć. [6815][6830]To znaczy? [6831][6843]Kto to taki? [6844][6869]Należało im się obu.|Mnie też. [6883][6908]Ja będę następny|i po tym wszystko wróci do normy. [6942][6967]I Bóg będzie zadowolony. [6972][6996]Czemu Bogu zależy na waszej mierci? [6997][7022]Z powodu Christophera Bircha. [7032][7048]Cholera. [7049][7063]Kim jest Christopher Birch? [7064][7089]Nie ma twarzy. [7115][7140]Ed? [7146][7171]Wszystko w porzšdku? [7179][7204]Kim jest Christopher Birch, Ed? [7214][7239]Ed! [7241][7266]Christopher Birch to dzieciak bez twarzy... [7274][7299]z podłożonš broniš. [7359][7374]Masz co... [7375][7398]Tutaj. [7399][7415]Cholera. [7416][7441]Głowa strasznie mnie swędzi. [7478][7503]Ed? [7602][7627]Nie żyje. [7656][7681]Słyszysz to? [7850][7875]Super.|Krew, oparzenia, szarańcza. [7882][7907]Trzy z tych popularniejszych plag egipskich. [7916][7941]Niby tak, ale te stworzonka|przegryzły czachę gliniarza. [7963][7982]Nie pamiętam tego w Biblii Króla Jakuba. [7983][8005]Dzieciak o imieniu|Christopher Birch [8006][8031]został zastrzelony po pocigu|samochodowym w zeszłym miesišcu. [8040][8064]Hatch, Gray i Colfax|brali w tym udział [8065][8085]i wszyscy złożyli identyczny raport. [8086][8109]"Podejrzany wyszedł|z pojazdu wymachujšc broniš. [8110][8135]Bylimy zmuszeni|oddać strzał." [8140][8165]"Dzieciak bez twarzy z podłożonš broniš." [8177][8198]Banda debili. [8199][8224]Zabili dzieciaka|i podłożyli mu broń. [8231][8253]Może Colfax ma rację. [8254][8279]Może Niebo rzeczywicie|mci się na złych gliniarzach. [8282][8305]Słuchamy zatem gocia|z robakami w mózgu? [8306][8331]Taka teoria ci odpowiada? [8348][8373]Dean, anioły muszš co robić, nie? [8374][8399]Teraz, kiedy jest już po apokalipsie? [8400][8423]Może i tak. [8424][8449]Powinnimy skontaktować się z Casem. [8455][8480]Chyba sobie żartujesz. [8499][8524]Dean, próbowałem. [8525][8550]To była pierwsza, druga i zarazem|trzecia częć, jakš robiłem, [8561][8575]jak tylko tu wróciłem. [8576][8601]Sukinsyn udaje, że nie słyszy. [8605][8630]Nie zaszkodzi spróbować. [8633][8654]Aniele Casie, stróżu mój, [8655][8680]we swój tyłek|i przy mnie stój. [8693][8711]- Jeste idiotš.|- Nie trać wiary. [8712][8737]Co ty nie powiesz. [8753][8772]No dalej, Cas! [8773][8794]Nie bšd ciulem. [8795][8819]Mamy do czynienia... [8820][8845]z sytuacjš podobnš do plagi. [8866][8880]Czy... [8881][8906]Czy nas słyszysz? [8980][9005]Jak powiedziałem... [9008][9033]Sukinsyn nie odpowiada... [9085][9110]Stoi za mnš, prawda? [9148][9173]Witam. [9257][9275]Witam? [9276][9298]Tak. [9299][9314]"Witam." [9315][9335]"Witam?" [9336][9358]Wcišż się tak mówi, prawda? [9359][9383]Spędziłem mnóstwo czasu,|próbujšc cię złapać. [9384][9409]Dean powie jedno słowo|i od razu "witam"?! [9412][9437]Tak. [9442][9467]Lubisz go bardziej czy co? [9498][9523]Deana i mnie łšczy bardziej zażyła wię. [9541][9552]Nie chciałem tego wspominać. [9553][9578]Cas, jemu raczej chodzi o to, że... [9583][9598]on dla nas poszedł do Piekła. [9599][9619]Powięcił się dla dobra wszystkich.|Pamiętasz? [9620][9645]Potem powraca nie wiadomo jak, [9647][9671]a ty nie możesz mu powięcić|pięciu minut na wyjanienia? [9672][9690]Jeli miałby...
levi91