wlos_ark3_klucz_odp.doc

(37 KB) Pobierz
KRYTERIA OCENIANIA WYPOWIEDZI PISEMNEJ

Próbny egzamin maturalny z języka włoskiego

Arkusz III

ARKUSZ III

KRYTERIA OCENIANIA WYPOWIEDZI PISEMNEJ

 

ZADANIE 7. - krótka forma użytkowa (5 pkt.)

 

Przy ocenie tego zadania bierze się pod uwagę głównie komunikatywność, w mniejszym stopniu ocenia się poprawność językową.

 

    Przyznaje się po 1 punkcie za każdą informację.

    Jeżeli informacji brak lub błędy językowe uniemożliwiają jej zrozumienie, nie przyznaje się punktu.

    Jeżeli tekst jest poprawny pod względem językowym, tzn. nie zawiera błędów lub zawiera nieliczne drobne błędy, przyznaje się 1 punkt. 

    Jeżeli tekst zawiera liczne błędy językowe (które stanowią więcej niż 25% liczby wyrazów) przyznaje się zero punktów.

UWAGA! Jeśli praca jest niezgodna z poleceniem lub nieczytelna, nie podlega ocenie.

Punkt za poprawność przyznaje się, jeśli tekst zawiera więcej niż połowę wymaganych informacji.

 

 

 

 

 

TREŚĆ

POPRAWNOŚĆ
JĘZYKOWA
RAZEM

 

Inf. 1

Inf. 2

Inf. 3

Inf. 4

maks. liczba punktów

1

1

1

1

1

5

 

Uwagi:

Inf. 1: każda lokalizacja jest poprawna, np. al mare, in compagna;

Inf. 2: należy uznać zarówno opis szczegółowy, jak skrót telegraficzny typowy dla ogłoszeń, np. due camere soggiorno doppi servizi;

Inf. 3: akceptujemy każdą sumę, nawet niezgodną z realiami włoskimi; nie uznajemy informacji innej niż kwota, np. a basso prezzo;

Inf. 4: akceptujemy każdą formę kontaktu, również numer telefonu.


ZADANIE 8. – dłuższa forma użytkowa (10 pkt.)

Przy ocenie tego zadania bierze się pod uwagę treść, formę, poprawność i bogactwo językowe. Przyznaje się po 1 punkcie za każdą informację. Jeśli informacji brak lub błędy językowe uniemożliwiają jej zrozumienie, przyznaje się zero punktów.

Treść:

1 pkt.              - informacja zawiera wszystkie elementy określone w poleceniu,

0,5 pkt. - informacja zawiera część elementów określonych w poleceniu.

Forma:

2 pkt.              - wypowiedź zgodna z wymagana formą,
- układ tekstu spójny, logiczny,
- objętość pracy może przekroczyć podane granice do ± 10 %,

1 pkt.              - wypowiedź częściowo zgodna z wymaganą formą,
- układ tekstu częściowo spójny, logiczny,
              - objętość pracy może przekroczyć podane granice do ± 15 %,

Poprawność językowa :

2 pkt.              - nieliczne błędy gramatyczne i/lub leksykalne i/lub ortograficzne w nieznacznym

stopniu utrudniające komunikację, stanowiące od 0 do 15% liczby wyrazów,

1 pkt.              - liczne błędy gramatyczne i/lub leksykalne i/lub ortograficzne utrudniające

  komunikację, stanowiące od 16 do 25% liczby wyrazów,

Bogactwo językowe

2 pkt.              - zróżnicowanie użytych struktur gramatycznych i/lub leksykalnych,
              - niewielkie uchybienia w doborze słownictwa, struktur gramatycznych i/lub stylu
                wobec wymogów tematu/formy wypowiedzi,
1 pkt.              - niewielkie zróżnicowanie użytych struktur gramatycznych i/lub leksykalnych,
              - znaczne uchybienia w doborze słownictwa, struktur gramatycznych i/lub stylu
                wobec wymogów tematu/formy wypowiedzi.

UWAGA!

Zero punktów przyznaje się jeżeli praca nie spełnia większości wymogów określonych przez dane kryterium. Jeżeli praca jest niezgodna z wymaganą formą przyznaje się zero punktów za formę. Jeżeli praca jest nieczytelna lub całkowicie niezgodna z tematem, wtedy nie podlega ocenie.

 

TREŚĆ

FORMA

POPRAWNOŚĆ JĘZYKOWA

BOGACTWO JĘZYKOWE

RAZEM

Inf. 1

Inf. 2

Inf. 3

Inf. 4

maksymalna liczba
punktów

1

1

1

1

2

2

2

10

 

Uwagi:

Inf. 1: przyznajemy 1 pkt jeżeli opis podróży zawiera przynajmniej 2 komponenty (środek transportu, czas trwania, przesiadki); 0,5 pkt – za 1 komponent;

Inf. 2: przyznajemy 1 pkt za opis samopoczucia fizycznego (sto bene, male, sono stanco, itp.); 0,5 pkt za opis stanu emocjonalnego (felice, contento, affascinato ...);

Inf. 3: przyznajemy 1 pkt za każdą wiadomość nawet jednoelementową, np. Ho visitato il Colosseo;

Inf. 4: przyznajemy 1 pkt, nawet jeśli uczeń wyraził swoje wrażenie jednym przymiotnikiem, np. ero molto felice lub jednym zdaniem, np. mi è piaciuto tutto.

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin