{1}{1}23.976 {1405}{1500}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1501}{1549}FENOMEN {4647}{4738}Attila! Gdzie jesteś piesku?|Dorwałeś tego królika? {4740}{4826}Dorwałeś go? Założę się, że tak.|Mój wspaniały łowca. {4831}{4905}Ty występny zabójco.|Mój piesek. {4908}{4951}Moja bestia. {4956}{4997}Daj buzi. {5282}{5383}Chwila...|Chwila, do cholery. {5387}{5467}Attila!|I ty nazywasz siebie psem obronnym? {5584}{5642}Nie zmieniaj tematu. {5788}{5848}*Love child*|*Love child* {5850}{5924}Cześć, George.|*Born of poverty* {5927}{5982}Będziesz tak tam stał,|czy pomożesz mi z tymi pudłami? {6059}{6119}Mam interes z panelami|i bateriami słonecznymi. {6123}{6195}Mówiłem ci, że nie będę już|remontował domu. {6200}{6241}Kiedyś go sprzedam. {6246}{6279}Tak, jasne. {6284}{6318}Ale widzę, że ulepszyłeś ogródek. {6322}{6375}Tak, ale ten cholerny królik|dalej tu wchodzi. {6430}{6493}Mówiłem ci. On tu wchodzi|pod ogrodzeniem, George. {6497}{6529}- Wcale nie.|- Właśnie, że tak. {6533}{6639}Ogrodzenie sięga|półtorej stopy w głąb ziemi. {6641}{6696}To jest zagadka, George. {6699}{6759}Apropos, ten słoneczny sprzęt... {6761}{6812}zaoszczędzi ci pieniędzy,|i jest za darmo. {6862}{6905}Wszystkiego najlepszego. {6907}{6972}Dzięki, Nate. Dziękuję. {7063}{7121}Kto to poskłada, co? {7126}{7171}Nie ja. {7176}{7217}Jest tu instrukcja w|trzech różnych językach. {7219}{7296}- Zapomnij.|- Jeśli to jest samochód, mogę go naprawić. {7298}{7341}Jeśli to jest w ogrodzie,|prawdopodobnie mogę to wychodować, ale... {7387}{7452}To jest daleko|poza moim zasięgiem. {7457}{7524}Hej, słuchaj,|przychodzisz z kimś dzisiaj wieczorem? {7528}{7588}Nie. A ty? {7593}{7641}Myślałem żeby kogoś zaprosić. {7644}{7708}Kiedy? Dzisiaj? {7713}{7742}Nie zwracasz na nie uwagi, prawda?? {7747}{7799}A ty wogóle kogoś zapraszałeś? {7804}{7893}Zawsze zapraszam Diane Ross,|ale ona nigdy się nie zgadza. {7953}{7998}- Narazie.|- Do zobaczenia. {8003}{8080}*But you're never,*|*ever gonna return* {8085}{8169}*To ease the fire*|*that within me burns* {8171}{8260}*It keeps me cryin', baby, for you* {8262}{8348}*Keeps me sighin', baby, for you* {8351}{8480}*So won't you hurry*|*Come on, boy, see about me* {8485}{8533}*Come see about me*|- Cześć, Bill! {8535}{8610}*See about your baby*|*Come see about me* {8612}{8665}Hej, George. George!|Zapomniałem ci powiedzieć. {8710}{8780}Zaczekaj. Zaczekaj. {8785}{8826}Dzwonił doktor. {8830}{8881}Banes, pozwolisz mi się tym zająć? {8950}{9025}O 10... O 10:00. O 10:00. {9154}{9228}Chce żebyś que vayas|a su ventana o 10:00. {9351}{9408}- Chce żebyś spojrzał na to okno.|- Hej, człowieku! {9636}{9729}Jak się masz, Lace?| Świetnie wyglądasz. {9734}{9797}Jak ci idzie|interes z krzesłami? {9799}{9845}Zostało mi tylko jedno.|Potrzebuję jeszcze czterech. {9890}{9967}Wow. Idzie znacznie lepiej|niż się spodziewałam. {9972}{10022}Wiesz... w tej okolicy ludzie|dużo siedzą. {10027}{10051}Racja. {10056}{10108}- Czekaj, pomogę ci z tym.|- Nie trzeba. Dzięki. {10113}{10166}Więc... {10168}{10195}Pomogę ci. {10243}{10307}Hej, słuchaj, Lace... dziś wieczorem... dziś wieczorem|w barze Pod Łosiem jest impreza. {10312}{10367}Dlaczego oni go tak nazwali?|W pobliżu nie ma żadnych łosi. {10372}{10418}Nie ma pojęcia. Zawsze nazywali|go Pod Łosiem. {10422}{10482}Dlaczego? Jest tam chociaż jakieś|poroże łosia? {10487}{10540}Nie sądzę. {10542}{10593}W każdy razie, dzisiaj są|moje urodziny, i... {10595}{10645}w barze będzie impreza. {10650}{10684}- Już to mówiłem, prawda?|- Tak. {10686}{10722}George! {10727}{10801}- Muszę tu zajrzeć o 10.|- Po co? {10806}{10849}To biuro doktora Brundera.|Poznałaś go już? {10854}{10945}- Nie. A czego on chce?|- Nie wiem. {10947}{11000}Więc, czy... czy myślisz,|że mogłabyś przyjść wieczorem, na imprezę ? {11005}{11051}Nie, Nie chcę zostawiać|dzieci samych na noc. {11055}{11096}- Wiem, wiem, potrzebujesz dobrej|opiekunki do dzieci. Żony Tito|- Mieszkam bardzo daleko. {11101}{11163}- Wiesz, to po prostu... |- Znasz Tito. Tito! Tito! {11168}{11216}Hej, George. {11218}{11257}Hej, to miłe. {11336}{11401}O boże. {11405}{11487}- Więc, to jest ten doktor, tak?|- Tak, to jest ten doktor. {11492}{11523}Szalony doktorek. {11583}{11638}- Czy mogłabyś przyjść dziś wieczorem?|- Nie, nie dzisiaj. {11715}{11767}Czy to moja wina? {11770}{11815}Nie, to nie twoja wina. {11820}{11868}Więc będę nadal pytał. {11952}{12029}Rany, zrobiłbym coś|z twoim gaźnikiem. {12034}{12082}Chciałbyś. {12259}{12336}Wracajcie do pracy chłopaki. {12566}{12633}*Baby love, my baby love* {12638}{12736}*I need ya*|*Oh, how I need ya* {12741}{12779}- Hej, Nate, Nate!|*All you do is treat me bad* {12784}{12837}Ty i Diana Ross.|To skandal. {12839}{12878}- Powiedziałem prasie.|- O kurcze! {12880}{12957}- Byłaby bardzo szczęśliwa na mojej farmie. {12961}{13002}- Żadnego stresu.|- Tak, to prawda. {13005}{13098}- Żadnych mediów. Żadnej prasy. Poprostu... Poprostu niebo. {13103}{13134}Hej, dzisiaj wieczorem nie|musisz kupować drinków. {13136}{13158}Racja. {13163}{13192}- Jimmy!|- Yo! {13194}{13240}George nie kupuje dziś wieczorem drinków.|To są jego urodziny. {13244}{13316}- Hej. To dla ciebie.|- Cześć doktorku, przyszedłeś. {13321}{13367}- Hej, doktorku!|- Co u was słychać? {13371}{13415}- Hej, Cicho! Cicho! {13419}{13467}- Doktorze, musisz spróbować tego ciasta. {13472}{13546}- Żona Tito je zrobiła. Jest macho bueno.|- Jak zwykle. {13551}{13592}Dalej. otwórz to, George.|Otwórz to. {13594}{13635}- Dziękuję doktorze.|- Hej, Jimmy! {13638}{13683}- Nie ma za co. {13688}{13724}Uczysz się ruchów, George,|ale nigdy nie grałeś... {13729}{13791}w takiej wrzawie,|więc zaczynamy. {13796}{13856}Wolałbym wrócić do warcabów.|Może bym wygrał. {13861}{13918}Nie, nie, nie.|Masz potencjał, George. {13923}{13992}Zawsze mówiłem, "George Malley ma|coś szczególnego do|zaoferowania temu światu". {13997}{14079}Powiedziałem to w dniu, w którym|cię obrzezałem. {14081}{14163}- Mówi to w każde urodziny.|- Wiem, to był głupi dowcip. {14165}{14201}Wiesz, dzisiaj zruinowałeś moje|szanse na romans... {14203}{14239}Przez tą okropną scenę w oknie. {14244}{14299}- To było oburzające. To była hańba.|- To było przestępstwo. {14304}{14350}To była piękna dziewczyna,|która poprostu sobie poszła. {14352}{14381}To było takie żenujące. {14383}{14414}George, mówisz o tej kobiecie od krzeseł? {14419}{14438}Tak. {14443}{14484}Kurcze, one wcale nie są|takie wygodne. {14489}{14544}Cóż, Ja uważam, że są doskonałe.|Trzeba się tylko nauczyć|jak w nich siedzieć. {14549}{14609}Proszę bardzo.|Na koszt firmy. {14613}{14642}- W porządku.|- Jimmy. Jimmy. {14645}{14678}W niebie nie ma sekcji dla palących. {14683}{14728}Nie zaczynaj doktorku.|Nie zaczynaj. {14731}{14786}- George. George.|- Podaj je. Podaj je. {14865}{14925}- Cześć, stary.|- George. {14927}{14949}Kochamy cię. {14990}{15069}Wspaniale. Jest wspaniale. {15076}{15160}Tito, zaczekaj. Tito! {15165}{15230}Dzięki za przyjście. {15232}{15304}- Wszystkiego najlepszego, dzieciaku.|- Tak, wszystkiego najlepszego. {15465}{15496}Wszystkiego najlepszego. {15690}{15745}Trzydzieści siedem. {15747}{15791}Trzydzieści siedem. {16915}{16973}Widzieliście to światło? {16975}{17059}- Jakie światło?|- Słyszeliście ten hałas? {17061}{17164}- Nie.|- Możemy dokończyć grę, George? {17167}{17287}Kurcze, to, to, to było jak wybuch|i był błysk! {17291}{17387}- Jak samolot?|- Nie. To było coś większego.|To było dużo dalej. {17392}{17457}Masz na myśli gwiazdę, George? {17462}{17512}To coś zwaliło mnie z nóg. {17517}{17577}- Upadłeś?|- Tak, upadłem. Byłem... {17613}{17666}Facet jest nawalony. {17668}{17723}- Ostrzegałem cie.|- Nie jestem pijany, Nate. {17728}{17805}Zbiję ci królową, George.|Uważaj teraz. {17836}{17881}Czy to nie jest szach i mat? {17886}{17963}To jest szach i mat, prawda? {17968}{18011}To znaczy, że on cie pokonał? {18016}{18066}Dałeś mu wygrać doktorze?|Prezent urodzinowy? {18071}{18111}Wcale mu nie dałem wygrać. {18116}{18174}Jesteś lekko wkurzony, prawda? {18179}{18258}- Zagramy jeszcze raz?|- Możesz się zrewanżować jutro, dobra? {18263}{18306}- Wszystko w porządku?|- Tak. {18310}{18356}- Możesz jechać, George?|- Tak, nic mi nie jest. {18361}{18430}Hej, dzięki wszystkim. {18435}{18493}- Wszystkiego najlepszego stary.|- Wszystkiego najlepszego, George. {18495}{18538}To była dobra impreza. {18953}{19013}Kurcze, nie mogę spać. {19229}{19255}To jest to! {19452}{19504}- Co?|- Wymyśliłem to. {19509}{19581}Jezu, George, po co dzwonisz|do mnie tak póżno? {19586}{19639}Myślałem, że farmerzy wstają|kiedy jest jeszcze ciemno? {19644}{19771}Wstają jeśli mają krowy.|A ja nie mam żadnych krów, George. {19775}{19840}Posłuchaj. Jest tylko jedno wytłumaczenie|na tego królika. {19843}{19874}Jakie? {19876}{19924}Widzisz, kiedy podwyższałem ogrodzenie, {19926}{19958}on już tam był. {19962}{20056}Chował się.|Zamknąłem go w środku. {20061}{20171}- Jest tylko jedna rzecz którą|mogę teraz zrobić. Poprostu go wypuścić.|- Dobranoc, George. {20173}{20207}Dobranoc. {21617}{21708}- George, czy mógłbym odzyskać mojego Bronco? {21713}{21770}Nie mam teraz pieniędzy, ale|potrzebuję mojego samochodu. {21775}{21845}Więc, muszę zainstalować kilka| baterii słonecznych u mnie na dachu. {21847}{21916}- Nie znam się na tym|- Ale Charlie Shipper się zna, {21919}{21976}i, chce|wykopać studnię na swojej posesji. {21981}{22056}Ty pomożesz jemu wykopać studnię,|on pomoże mi z bateriami,|a ja naprawię twój samochód. {22060}{22120}Zgoda? {22125}{22166}Dobra, zgoda. {22204}{22276}Zadzwonię do Charliego. {22281}{22348}Cześć. Dzwoniłem niedawno|w sprawie naprawy hamulców. {22350}{22394}Tak tak. Zaraz do pana przyjdę|Tito... {22708}{22792}- Chodź.|- Ti...
ledzik1990