Saab.pdf

(60 KB) Pobierz
Saab.p65
SAAB
SAAB 900
2.0 SE cat. iniez. Multipoint '94
pag
2
II
SAAB 9000
2.0 16V cat. iniez. Multipoint
NN
DDD
3
DD
III
II
CC
EEE
SAAB VARIE - 1
4
EE
II
NN
DDD
DD
EEE
EE
XXX
XX
SS
OO
MM
MM
AAA
II
RR
EEE
EE
II
NN
DDD
DD
III
II
CC
EEE
EE
1
III
NNN
CCC
III
NNN
SSS
AA
III
RRR
III
NNN
CCC
52033660.006.png 52033660.007.png
SAAB 900 2.0i SE '94 cat. Multipoint
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
FD 08
FD 08 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160
Relay
Relay
Relais
Relais
375
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Pick-up 60 (522-1)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
08.03.99
I I
NN
DDD
DD
II I
II
CC
EE E
E E
II
NN
DDD
DD
EE E
E E
XX
SS
OO
M M
MM
AAA
II
RR
EE E
E E
II
NN
DDD
DD
II I
I I
CC
EEE
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo farfallato.
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable blanco.
- Señal T.P.S. en el cable rojo-negro.
- Per l’interruzione della spia consultare
SAAB VARIE - 1
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 80.
- Install the mixer on the throttle body.
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable blanco.
- Señal T.P.S. en el cable rojo-negro.
- Che ck SAAB VARIE - 1 for check
engine lamp cutting.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank.
- Installer le mélangeur sur le papillon de
l’accélérateur
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable blanco.
- Señal T.P.S. en el cable rojo-negro.
- Pour l’interruption du voyant check
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Réservoir G.P.L lt. 80.
- Montar el mezclador en el cuerpo
mariposa.
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable blanco.
- Señal T.P.S. en el cable rojo-negro.
- Para la interrupción de indicator de
avería ve r SAAB VARIE - 1
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar
cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque GLP lt.80.
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente
scheda senza alcun preavviso, al fine di
migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice in
order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar
esta ficha técnica sin previo aviso al final de
mejorar el funcionamento del vehículo.
2
II I
NNN
CCC
III
NN N
AA
II I
RRR
III
NN N
CCC
52033660.008.png 52033660.009.png
SAAB 9000 2.0i cat. M.P.I.
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
FD 08
FD 08 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
18.03.99
II
NN
DD
III
II
C C
EEE
II
NN
D D
EEE
XX
SS
O O
MMM
MM
MMM
MM
AAA
AA
III
II
R R
EEE
II
NN
D D
III
II
CC
EEE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo farfallato.
- Sonda Lambda a 3 fili. Segnale sul filo
nero.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 3.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 80.
- Install the mixer on the throttle body.
- 3 wires Oxigen sensor. Signal is on the
black wire.
- T.P.S. signal is on wire #3.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank.
- Installer le mélangeur sur le papillon de
l’accélérateur
- Sonde lambda à 3 fils. Signal sur fil noir.
- Signal TPS sur fil n°3.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Réservoir G.P.L lt. 80.
- Montar el mezclador en el cuerpo
mariposa.
- Sonda Lambda con 3 cables. señal en el
cable negro
- Señal T.P.S. en el cable n°3.
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar
cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque GLP lt.80.
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
3
EE
EE
XXX
SSS
OO O
EE
EE
52033660.001.png 52033660.002.png
SAAB 900 2.0i SE '94 cat. Iniez. Motronic Interruzione memoria e spia
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
II
22.02.96
NN
DD
III
II
CC
EE
II
NN
DD
EE
XX
SS
OO
MM
MM
AAA
AA
III
II
RR
EE
II
NN
DD
II I
II
CC
EE
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
4
SAAB VARIE-1
52033660.003.png 52033660.004.png 52033660.005.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin