Justified.S04E10.REPACK.HDTV.x264-EVOLVE.txt

(34 KB) Pobierz
{33}{66}/Poprzednio w Justified...
{67}{166}Wydaj mi Drew,|a sam wybierzesz sobie lepsze miejsce.
{242}{297}/- Nie możesz ufać Coltowi.|- Co chcesz powiedzieć?
{298}{327}Nigdy nie zabił Ellen May.
{328}{376}Kiedy mylałem,|że zgarnęli jš szeryfowie,
{377}{455}poszedłem do Shelby'ego po pomoc,|ale ona zniknęła.
{456}{477}Co powiedziałe?
{478}{550}- Ona przepadła, Boyd.|- Nie, o Shelbym.
{551}{617}- Co powiedziałe?|- Poszedłem do niego i jego ludzi.
{618}{688}Sprawdzilimy rejestry,|ale nic o niej nie było.
{689}{737}Shelby wiedział,|że Ellen May żyje?
{738}{799}Chyba najpierw|pojednałabym się z Panem.
{800}{856}Co wspólnego z Avš Crowder?
{857}{923}Co, co widziała,|jak zrobiła?
{964}{994}Siedzimy w tym razem.
{995}{1069}Owszem.|Ale Delroy obcišża ciebie.
{1084}{1183}- Sama powinnam była jš zabić.|- Jeszcze może do tego dojć. Id.
{1184}{1249}To co teraz... Drew?
{1250}{1308}Teraz naprawdę|wypuszczę spadochron.
{1309}{1344}Shelby?
{1373}{1417}Witaj, Boyd.
{1458}{1520}Pieprzony Drew Thompson.
{1600}{1624}Gówno prawda.
{1625}{1672}Szukałem Drew tak samo jak ty.
{1673}{1757}Twój wyraz twarzy,|gdy cię skuwalimy, mówił co innego.
{1758}{1822}Więc trzymacie mnie|na podstawie mojej miny?
{1823}{1919}A pewnie jak cię pucimy,|po prostu zapomnisz o tym, co wiesz
{1920}{1987}i mylisz o Shelbym,|wrócisz do domu i wemiesz kšpiel.
{1988}{2049}Nie masz przypadkiem|żadnej soli do kšpieli, co?
{2050}{2086}Lepiej ułóż się wygodnie.
{2087}{2154}Powiadomiš wszystkich|i zacznš stawiać blokady.
{2155}{2228}- Wiesz, jaki masz problem?|- Jest zbyt sprytny, by dać się tak podejć,
{2229}{2283}- ale może kupimy trochę czasu.|- Powiniene był zostać bandytš.
{2284}{2367}- Co mylisz o tych damskich ciuchach?|- W tej robocie jest za dużo papierkologii.
{2368}{2425}- Był żonaty.|- Za dużo zasad i przepisów.
{2426}{2464}Zostawiła go 25 lat temu.
{2465}{2559}Powiniene być po drugiej stronie|ze mnš i swoim ojcem.
{2579}{2650}Nadal mógłby zabijać ludzi|i być dupkiem.
{2651}{2753}Twoje dwie ulubione czynnoci.|Tylko że byłby bogatym dupkiem.
{2754}{2850}- Prędzej martwym lub w więzieniu.|- Ja radzę sobie wietnie.
{2851}{2903}Tak?|A co z Arlo?
{2904}{2980}Miałem zamiar wpać|odwiedzić twojego ojca.
{2981}{3048}To zabawne.|Tak sobie mylałem...
{3052}{3127}Jak będziesz kłapał jadaczkš,|to z chęciš to zaaranżuję.
{3128}{3250}- To teraz aresztujesz mnie za gadanie?|- Kto mówił cokolwiek o aresztowaniu?
{3272}{3342}Przepraszam paniš. Ci dwaj panowie|trzymajš mnie wbrew mojej woli.
{3343}{3376}Zamknij się.
{3377}{3400}Szybko poszło.
{3401}{3448}Art nie chciał,|żebycie zostali sami.
{3449}{3484}Tak powiedział?
{3485}{3523}- Na czym stoicie?|- Nic nie mamy.
{3524}{3605}Mamy blokady i podejrzanš|damskš bieliznę.
{3606}{3631}Jak mówiłem...
{3632}{3691}Jeli jeste Shelbym i chcesz|uciec z miasta, to co robisz?
{3692}{3780}Nie szukamy Shelby'ego,|tylko Drew Thompsona.
{3783}{3819}Czyli...
{3848}{3983}Jeli postrzelasz Theo Tonina i wyrzucasz|Waldo Trutha z samolotu, to co...
{3994}{4028}Co?
{4178}{4286}Poranna zmiana wchodzi o 5.30.|Do tego czasu powinna być tu bezpieczna.
{4302}{4408}Kiedy przyjdzie Henderson,|powiedz mu, co wiesz.
{4409}{4493}Jeli to wystarczy, by Boyd chciał cię zabić,|to wystarczy, by wcišgnšć cię do PO-u.
{4494}{4545}Dlaczego nie mogę ić z tobš?
{4546}{4646}- To nie wchodzi w grę.|- To żadna odpowied.
{4709}{4747}Posłuchaj.
{4755}{4840}Nie chcesz brać udziału w tym,|co muszę zrobić.
{4859}{4919}To jaka jest inna opcja?
{4983}{5088}Wsišdziesz do autobusu.|Pojedziesz do samego wybrzeża.
{5089}{5131}Nieważne którego.
{5138}{5242}Popytasz ludzi, póki kto|nie zrobi ci nowego dowodu.
{5264}{5330}I rozpoczniesz nowe życie.
{5407}{5497}Nie zatrzymuj się już w Tennessee.
{5498}{5628}Boyd cię odnajdzie i dokończy to,|co zamierzał wtedy, gdy cię znalazłem.
{5650}{5751}Jeste pewien,|że nie mogę jechać z tobš?
{5797}{5894}Przykro mi, że tak musi być.|Naprawdę.
{5907}{5946}Ale musi.
{6008}{6087}- Powodzenia, Ellen May.|- Ale...
{6738}{6781}Szlag by to.
{7216}{7252}Hej.
{7380}{7459}Jak pojedziesz ze mnš,|to nigdy nie wrócimy.
{7460}{7496}Rozumiesz?
{7540}{7579}Dokšd jedziesz?
{7580}{7627}Na poczštek do Meksyku.
{7628}{7711}Mylałem o miecie przy plaży, ale...
{7712}{7792}można to zmienić na góry,|jeli tak wolisz.
{7812}{7876}Nigdy wczeniej|nie widziałam oceanu.
{7911}{7962}Teraz masz szansę.
{8114}{8181}Jak długo potrwa podróż?
{8197}{8276}Jeli nam się poszczęci,|przed wschodem będziemy za granicš.
{8277}{8335}Jak szybkie jest to auto?
{8336}{8431}Nie będziemy tam jechać, Ellen May.|Polecimy tam.
{8950}{9029}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{9030}{9104}Justified [04x10]|/Get Drew
{9230}{9325}Mieszkałam tu prawie całe życie,|a nigdy nie widziałam lotniska.
{9326}{9361}Nie jest wielkie...
{9362}{9416}Kilka hangarów i pas startowy.
{9417}{9452}Często tam latasz?
{9453}{9521}Unikałem tego zaraz o przeprowadzce.
{9522}{9569}Musiałem ukrywać|tę częć mojego życia.
{9570}{9687}Ale ostatnio miałem okazję|odwieżyć swoje zdolnoci.
{9709}{9767}- To tutaj?|- Tak.
{9768}{9804}Którędy wjeżdżamy?
{9805}{9856}Tam, przez drugš bramę.
{9862}{9913}- Tę, gdzie się wieci?|- Co?
{9914}{9960}W budynku wieci się wiatło.
{9961}{9994}- Miń jš.|- Dlaczego?
{9995}{10062}Nie zwalniaj.|Po prostu jed.
{10235}{10288}Przyjšłem.|Przejechali.
{10289}{10330}Obserwator mówił,|że prowadziła kobieta.
{10331}{10379}To już siódmy w cišgu godziny.
{10380}{10421}Sš też inne pasy startowe.
{10422}{10469}Nie w promieniu 100 mil.
{10472}{10544}Niektóre sš w górach.|Wysadzajš szczyty i sš płaskie jak deska.
{10545}{10573}Można lšdować na nich samolotem.
{10574}{10637}To nie ma większego sensu,|skoro samolot szeryfa już jest tutaj.
{10638}{10715}UPS miało założyć tu centrum|dystrybucyjne, ale drogi sš zbyt złe.
{10716}{10758}- Co?|- UPS miało założyć...
{10759}{10830}Nie ty.|Szeryf ma tu samolot?
{10831}{10867}Tak.
{10901}{10938}W hangarze 2.
{10939}{11007}Shelby latał nim co kilka tygodni.
{11008}{11062}Przyjechalimy tu,|rozmawialimy z tobš,
{11063}{11133}przejrzelimy akta każdego,|kto tu lšdował lub stšd startował,
{11134}{11183}a ty słowem nie wspomniałe|o samolocie szeryfa!
{11184}{11228}Szukalicie przestępcy.
{11229}{11300}- Po co miałbym wspominać szeryfa?|- To dlaczego go tu nie ma?
{11301}{11371}- Siadaj.|- Ostrzegłe go?
{11372}{11407}Czemu miałbym go ostrzegać?
{11408}{11455}Wiesz, że jest przemytnikiem|mordercš, prawda?
{11456}{11521}Nic nie zrobiłem!|Przysięgam!
{11542}{11621}A co z tamtym wiatłem?|Często jest zapalone o tej porze?
{11622}{11712}Nie wiem. Zazwyczaj o tej porze|nikogo tu nie ma!
{11776}{11836}Mamy blokadę na Crestland Pass?
{11844}{11880}Crestland?
{11881}{11914}Na tej mapie nie ma Crestland.
{11915}{11980}Bo tego nie ma na mapach.|Daj mi radio.
{12064}{12101}Tu jest cieplej.
{12102}{12182}Te kurtki zaskakujšco|dobrze izolujš.
{12183}{12252}- Jeden z bonusów roboty.|- I jest bardziej sucho.
{12253}{12304}Sš także wodoodporne.
{12310}{12361}Zapewniajš także nadludzki wzrok?
{12362}{12407}Bo jeli nie,|to nie widzę większych szans
{12408}{12475}na złapanie Drew,|czekajšc tam, a nie tu.
{12476}{12514}To był rozkaz Arta?
{12515}{12621}"Rachel, zostań z Raylanem.|Dopilnuj, żeby się nie przeziębił".
{12622}{12650}Słuchaj.
{12723}{12767}Dam sobie radę|z twojš wyniosłociš.
{12768}{12817}Jest irytujšca,|ale odpuszczam jš,
{12818}{12887}bo odwalasz swojš robotę|i jeste miły dla oka.
{12888}{12950}Dam sobie nawet radę z faktem,|że jeli złapiemy Drew Thompsona,
{12951}{12988}możesz zostać moim szefem.
{12989}{13040}Lecz jeli w tej chwili|nie wsišdziesz do auta,
{13041}{13119}to klnę się na Boga, że zacznę|piewać kawałki z musicali.
{13120}{13154}Obiecujesz?
{13166}{13232}Nie zadzieraj ze mnš teraz, Raylan.
{13653}{13677}Dobry wieczór, panowie.
{13678}{13720}Mylałem, że spotkamy się na lotnisku.
{13721}{13769}Zeszło mi dłużej,|niż pamiętałem.
{13770}{13834}Jakim cudem pokonujesz tę drogę|każdego cholernego dnia?
{13835}{13906}Słucham dużo audiobooków|i praktykuję zen.
{13921}{13995}Pamiętaj o tym, kiedy powiem ci to,|co ci zaraz powiem.
{13996}{14031}Nakrzyczysz na mnie?
{14032}{14092}Za tę wtopę z Hunterem Mosleyem?
{14093}{14164}Nie, zaczekam i zawieszę cię,|jak już złapiemy Drew.
{14165}{14253}Nie, chciałem ci powiedzieć,|że stanowi wypucili Boyda Crowdera.
{14254}{14320}- Kiedy?|- Jakie 20 minut temu.
{14321}{14358}Adwokat pojawił się|z nakazem sšdu.
{14359}{14417}Mam nadzieję, że rozwalili|mu komórkę, zanim go pucili.
{14418}{14468}Chyba jeste jedynš osobš,|która robi takie rzeczy.
{14469}{14540}Jeli zadzwoni do Theo Tonina,|mamy mniej czasu, niż mylelimy.
{14541}{14579}Drew był stróżem prawa.
{14580}{14629}Wie, że kiedy uciekasz,|to cię złapiš.
{14630}{14694}- Może się przyczaić na chwilę.|- Jaki pomysł, dokšd mógł jechać?
{14695}{14773}Wie, że pilnujemy|jego znanych wspólników, więc...
{14824}{14887}Miał damskš bieliznę.
{14888}{14902}Co?
{14903}{15002}Nie damskš.|Bardziej dziwkarskš bieliznę.
{15037}{15068}Ma Ellen May.
{15069}{15149}- Tę prostytutkę Crowdera?|- Dlatego wtedy powiedział co Boydowi.
{15150}{15221}Ma Ellen May.|Znajdziemy jš, znajdziemy Drew.
{15222}{15297}Tak w ogóle|to mam takš samš parę majtek.
{15342}{15383}Dokšd idziesz?
{15389}{15458}- Powiem strażnikom.|- Nie ma mowy!
{15459}{15503}Wracaj tu.
{15515}{15611}Na samym wstępie przyznamy,|że goć jest niesamowity.
{15612}{15631}Co?
{15632}{15743}Postrzela Theo Tonina, w brawurowy|sposób finguje swojš mierć,
{15744}{15815}wypychajšc gocia z samolotu,|podczas gdy sam nim steruje,
{15816}{15889}skacze ze spadochronem do Harlan|z ilociš koki i gotówki
{15890}{15948}zdolnš rozruszać|gospodarkę małego państwa,
{15949}{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin