{33}{66}/Poprzednio w Justified... {67}{166}Wydaj mi Drew,|a sam wybierzesz sobie lepsze miejsce. {242}{297}/- Nie możesz ufać Coltowi.|- Co chcesz powiedzieć? {298}{327}Nigdy nie zabił Ellen May. {328}{376}Kiedy mylałem,|że zgarnęli jš szeryfowie, {377}{455}poszedłem do Shelby'ego po pomoc,|ale ona zniknęła. {456}{477}Co powiedziałe? {478}{550}- Ona przepadła, Boyd.|- Nie, o Shelbym. {551}{617}- Co powiedziałe?|- Poszedłem do niego i jego ludzi. {618}{688}Sprawdzilimy rejestry,|ale nic o niej nie było. {689}{737}Shelby wiedział,|że Ellen May żyje? {738}{799}Chyba najpierw|pojednałabym się z Panem. {800}{856}Co wspólnego z Avš Crowder? {857}{923}Co, co widziała,|jak zrobiła? {964}{994}Siedzimy w tym razem. {995}{1069}Owszem.|Ale Delroy obcišża ciebie. {1084}{1183}- Sama powinnam była jš zabić.|- Jeszcze może do tego dojć. Id. {1184}{1249}To co teraz... Drew? {1250}{1308}Teraz naprawdę|wypuszczę spadochron. {1309}{1344}Shelby? {1373}{1417}Witaj, Boyd. {1458}{1520}Pieprzony Drew Thompson. {1600}{1624}Gówno prawda. {1625}{1672}Szukałem Drew tak samo jak ty. {1673}{1757}Twój wyraz twarzy,|gdy cię skuwalimy, mówił co innego. {1758}{1822}Więc trzymacie mnie|na podstawie mojej miny? {1823}{1919}A pewnie jak cię pucimy,|po prostu zapomnisz o tym, co wiesz {1920}{1987}i mylisz o Shelbym,|wrócisz do domu i wemiesz kšpiel. {1988}{2049}Nie masz przypadkiem|żadnej soli do kšpieli, co? {2050}{2086}Lepiej ułóż się wygodnie. {2087}{2154}Powiadomiš wszystkich|i zacznš stawiać blokady. {2155}{2228}- Wiesz, jaki masz problem?|- Jest zbyt sprytny, by dać się tak podejć, {2229}{2283}- ale może kupimy trochę czasu.|- Powiniene był zostać bandytš. {2284}{2367}- Co mylisz o tych damskich ciuchach?|- W tej robocie jest za dużo papierkologii. {2368}{2425}- Był żonaty.|- Za dużo zasad i przepisów. {2426}{2464}Zostawiła go 25 lat temu. {2465}{2559}Powiniene być po drugiej stronie|ze mnš i swoim ojcem. {2579}{2650}Nadal mógłby zabijać ludzi|i być dupkiem. {2651}{2753}Twoje dwie ulubione czynnoci.|Tylko że byłby bogatym dupkiem. {2754}{2850}- Prędzej martwym lub w więzieniu.|- Ja radzę sobie wietnie. {2851}{2903}Tak?|A co z Arlo? {2904}{2980}Miałem zamiar wpać|odwiedzić twojego ojca. {2981}{3048}To zabawne.|Tak sobie mylałem... {3052}{3127}Jak będziesz kłapał jadaczkš,|to z chęciš to zaaranżuję. {3128}{3250}- To teraz aresztujesz mnie za gadanie?|- Kto mówił cokolwiek o aresztowaniu? {3272}{3342}Przepraszam paniš. Ci dwaj panowie|trzymajš mnie wbrew mojej woli. {3343}{3376}Zamknij się. {3377}{3400}Szybko poszło. {3401}{3448}Art nie chciał,|żebycie zostali sami. {3449}{3484}Tak powiedział? {3485}{3523}- Na czym stoicie?|- Nic nie mamy. {3524}{3605}Mamy blokady i podejrzanš|damskš bieliznę. {3606}{3631}Jak mówiłem... {3632}{3691}Jeli jeste Shelbym i chcesz|uciec z miasta, to co robisz? {3692}{3780}Nie szukamy Shelby'ego,|tylko Drew Thompsona. {3783}{3819}Czyli... {3848}{3983}Jeli postrzelasz Theo Tonina i wyrzucasz|Waldo Trutha z samolotu, to co... {3994}{4028}Co? {4178}{4286}Poranna zmiana wchodzi o 5.30.|Do tego czasu powinna być tu bezpieczna. {4302}{4408}Kiedy przyjdzie Henderson,|powiedz mu, co wiesz. {4409}{4493}Jeli to wystarczy, by Boyd chciał cię zabić,|to wystarczy, by wcišgnšć cię do PO-u. {4494}{4545}Dlaczego nie mogę ić z tobš? {4546}{4646}- To nie wchodzi w grę.|- To żadna odpowied. {4709}{4747}Posłuchaj. {4755}{4840}Nie chcesz brać udziału w tym,|co muszę zrobić. {4859}{4919}To jaka jest inna opcja? {4983}{5088}Wsišdziesz do autobusu.|Pojedziesz do samego wybrzeża. {5089}{5131}Nieważne którego. {5138}{5242}Popytasz ludzi, póki kto|nie zrobi ci nowego dowodu. {5264}{5330}I rozpoczniesz nowe życie. {5407}{5497}Nie zatrzymuj się już w Tennessee. {5498}{5628}Boyd cię odnajdzie i dokończy to,|co zamierzał wtedy, gdy cię znalazłem. {5650}{5751}Jeste pewien,|że nie mogę jechać z tobš? {5797}{5894}Przykro mi, że tak musi być.|Naprawdę. {5907}{5946}Ale musi. {6008}{6087}- Powodzenia, Ellen May.|- Ale... {6738}{6781}Szlag by to. {7216}{7252}Hej. {7380}{7459}Jak pojedziesz ze mnš,|to nigdy nie wrócimy. {7460}{7496}Rozumiesz? {7540}{7579}Dokšd jedziesz? {7580}{7627}Na poczštek do Meksyku. {7628}{7711}Mylałem o miecie przy plaży, ale... {7712}{7792}można to zmienić na góry,|jeli tak wolisz. {7812}{7876}Nigdy wczeniej|nie widziałam oceanu. {7911}{7962}Teraz masz szansę. {8114}{8181}Jak długo potrwa podróż? {8197}{8276}Jeli nam się poszczęci,|przed wschodem będziemy za granicš. {8277}{8335}Jak szybkie jest to auto? {8336}{8431}Nie będziemy tam jechać, Ellen May.|Polecimy tam. {8950}{9029}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {9030}{9104}Justified [04x10]|/Get Drew {9230}{9325}Mieszkałam tu prawie całe życie,|a nigdy nie widziałam lotniska. {9326}{9361}Nie jest wielkie... {9362}{9416}Kilka hangarów i pas startowy. {9417}{9452}Często tam latasz? {9453}{9521}Unikałem tego zaraz o przeprowadzce. {9522}{9569}Musiałem ukrywać|tę częć mojego życia. {9570}{9687}Ale ostatnio miałem okazję|odwieżyć swoje zdolnoci. {9709}{9767}- To tutaj?|- Tak. {9768}{9804}Którędy wjeżdżamy? {9805}{9856}Tam, przez drugš bramę. {9862}{9913}- Tę, gdzie się wieci?|- Co? {9914}{9960}W budynku wieci się wiatło. {9961}{9994}- Miń jš.|- Dlaczego? {9995}{10062}Nie zwalniaj.|Po prostu jed. {10235}{10288}Przyjšłem.|Przejechali. {10289}{10330}Obserwator mówił,|że prowadziła kobieta. {10331}{10379}To już siódmy w cišgu godziny. {10380}{10421}Sš też inne pasy startowe. {10422}{10469}Nie w promieniu 100 mil. {10472}{10544}Niektóre sš w górach.|Wysadzajš szczyty i sš płaskie jak deska. {10545}{10573}Można lšdować na nich samolotem. {10574}{10637}To nie ma większego sensu,|skoro samolot szeryfa już jest tutaj. {10638}{10715}UPS miało założyć tu centrum|dystrybucyjne, ale drogi sš zbyt złe. {10716}{10758}- Co?|- UPS miało założyć... {10759}{10830}Nie ty.|Szeryf ma tu samolot? {10831}{10867}Tak. {10901}{10938}W hangarze 2. {10939}{11007}Shelby latał nim co kilka tygodni. {11008}{11062}Przyjechalimy tu,|rozmawialimy z tobš, {11063}{11133}przejrzelimy akta każdego,|kto tu lšdował lub stšd startował, {11134}{11183}a ty słowem nie wspomniałe|o samolocie szeryfa! {11184}{11228}Szukalicie przestępcy. {11229}{11300}- Po co miałbym wspominać szeryfa?|- To dlaczego go tu nie ma? {11301}{11371}- Siadaj.|- Ostrzegłe go? {11372}{11407}Czemu miałbym go ostrzegać? {11408}{11455}Wiesz, że jest przemytnikiem|mordercš, prawda? {11456}{11521}Nic nie zrobiłem!|Przysięgam! {11542}{11621}A co z tamtym wiatłem?|Często jest zapalone o tej porze? {11622}{11712}Nie wiem. Zazwyczaj o tej porze|nikogo tu nie ma! {11776}{11836}Mamy blokadę na Crestland Pass? {11844}{11880}Crestland? {11881}{11914}Na tej mapie nie ma Crestland. {11915}{11980}Bo tego nie ma na mapach.|Daj mi radio. {12064}{12101}Tu jest cieplej. {12102}{12182}Te kurtki zaskakujšco|dobrze izolujš. {12183}{12252}- Jeden z bonusów roboty.|- I jest bardziej sucho. {12253}{12304}Sš także wodoodporne. {12310}{12361}Zapewniajš także nadludzki wzrok? {12362}{12407}Bo jeli nie,|to nie widzę większych szans {12408}{12475}na złapanie Drew,|czekajšc tam, a nie tu. {12476}{12514}To był rozkaz Arta? {12515}{12621}"Rachel, zostań z Raylanem.|Dopilnuj, żeby się nie przeziębił". {12622}{12650}Słuchaj. {12723}{12767}Dam sobie radę|z twojš wyniosłociš. {12768}{12817}Jest irytujšca,|ale odpuszczam jš, {12818}{12887}bo odwalasz swojš robotę|i jeste miły dla oka. {12888}{12950}Dam sobie nawet radę z faktem,|że jeli złapiemy Drew Thompsona, {12951}{12988}możesz zostać moim szefem. {12989}{13040}Lecz jeli w tej chwili|nie wsišdziesz do auta, {13041}{13119}to klnę się na Boga, że zacznę|piewać kawałki z musicali. {13120}{13154}Obiecujesz? {13166}{13232}Nie zadzieraj ze mnš teraz, Raylan. {13653}{13677}Dobry wieczór, panowie. {13678}{13720}Mylałem, że spotkamy się na lotnisku. {13721}{13769}Zeszło mi dłużej,|niż pamiętałem. {13770}{13834}Jakim cudem pokonujesz tę drogę|każdego cholernego dnia? {13835}{13906}Słucham dużo audiobooków|i praktykuję zen. {13921}{13995}Pamiętaj o tym, kiedy powiem ci to,|co ci zaraz powiem. {13996}{14031}Nakrzyczysz na mnie? {14032}{14092}Za tę wtopę z Hunterem Mosleyem? {14093}{14164}Nie, zaczekam i zawieszę cię,|jak już złapiemy Drew. {14165}{14253}Nie, chciałem ci powiedzieć,|że stanowi wypucili Boyda Crowdera. {14254}{14320}- Kiedy?|- Jakie 20 minut temu. {14321}{14358}Adwokat pojawił się|z nakazem sšdu. {14359}{14417}Mam nadzieję, że rozwalili|mu komórkę, zanim go pucili. {14418}{14468}Chyba jeste jedynš osobš,|która robi takie rzeczy. {14469}{14540}Jeli zadzwoni do Theo Tonina,|mamy mniej czasu, niż mylelimy. {14541}{14579}Drew był stróżem prawa. {14580}{14629}Wie, że kiedy uciekasz,|to cię złapiš. {14630}{14694}- Może się przyczaić na chwilę.|- Jaki pomysł, dokšd mógł jechać? {14695}{14773}Wie, że pilnujemy|jego znanych wspólników, więc... {14824}{14887}Miał damskš bieliznę. {14888}{14902}Co? {14903}{15002}Nie damskš.|Bardziej dziwkarskš bieliznę. {15037}{15068}Ma Ellen May. {15069}{15149}- Tę prostytutkę Crowdera?|- Dlatego wtedy powiedział co Boydowi. {15150}{15221}Ma Ellen May.|Znajdziemy jš, znajdziemy Drew. {15222}{15297}Tak w ogóle|to mam takš samš parę majtek. {15342}{15383}Dokšd idziesz? {15389}{15458}- Powiem strażnikom.|- Nie ma mowy! {15459}{15503}Wracaj tu. {15515}{15611}Na samym wstępie przyznamy,|że goć jest niesamowity. {15612}{15631}Co? {15632}{15743}Postrzela Theo Tonina, w brawurowy|sposób finguje swojš mierć, {15744}{15815}wypychajšc gocia z samolotu,|podczas gdy sam nim steruje, {15816}{15889}skacze ze spadochronem do Harlan|z ilociš koki i gotówki {15890}{15948}zdolnš rozruszać|gospodarkę małego państwa, {15949}{1...
johnny771