House M. D. [7x16] Out of the Chute.txt

(36 KB) Pobierz
{62}{141}{y:i}sš rzeczy,
{142}{239}/które zrobiłem
{241}{321}/sš miejsca,
{323}{411}/z których odszedłem
{414}{486}/jest taka bestia,
{488}{575}/której pozwoliłem uciec
{578}{727}/teraz robi, co chcę
{763}{845}/sš rzeczy,
{846}{933}/których żałuję,
{935}{995}/ale nie mogę wybaczyć...
{998}{1101}/jeli nie możesz zapomnieć,
{1102}{1202}/to owiń mnie tš nocš
{1204}{1290}/jak przecieradłem
{1292}{1385}/wiem, że nie uzyskałem|/przebaczenia,
{1386}{1453}/ale wierzę, że zaznam
{1454}{1559}/odrobiny spokoju
{2007}{2041}Po pierwsze: teraz nie napinaj.
{2042}{2068}Poddaj mu się.
{2204}{2262}Po drugie: włanie tak.|Trzymaj jego rytm.
{2343}{2383}Po trzecie: co ty| wyprawiasz,  Lane?
{2385}{2408}Zaraz spadniesz.
{2482}{2510}Po czwarte: o co chodzi?
{2512}{2550}Posad dupę i wracaj| na rodek.
{2638}{2666}Po pište: jeste słaby.
{2668}{2708}Masz pod sobš wszystkie| wiatła dzienne.
{2765}{2840}Po szóste: do cholery, Lane,| powinienie uczyć tego byka.
{2921}{2998}Po siódme: podnie się, ustaw biodra,| zanim przestanie kopać.
{3095}{3130}Niezły zwrot.
{3132}{3184}Teraz tylko czekaj,| aż wymknie się z twoich ršk.
{3694}{3726}Ooo!
{4858}{4917}Lane. Lane.
{4988}{5026}Co się stało, do diabła?
{5028}{5082}Włanie miałem ciebie| o to spytać.
{5289}{5424}House M.D. 7x16 "Out of the Chute"|"Od poczštku"
{5430}{5815}.:: Tłumaczenie: Grupa TWH ::.|.:: www.housemd.info.pl | twh@housemd.info.pl ::.
{6033}{6076}Nic mi nie jest.
{6109}{6136}Dobrze.
{6138}{6204}Zakładam, że Cuddy powiedziała ci,| iż mnie rzuciła.
{6205}{6234}Owszem.
{6236}{6270}I że wróciłem do Vicodinu.
{6272}{6346}Powiedziała mi, że zażyłe| jeden Vicodin.
{6348}{6394}A potem wzišłem| o wiele więcej.
{6396}{6430}I tak dalej.
{6480}{6495}Ale wszystko w porzšdku?
{6497}{6531}Cóż, może nie w "najlepszym",
{6533}{6593}ale wystarczajšcym,| aby nie musiał  się o mnie martwić
{6610}{6650}Dlatego, że wyczyciłe| swoje konto,
{6651}{6703}wynajšłe pokój w hotelu| i wróciłe do Vicodinu?
{6704}{6778}Ponieważ bardzo szybko| będę w porzšdku "najlepszym".
{6780}{6814}Zanim to nastšpi,
{6816}{6862}jeste pewien, że Vicodin to...
{6864}{6890}Boli mnie noga.
{6902}{6957}Umiałe sobie radzić z bólem.
{6958}{6984}Znacznie się pogorszył.
{6985}{7014}Nie fizycznie.
{7016}{7043}Gorszy to znaczy gorszy.
{7045}{7073}{y:i}Ból nie dostrzega różnicy.
{7074}{7120}To samo dotyczy tabletek.
{7122}{7188}Vicodin i pięciogwiazdkowe|rozpieszczanie,
{7190}{7241}którym poddam się w cišgu| następnych kilku dni,
{7243}{7276}powinno wystarczyć,| aby sobie tym poradzić.
{7278}{7310}{y:i}Nie chcesz zatem|{y:i}zwyczajnie ominšć problemu.
{7312}{7378}Ty chcesz ominšć omijanie| problemu. Przykro mi.
{7380}{7414}Nic nie jest ani tak złe,| ani tak dobre,
{7416}{7445}jak nam się w danym |czasie wydaje.
{7446}{7506}I włanie dlatego T.O. wymiewa| swoich oponentów
{7508}{7530}{y:i}natychmiast po celnym strzale .
{7532}{7562}{y:i}Nie czeka,
{7564}{7604}aż następnego dnia| pojawi się przyjaciel
{7605}{7642}{y:i}i każe mu sobie z tym radzić.
{7644}{7685}Za dwa tygodnie,
{7686}{7734}może trochę wczeniej,| może trochę póniej,
{7736}{7809}moje życie wróci do swojego| normalnego, gównianego poziomu.
{7810}{7841}Do tego czasu jedynym problemem
{7842}{7897}będzie kwota, którš wydam| na hotelowe rachunki.
{7898}{7937}Dzień dobry panu.
{7938}{7998}Luksusowe niadanie| dla dwóch osób.
{8000}{8033}Czy powinieniem |policzyć truskawki?
{8034}{8060}{y:i}Proszę się nie obawiać.
{8061}{8104}Może mi pan zaufać| we wszystkim.
{8105}{8158}Włšczajšc w to jedzenie.
{8160}{8209}Najpierw będę z nim uprawiał seks,
{8210}{8236}{y:i}a potem poderżnę mu gardło
{8238}{8276}i wypatroszę w wannie.
{8277}{8328}Och, nie ma problemu. Odwołam| poranne sprzštanie pokoju.
{8330}{8370}Czy chce pan, aby pokojówki| sprzštnęły za panem,
{8372}{8405}kiedy przyjdš pocielić łóżko?
{8407}{8481}Dlaczego nie spotkałem cię| szeć miesięcy temu?
{8482}{8511}Bardzo dziękuję.
{8513}{8544}A jeli mogę zrobić| cokolwiek innego,
{8545}{8574}aby ubarwić pana pobyt tutaj,
{8576}{8652}proszę zadzwonić do dozorcy| i zapytać o Carnella.
{8700}{8737}Jedz szybko.
{8738}{8790}Będziemy mieli towarzystwo.
{8792}{8818}Dobra.
{8819}{8864}Może to i nie jest|taki zły pomysł.
{8973}{9030}Co, według ciebie, on miał na myli,| mówišc "cokolwiek"?
{9114}{9172}Zrób sobie wolne| i się zrelaksuj.
{9174}{9235}Ja wiem,| że tak się tylko mówi,
{9237}{9328}ale on sprawiał wrażenie| naprawdę gotowego na "cokolwiek".
{9329}{9361}Może z kim porozmawiasz?
{9362}{9396}Już się umówiłem.
{9430}{9456}Naprawdę?
{9494}{9518}Nie jestem idiotš.
{9520}{9582}Wiem, że potrzebuję pomocy.
{9584}{9620}W porzšdku.
{9622}{9658}To jest... wspaniałe.
{9710}{9768}Miałem na myli| jakiego doradcę.
{9770}{9805}Wiem.
{9807}{9864}Ale ty pomylałe o dziwce.
{9866}{9902}Tak.
{9936}{9968}Małe kroczki.
{10038}{10064}/House nas wystawił.
{10065}{10104}{y:i}Przez dziesięć lat lekarze
{10105}{10142}sklejali go w całoć.
{10144}{10189}Metalowe pręty| w każdej kończynie.
{10190}{10228}Szpilki stabilizujš| jego kręgosłup.
{10230}{10258}Pięć rub
{10260}{10308}i płytka tytanowa w jego czaszce.
{10309}{10337}Nie można robić rezonansu.
{10338}{10382}Rentgen też prawdopodobnie| będzie bezużyteczny.
{10384}{10425}Za każdym kawałkiem metalu| co może się ukrywać.
{10426}{10472}A House nie jest chory.
{10473}{10512}Dlaczego tak mówisz?
{10514}{10542}Cuddy zerwała z Housem.
{10544}{10588}Gdzie się ukrył i oczekuje od nas,| że będziemy mu pobłażać,
{10590}{10637}{y:i}kiedy będzie ignorował pracę|{y:i}i lizał swoje rany.
{10638}{10668}Cuddy z nim zerwała?
{10669}{10724}Nie rób tego.|Nie daj się wcišgać.
{10725}{10757}On jš kocha. Co?
{10758}{10790}Nie możesz mu współczuć| przez pięć minut?
{10792}{10856}Współczuję mu, ale wcišż| od niego oczekuję,
{10857}{10892}aby zachowywał się jak dorosły,| przychodził do pracy
{10894}{10924}i nie wpadał w pijaństwo,
{10926}{10981}{y:i}Vicodin|{y:i}i wypełnione dziwkami libacje.
{10982}{11036}I włanie dlatego będziemy musieli| rozwišzać przypadek sami.
{11038}{11074}Och, czy to faktyczny powód?
{11075}{11106}{y:i}Mylałem, że po prostu |{y:i}nie przepucisz
{11108}{11135}żadnej okazji objęcia kontroli.
{11136}{11176}Powiedziałem "my".|Czy mam też dodać: "pięknie proszę"?
{11178}{11218}Chwila. Rozumiem pijaństwo
{11220}{11290}i dziwki, ale dlaczego Vicodin?
{11292}{11356}Ooo, ty naprawdę nie masz tu |żadnych przyjaciół, czyż nie?
{11357}{11440}House jest uzależniony od Vicodinu.
{11442}{11474}Był czysty przez dwa lata.
{11476}{11526}Używał go też w pracy?
{11528}{11562}{y:i}Tak, to bardzo kłopotliwe.
{11563}{11612}{y:i}Niemal tak samo, jak fakt,
{11614}{11645}że nasz pacjent| ma pękniętš przeponę,
{11646}{11668}złamany mostek i nos,
{11670}{11702}a także częciowš| utratę słuchu,
{11704}{11762}{y:i}czego wyjanieniem może być fakt,|{y:i}że skakał po nim byk.
{11764}{11808}I zaburzenia neurologiczne,|niska temperatura,
{11810}{11868}mdłoci i obwodowe| osłabienie mięni.
{11869}{11911}A jeli utraty słuchu| nie spowodował byk?
{11912}{11946}Może wtedy dopiero| to zauważył?
{11948}{12008}{y:i}Patologia ucha wewnętrznego|{y:i}może zaburzać równowagę
{12009}{12058}i powodować dezorientację,
{12060}{12097}wskazujšc na schorzenie| neurologiczne.
{12098}{12136}W jaki sposób to sprawdzimy?
{12137}{12188}Tomografia pokaże tylko| płytki i ruby,
{12190}{12225}spinajšce jego czaszkę.
{12226}{12258}Możemy go ogrzać i zrobić ENG.
{12260}{12285}{y:i}Jeli ma uszkodzenie|/ ucha wewnętrznego,
{12286}{12318}zaburzy to jego równowagę.
{12320}{12366}Brzmi dobrze. Zróbcie to.
{12368}{12420}Zróbcie to? Naprawdę?
{12421}{12458}A jeli kto z nas|ma inne zdanie?
{12574}{12613}Przypadkiem| zgadzam się z Foremanem.
{12614}{12658}Zróbcie to.
{12693}{12737}Wiedziała, że jest uzależniony,| zanim się zaangażowała.
{12738}{12762}Nie zakończyłam zwišzku, bo...
{12764}{12789}Wiedziała, że był dupkiem...
{12790}{12836}Nie skończyłam tego, bo...
{12838}{12882}Powiedziała mu, że nie chcesz,| aby się zmieniał.
{12884}{12906}I byłam w błędzie.
{12908}{12944}Tego nie możesz wiedzieć.
{12946}{13016}{y:i}Mylała, że umrzesz.
{13018}{13054}{y:i}Naprawdę sšdzisz,|{y:i}że to była najlepsza pora
{13055}{13093}{y:i}do podejmowania takiej decyzji?
{13094}{13122}Nie.
{13124}{13164}Ale mylałam o tym.
{13165}{13249}Bardzo dużo.
{13250}{13298}I nie zmieniłam zdania.
{13378}{13414}On mylał, że umrzesz.
{13416}{13518}Nikt nie wie, jakie zachowanie| jest właciwe w takiej sytuacji.
{13520}{13558}Po prostu daj mu| jeszcze jednš szansę.
{13560}{13620}Zasługuje na to.
{13622}{13676}Wiem.
{13677}{13818}Ale tu nie chodzi o to,| na co on zasługuje.
{13820}{13849}Kiedy sprawy sš niepomylne,
{13850}{13918}nie chcę tylko wierzyć,| że nie jestem z nimi sama.
{13920}{13958}Chcę mieć takš pewnoć.
{13960}{14001}A House...
{14046}{14105}Za każdym razem,| kiedy go potrzebowałam...
{14158}{14212}On nigdy taki nie będzie.
{14214}{14249}To nie jego wina.| Po prostu taki jest.
{14250}{14304}Powinnam była to wiedzieć.
{14306}{14372}To moja wina.
{14542}{14601}Cóż, wrócił do Vicodinu.
{14602}{14662}Może zatem będziesz chciała...
{14664}{14730}Rzucić okiem na jego| nowego pacjenta.
{14850}{14874}ENG w normie.
{14876}{14908}Co znaczy, że jego ucho| wewnętrzne nie jest...
{14910}{14927}{y:i}Kretyni.
{14929}{14954}To nie było...
{14956}{14984}{y:i}Oo.|{y:i}Poczekajcie chwilkę.
{14986}{15018}{y:i}Akustyka tutaj|{y:i}jest piękna.
{15020}{15092}{y:i}Kretyni!
{15094}{15130}Teraz ty powiedz.
{15132}{15172}Kretyni.
{15173}{15202}Kto to był?
{15204}{15242}{y:i}Co, co dostałem od Carnella.
{15244}{15278}To nie była bezsensowana teoria.
{15280}{15301}{y:i}Teoria jest wspaniała.
{15302}{15348}Test był bezse...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin