Dexter.S06E11.PROPER.HDTV.XviD-FQM.Talk.to.the.Hand.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2}{72}Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{343}{456}<i>"Dexter" 6x11|Tłumaczenie: MSaint</i>
{2460}{2555}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2556}{2585}<i>Poprzednio w "Dexterze":</i>
{2589}{2625}Travis...
{2630}{2678}Czy ty zabiłe Gellara?
{2683}{2736}Gdy gliny znajdš Gellara,|skupiš się na ciganiu Travisa.
{2740}{2800}W ten sposób znajdš również|odciski palców Gellara.
{2805}{2865}Dostarczał niedawno kwiaty|Jessice Morris.
{2870}{2923}- Kto je wysłał?|<i>- Thomas Matthews.</i>
{2927}{2966}Jezu Chryste.
{2971}{3023}Gdy co się zaczyna pieprzyć,|to idę do niego.
{3028}{3057}- Do Dextera?|- Tak.
{3062}{3136}Jest twojš bezpiecznš przystaniš.
{3141}{3191}- Wielka gwiazda.|- A co to, kurwa, ma być?
{3196}{3270}Oto wielka gwiazda.
{3275}{3311}Chyba znalazłem nowy lad.
{3316}{3400}Moja żona Beth i ja zostalimy|powołani na żołnierzy w ostatecznej bitwie.
{3405}{3489}Zadzwonię po Quinna, sprawdzimy to.
{3493}{3558}Jeste za póno,|wielkiej gwiazdy nie można powstrzymać.
{3563}{3613}Dexter, musisz zadzwonić po policję.
{3618}{3702}Szybko.|Majš gaz trujšcy.
{3714}{3755}Wydział zabójstw policji Miami.
{3759}{3831}Bóg chce, żeby tam|objawiła się wielka gwiazda.
{3877}{3963}<i>"Talk to the hand"|("Pogadaj z rękš")</i>
{4165}{4261}- Na co czekamy?|- Na tych facetów.
{4265}{4299}To nie wyglšda dobrze.
{4304}{4380}Dostalimy anonimowy cynk,|że ZDS korzystał z tej łodzi.
{4385}{4452}- I że ma gaz trujšcy.|- Gaz trujšcy?
{4457}{4510}No nie?|Tylko tego nam trzeba.
{4515}{4558}Miałam cichš nadzieję,|że ten cynk to zmyłka,
{4563}{4630}ale wysłani mundurowi znaleli ciało|unoszšce się niedaleko łodzi,
{4635}{4685}więc przyjechalimy.
{4690}{4747}Czysto!
{4759}{4788}Co macie?
{4793}{4853}Chemiczne lady dwóch toksycznych substancji.
{4858}{4910}Jeli je zmieszasz,|otrzymasz co dużo gorszego.
{4915}{4932}Gaz trujšcy?
{4937}{4982}Wypuszczony w konkretnym miejscu,
{4987}{5049}na przykład w zamkniętym pomieszczeniu,|jak autobus czy budynek,
{5054}{5085}może zabić wielu ludzi.
{5090}{5155}Ja pierdolę.
{5217}{5258}To Holly Benson.
{5263}{5342}Dziewczyna, którš ZDS porwał i wypucił.
{5347}{5404}Liczne rany kłute.
{5409}{5445}Długo się znęcali.
{5450}{5529}W rodku jest więcej.
{5553}{5591}Tutaj to przygotowywali.
{5596}{5668}Wyglšda na to,|że wiedzieli, co robiš.
{5673}{5757}Wielka gwiazda, czyli kolejne tableau,|ma przedstawiać upadek meteorytu.
{5761}{5795}I zatrucie ludzkoci.
{5800}{5833}Czy to tutaj ma być wielkš gwiazdš?
{5838}{5865}Wštpię.
{5869}{5936}Tych ludzi nie zabił gaz.
{5941}{5999}Wyglšda na to, że tutaj|wielkš gwiazdę przygotowywali.
{6004}{6111}Czyli co planuje ZDS?|Wypucić gaz trujšcy wród ludzi?
{6116}{6181}Nie możemy czekać, musimy|zawiadomić wydział Bezpieczeństwa Narodowego.
{6186}{6272}- Powiadomić LaGuertę?|- Zrób to.
{6277}{6325}Co się stało?
{6330}{6404}Rana kłuta brzucha.
{6418}{6500}To stało się mniej więcej tutaj,
{6505}{6572}wykrwawił się, upadł.
{6577}{6620}Zmarł.
{6625}{6665}Na nożu sš odciski palców.
{6670}{6708}<i>Odciski Travisa,</i>
{6713}{6800}<i>bo tym nożem zabił Holly.</i>
{6807}{6884}Jasny gwint, to Steve Dorsey.|Adam Dnia Sšdu.
{6888}{6922}Ojej.
{6927}{6936}Co?
{6941}{6999}Wczoraj zrobił wpis wideo na blogu.
{7003}{7094}Mówił o tym, że został powołany|na żołnierza w finałowej bitwie.
{7099}{7126}Czemu nikomu nie powiedziałe?
{7130}{7162}Powiedziałem sierżantowi Baticie.
{7166}{7258}Pojechał do mieszkania Dorseya,|by to sprawdzić.
{7262}{7320}Gdzie teraz jest Angel?
{7440}{7492}Teraz nie rozumiesz,|ale wkrótce już tak.
{7497}{7564}Gdy to się zakończy|i nastanie nowy wiat,
{7569}{7605}będziesz pragnšł mieć wiarę.
{7610}{7682}Mam wiarę.|Wierzę w Boga.
{7687}{7814}No to lepiej zacznij się do Niego modlić,|i to natychmiast.
{8164}{8229}Spójrz na mnie.
{8233}{8380}Musi być w tobie co niezwykłego,|Beth, bo to nie przypadek, że jeste tutaj.
{8384}{8550}Ze wszystkich ludzi na wiecie Bóg|wybrał ciebie, by wykonała Jego wolę.
{8555}{8718}Bóg ma miejsce dla powięcajšcych się|w Jego imieniu, a miejsce to...
{8749}{8835}...jest zbyt piękne, by je opisać.
{8840}{8962}I zazdroszczę ci,|bo zobaczysz je wczeniej niż ja.
{8986}{9029}Pomodliła się?
{9034}{9087}Tak!
{9128}{9207}Więc jestemy gotowi.
{9298}{9351}Wszystko jest przygotowane.
{9355}{9413}Gdy to włšczę,|ile minie czasu, aż zadziała?
{9418}{9473}Chemikalia wymieszajš się w parę sekund.
{9478}{9617}Pamiętaj, gdy wejdziesz do budynku,|ujrzysz drzwi z czytnikiem kart.
{9622}{9689}Wemiesz kartę sierżanta|i niš otworzysz drzwi.
{9693}{9780}Tylko tak ominiesz wykrywacz metali.
{9785}{9852}Tak, rozumiem.
{9885}{9960}To wspaniały dzień.
{9979}{10051}Oto poczštek końca.
{10209}{10231}- Tak?|<i>- To ja.</i>
{10235}{10274}Od pięciu minut do ciebie dzwonię.
{10279}{10334}- Dopiero teraz usłyszałem.|<i>- Czy Batista jest z tobš?</i>
{10338}{10389}- Nie.|- A to, kurwa, dlaczego nie?
{10394}{10444}Pomylałem, że spotkamy się|na miejscu zbrodni,
{10449}{10482}- a co, nie ma go?|<i>- Nie!</i>
{10487}{10530}Louis powiedział,|że pojechał do Steve'a Dorseya,
{10535}{10590}by sprawdzić podejrzanego|w sprawie Zabójcy Dnia Sšdu.
{10595}{10645}<i>Jeste jego partnerem,|powiniene to wiedzieć.</i>
{10650}{10703}Przegapiłem parę telefonów dzi rano.
{10708}{10753}Jezu, Quinn!
{10758}{10818}Kurwa, co się dzieje, Deb?
{10823}{10885}Adam Dnia Sšdu, czyli facet,|którego Batista miał sprawdzić,
{10890}{10945}nie żyje.
{10969}{11072}Mam adres, zawracam.|Przylij wsparcie.
{11077}{11149}Kurwa! Kurwa! Kurwa!
{11154}{11192}Kurwa!
{11204}{11247}Centrala, tu porucznik Debra Morgan.
{11252}{11324}Wszystkie dostępne jednostki|na North Gordon 1203,
{11329}{11396}prawdopodobnie potrzebna pomoc medyczna.
{11401}{11461}Rozumiem.
{11465}{11535}Podejrzewasz, że Angel|natknšł się na Travisa?
{11540}{11624}Jestem zajebicie pewna,|że nie na Steve'a Dorseya.
{11628}{11669}Na pewno nic mu nie jest.
{11674}{11715}Jeli jest tam Travis,|to musimy go złapać,
{11719}{11811}nim zrobi Bóg wie co|wielu ludziom.
{12808}{12839}<i>- Halo?|- To ja,</i>
{12844}{12858}<i>udało się.</i>
{12863}{12909}Jeste już w wydziale zabójstw?
{12913}{12964}<i>Włanie tam idę.</i>
{12969}{13062}Pamiętaj, to porucznik Morgan|prowadzi na nas ten atak.
{13067}{13112}Musisz dotrzeć do niej.
{13117}{13148}Tak zrobię.
{13153}{13213}Niech cię Bóg błogosławi, Beth.
{13218}{13314}Do zobaczenia po drugiej stronie.
{13489}{13513}W czym mogę pomóc?
{13518}{13594}Mam informacje w sprawie Zabójcy Dnia Sšdu.
{13599}{13659}Proszę to wypełnić, potem|funkcjonariusz przyjdzie paniš przesłuchać.
{13664}{13726}Nie, muszę porozmawiać|z porucznik Morgan osobicie!
{13731}{13820}Proszę powiedzieć, że chodzi|o wielkš gwiazdę, kolejne tableau.
{13825}{13889}- Wielkš gwiazdę?|- Proszę to powiedzieć porucznik Morgan.
{13894}{13928}Porucznik Morgan jest teraz w terenie,
{13932}{14019}- nie wiem, kiedy...|- Poczekam.
{14036}{14103}Proszę usišć.
{14657}{14752}Zachowałem cię przy życiu na wypadek,|gdybymy wpadli w kłopoty.
{14757}{14839}Ale wszystko idzie idealnie.
{14844}{14884}Więc już mnie nie potrzebujesz.
{14889}{14942}Nie.
{14975}{15062}Nadal chciałbym się pomodlić.
{15067}{15138}miało.|Módl się.
{15354}{15426}Twój czas minšł.
{16318}{16332}Nic mi nie jest.
{16337}{16373}To Travis Marshall,|wyszedł przez okno.
{16378}{16431}Do wszystkich wozów, Travis Marshall|ucieka pieszo na zachód,
{16436}{16469}na McNulty, jest uzbrojony.
{16474}{16567}- Nic mi nie jest, goń go!|- Spierdalaj.
{16572}{16627}Jest niepewne potwierdzenie|odcisków palców na nożu.
{16632}{16659}- Sš Travisa.|- Nie rozumiem.
{16663}{16714}Jeli Adam Dnia Sšdu pomagał|Travisowi i Gellarowi,
{16718}{16747}to po co go zabijać?
{16752}{16788}Może już go nie potrzebowali,
{16793}{16867}a nóż był jego odprawš.
{16872}{16939}Cóż poradzić.
{16968}{17033}Bezpieczeństwo Narodowe|trzyma ludzi w gotowoci,
{17037}{17073}przysyłajš na posterunek swoich agentów.
{17078}{17114}Chyba chcš przejšć tę sprawę.
{17119}{17203}Też mi, kurwa, niespodzianka.|To fedzie potrafiš najlepiej.
{17291}{17349}- Morgan.|- Angelowi nic nie jest.
{17354}{17387}Dzięki Bogu.|Co się stało?
{17392}{17476}<i>Travis Marshall go złapał.</i>|Teraz ucieka pieszo.
{17481}{17543}Ma trochę przewagi,|ale jednostki otaczajš teren.
{17548}{17606}We tylu ludzi, ilu trzeba.
{17610}{17646}Angel?
{17651}{17706}Nic mu nie jest.
{17711}{17761}- Czy złapalimy Travisa?|- Nie, uciekł,
{17766}{17841}ale nadal mogš go złapać.
{17845}{17903}Przynajmniej Angelowi nic nie jest.
{17908}{17951}Dzięki Bogu za ten anonimowy cynk.
{17956}{17972}<i>Ma rację.</i>
{17977}{18114}<i>Gdybym nie zadzwonił na policję,|Angel prawdopodobnie już by nie żył.</i>
{18119}{18195}Pamiętasz tę martwš prostytutkę,|Jessicę Morris?
{18200}{18224}Co z niš?
{18229}{18277}Chyba wiem, kim był fagas.
{18282}{18332}- Kto?|- Matthews.
{18337}{18394}- Matthews?|- Pierdolony szef wydziału.
{18399}{18445}I co ja mam zrobić, do kurwy nędzy?
{18450}{18548}Jeden z najlepszych przyjaciół taty,|praktycznie mój mentor.
{18553}{18605}Nie mogę go wkopać.|Jestem mu winna dużo więcej.
{18610}{18663}- Chcesz znać moje zdanie?|- Tak, po to z tobš rozmawiam.
{18668}{18725}Schowaj to do szuflady,|dopóki nie złapiecie Travisa.
{18730}{18761}Musisz się skupić na ZDS.
{18766}{18824}Dzi wieczór mam obiad z Matthewsem.
{18828}{18874}Ciężko będzie tak siedzieć|i gadać o sałatkach.
{18879}{18912}Dobra, pogadaj o tym,
{18917}{18984}ale może Matthews|mia...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin