Nashville.2012.S01E03.HDTV.x264-LOL(1).txt

(31 KB) Pobierz
[18][34]Poprzednio {y:i}Nashville
[35][53]Ty i Deacon powinnicie jechać razem w trasę...
[54][78]Ty i Deacon pišcy w tym samym busie?
[79][94]Chcesz żebym kłamał, że mi to nie przeszkadza?
[95][114]Wiesz, że moglibymu pisać więcej,
[115][131]gdyby pojechał ze mnš w trasę.
[131][148]Wiesz, że nie mogę, jadę z Raynš.
[148][174]Powiniene skupić się na przyszłoci.
[174][193]Widziałem dwójkę dzieciaków piewajšcych w Bluebird.
[193][206]Stwórzcie trzy piosenki,
[206][226]a sam wyprodukuję wasze demo.
[229][252]Co w tobie sprawia, że chcę dorosnšć.
[256][277]Jest tu z nami moja przyjaciółka,
[277][289]chciałbym, żeby tu podeszła
[289][299]i zagrała z nami.
[299][329]Rayna James.
[519][558]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[559][578]Tak. Dobrze.
[579][596]wietnie.|Włanie tak. Fantastycznie.
[596][610]Dobra poza. Pięknie.
[610][633]Odchyl ramię w tę stronę.|Tak.
[634][646]wietnie. Cudownie. Perfekcyjnie.
[646][675]Ok. Odpocznij chwilę.
[722][744]Hej, dobrze wyglšdasz.
[744][760]Wyglšdasz wietnie.
[760][777]- Hej, masz chwilkę?|- Jak ci idzie
[777][802]- przekonanie Deacona Claybourne do mojej trasy?|- Raczej nie ma szans.
[802][815]On i Rayna włanie ogłosili swojš trasę
[815][830]zeszłej nocy w Bluebird.
[830][852]Glenn, chcę, żeby podpisał kontrakt.
[853][869]- Na wyłšcznoć.|- Ok, złożymy mu
[870][891]kolejnš ofertę...|na wyłšcznoć,
[892][906]ale posłuchaj mnie chwilę.|Włanie rozmawiałem
[906][929]z wytwórniš.|Twoja matka tam przyszła.
[953][971]O czym ty mówisz?
[971][997]- Kiedy?|- Jaki czas temu.
[997][1021]Chciała twój adres i numer telefonu.
[1021][1045]Nikt nie udzielił jej żadnych informacji, ale...
[1045][1060]Ale co?
[1078][1098]Dali jej 100 dolarów, żeby sobie poszła.
[1141][1160]Moja matka jest uzależniona.
[1161][1181]Nikt nie powinien jej niczego dawać,|nigdy.
[1182][1208]Panno Barnes,|czekajš na paniš na planie.
[1208][1222]Ok.
[1245][1265]Jeste moim menadżerem.
[1265][1283]Deacon, moja mama...
[1284][1299]Zajmij się tym.
[1353][1386]Maddie, chod tu zaraz!|niadanie ci stygnie.
[1386][1402]To jogurt, mamo.|Powinien być zimny.
[1403][1413]Więc robi się ciepły.
[1413][1426]Kotku, widziała mój krawat?
[1426][1449]Ten z nadrukiem w małe "u"?|Maddie, teraz!
[1450][1464]To sš podkowy, tato.|Wiedziałem.
[1465][1479]Po co ci krawat, kochanie? To tylko Joe.
[1479][1494]Chyba masz rację.
[1494][1515]Nie mam pojęcia, co założę na pokaz talentów.
[1515][1539]Mówiłam, żeby nie wydawała kieszonkowego na jeggingsy.|Możemy pojechać do sklepu?
[1540][1553]Do sklepu? Po co chcesz jechać do sklepu?
[1554][1568]Czy mama ostatnio|nie kupiła wam jakich ciuchów?
[1569][1585]Brianna poweidziała, że muszę przestać ubierać się
[1586][1597]jak szóstoklasistka.
[1598][1620]Powiedziała, że siódmoklasistki pokazujš brzuchy i bok cycka.
[1620][1652]Bok czego, do cholery?|To będzie dolar.
[1652][1664]Wiecie co?|Żadnych boków cycków,
[1664][1690]żadnych krawatów. Musimy już ić.
[1690][1704]W porzšdku. Miłego dnia w szkole. Kocham was.
[1704][1718]Twój.
[1726][1745]Och, mój telefon. Możesz mi go podać, kochanie?
[1746][1762]To Deacon.
[1762][1785]O kurczę.|Pewnie w sprawie trasy.
[1785][1805]Wiesz, co? Ja zawiozę dziewczynki.
[1806][1824]Jeli Joe przyjedzie zanim wrócę,|to powiedz mu, że zaraz będę. Ok.
[1825][1845]Hej.
[1845][1858]Hej. Możesz rozmawiać?
[1858][1869]W tej chwili nie za bardzo.
[1869][1882]To... mam dziewczynki i...
[1882][1898]Przepraszam. Ja...
[1898][1921]O cholera. To mój prawnik.
[1922][1940]Powiniene to odebrać.|Zadzwonię póniej.
[1941][1951]W porzšdku, na razie.
[1952][1971]Nie. Nie, nie. Ja... Ray?
[2050][2062]Hej.
[2063][2077]- Deacon.|- Hej, Wally.
[2078][2102]Menadżer Juliette Barnes dzwonił w sprawie trasy.
[2103][2131]- Powiedz Glennowi, że odpowied wcišż brzmi nie.|- W porzšdku.
[2656][2669]Hej.
[2669][2699]Sorry. Nie wiedziałem, że... przeszkodzę.
[2699][2710]Och, nie, nie,|pisalimy u Gunnara,
[2710][2727]ale jego pies nie chciał przestać szczekać, więc...
[2727][2754]Mój pies nie lubi blondynek. Kto by pomylał?
[2764][2784]Jutro mamy spotkanie z Wattym.
[2784][2812]- Jasne. Watty White.|- Tak.
[2812][2827]Hej, dałe czadu na występie w 5 spot.
[2827][2855]Dwięki gitary przypominały mi o Link Wray.
[2855][2866]Dzięki, stary.
[2893][2912]Cóż... powodzenia.
[2913][2955]Ja będę...|w sypialni.
[2955][2970]Postaram się nie szczekać.
[3051][3069]Cóż, wolałbym mieć lepsze wieci
[3069][3090]ale wcišż wracacie do formy po wpadce
[3091][3113]firmy zarzšdzajšcej nierochumociami Teddy'ego.
[3114][3134]Dodajšc do tego koszty kampanii
[3135][3153]i wydatki, których nie pokryjš
[3153][3169]przychody z dużej trasy koncertowej.
[3170][3184]Czyli co Joe.
[3184][3198]Przestańcie wydawać pienišdze.
[3198][3219]Przynajmniej nie tyle co dawniej.
[3219][3248]Musicie obcišć miesięczne wydatki o połowę,
[3248][3266]a jeli nie,|to za kilka miesięcy,
[3266][3280]nie będziecie w stanie ich pokryć.
[3280][3318]Macie majštek.|Ale nie gotówkę.
[3319][3338]Możecie też wzišć pożyczkę pod dom.
[3338][3370]Otworzycie linię kredytowš.|Ale szanse nie sš duże.
[3370][3381]Hej, słuchaj, jestem w rodku kampanii.
[3382][3400]Jak to będzie wyglšdało dla głosujšcych?
[3400][3418]O wiele lepiej niż bankructwo.
[3431][3440]To był żart.
[3440][3464]To się nie stanie.
[3465][3481]Jest to,
[3481][3496]i nie chcę brzmieć jak popsuta płyta
[3497][3512]o dołšczeniu do trasy Juliette...
[3513][3532]- Więc nie mów nic, Bucky.|- Nie, Rayna, posłuchaj mnie.
[3532][3556]Obie jestecie dla siebie wartociowe.
[3556][3576]Ona sama może zapełnić salę na jeden występ w Garden.
[3576][3597]Razem zapełnicie trzy.
[3597][3608]Wiesz co?|Jestem naprawdę ciekawa
[3608][3625]innych opcji wyboru,|Bucky.
[3626][3654]Cóż, zawsze możesz pożyczyć pienišdze od ojca.
[3686][3726]Chłopcy, zaczynacie brzmieć jak zdarta płyta.
[3727][3740]Herbaty?
[3786][3803]O której?
[3803][3815]Następnym razem możesz się upewnić,
[3815][3828]że będš te małe kawałki sera?
[3828][3850]Takie małe kwadraciki, a nie jeden wielki blok.
[3850][3870]Masz na myli te całkiem przetworzone, tak?
[3870][3891]Mam na myli te smaczne, ok?
[3891][3918]- Kotku?|- Jolene.
[3919][3940]Tak się cieszę, że cię znalazłam. |Hej, może porozmawiasz ze mnš chwilę?
[3940][3952]- Jak się masz? W porzšdku?|-  Tak. Ja... tak...
[3952][3968]Chod, idziemy.
[3968][3979]Chcę tylko porozmawiać z córkš.
[3979][3990]Przejechałam kawał drogi.
[3991][4005]Chciałam ci opowiedzieć co u mnie.
[4042][4066]Co chcesz zrobić?
[4067][4082]Jedmy.|Zmywajmy się stšd.
[4171][4205]tłumaczenie: alumi
[4330][4346]W porzšdku,|mamy 14 dobrych piosenek,
[4346][4358]ale wcišż musimy zdecydować, co z szecioma.
[4358][4397]Nie będę kłamać.|Wyglšdam całkiem niele.
[4398][4432]- Te paski wybielajšce podziałały.|- Słuchajcie, gadałem z Bo.
[4432][4450]Wzmacniamy twojš grupę ochroniarzy.|Hej, nic na temat jej rozkładu dnia
[4451][4482]nie powinno być zapisane na papierze.|Mam odpowied od Deacona.
[4483][4499]Nie może zgodzić się na wyłšcznoć.
[4499][4524]Więc bioršc pod uwagę|twoje warunki, to chyba "nie".
[4525][4547]Czy ty mnie znasz?
[4548][4569]Odpowied nigdy nie brzmi "nie."
[4570][4593]Czemu ci płacę, skoro wszystko muszę robić sama?
[4593][4615]{y:i}Mówi Deacon.|Zostaw wiadomoć.
[4616][4634]Deacon, to ja.|Jestemy w studio
[4634][4653]i wybieramy piosenki na album,
[4654][4686]więc jeli chcesz na nim "Undermine",
[4686][4701]to musimy jš dzisiaj nagrać.
[4702][4723]Teraz albo nigdy.
[4813][4834]Joe Cocker, Dolly Parton,|Willie Nelson...
[4834][4854]ci ludzie włanie tutaj nagrywali.
[4854][4867]Włanie w tym miejscu.
[4867][4879]Mój Boże.
[4880][4898]Stań bliżej.|Jeszcze.
[4898][4914]Dziękuję. Tu masz słuchawki.
[4914][4925]Dziękuję.
[4942][4954]W porzšdku.|Stwórzmy muzykę.
[4954][4974]Powiedzcie, jak będziecie gotowi.
[4974][4987]W porzšdku.
[5046][5058]Zdenerwowana?
[5058][5080]Trzęsę się jak lić na wietrze.
[5205][5224]Nie. Czekajcie. To było...
[5224][5235]Mylałam...
[5236][5246]W porzšdku. Jeszcze raz.
[5246][5259]To nie problem.
[5348][5378]Więc zaczniemy w Nashville w Ryman,
[5378][5392]następna noc w Raleigh,
[5392][5426]potem Richmond, D.C.,|Baltimore, Philly,
[5426][5440]dwie noce w Nowym Jorku|w The Beacon,
[5440][5460]a póniej Boston, Syracuse,|Cleveland.
[5460][5473]Kończymy tydzień w Louisville,
[5473][5487]zaczniemy zachodniš częć|w kolejnym tygodniu.
[5487][5513]Dużo zarwanych nocy,|długi czas z dala od domu,
[5513][5538]długi czas, kiedy będziesz z dala od dziewczynek.
[5538][5557]Ale z dobrych wiadomoci,
[5557][5574]mamy całkiem nowy autobus,
[5574][5607]wietny apartament,|i porzšdne łóżka,
[5607][5629]więc... to chyba wszystko.
[5629][5641]W porzšdku?
[5641][5661]Tak, mi pasuje.|Ok, wietnie.
[5661][5684]Pozwolę wam wrócić do listy utworów.
[5684][5694]Dzięki, Buck.
[5694][5708]Dzięki, kotku. Tak.
[5708][5732]Póniej do was zadzwonię, w porzšdku? Ok.
[5740][5769]W porzšdku. Więc powinno pójć całkiem prosto.
[5769][5787]Mylałem, że zaczniemy od czego głębokiego...
[5788][5805]I zaczniemy od tych najstarszych piosenek,
[5805][5829]w stylu|"Don't leave without me,"
[5829][5845]"That could be us."
[5845][5875]A co jeli moglibymu zastšpić to
[5876][5887]czym...|kompletnie różnym.
[5887][5906]Skupić się na hitach,
[5907][5922]jak "Already gone"|albo "Last stand," wiesz.
[5923][5942]No wiesz, możemy zrobić cokolwiek
[5943][5965]z każdš piosenkš,|wiesz, ale nie zapominaj.
[5965][5980]Będziemy tylko we dwójkę na scenie.
[5980][5999]Żadnego zespołu.|Żadnych chórków,
[5999][6014]więc mylałem, że lepiej będzie
[6014][6039]zrobić co w stylu zeszłej nocy,
[6039][...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin