{1}{1}23.976 {39}{66}/Poprzednio w Medium: {67}{124}To sš zdjęcia z nagrania. {126}{216}/Facet w masce|/gwałci dziewczynę. {217}{264}To prawie na pewno twój brat. {266}{339}- Zgwałciłe jš, łachu?|- To nie ja! {340}{395}Przyznaj się,|a wstawię się za tobš. {397}{542}- Pomogę ci.|- Nie trzeba. Nie chcę. {543}{585}/Zasłużyłe. {602}{637}Wiesz o tym. {684}{752}Podšża za twoim bratem.|/Widziałam to, Lee. {765}{854}Pilnujemy jej. Jeli to ona,|zgarniemy jš. {907}{1002}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1003}{1072}/Nie mogłam spać.|Powiedz, że nic ci nie jest. {1102}{1134}Paul nie żyje. {1153}{1199}/Dopadła go przed nami. {1359}{1405}/Tata mnie zabije. {1443}{1498}A co tym razem zrobiłe,|panie Dobry? {1524}{1591}Bawiłem się w garażu|narzędziami taty, {1592}{1643}tylko na nie patrzyłem. {1646}{1727}I wzišłem młotek. {1740}{1836}I jakby uderzyłem w wóz,|i go uszkodziłem. {1869}{1916}Kto uszkodził wóz,|do diabła?! {1952}{2042}Słyszycie?! To na pewno|jeden z was! {2060}{2091}Który to?! {2183}{2222}Ja. {2246}{2354}- Co robisz?|- To ja. {2366}{2417}Ja zniszczyłem twój wóz. {2420}{2502}/To chod tutaj.|/Przekonasz się, co cię czeka. {2503}{2591}Stój. Czemu to robisz? {2623}{2701}Czemu nie? Łatwiej znoszę|lanie niż ty. {2754}{2864}Pauly Scanlon, do mnie, ale już! {2926}{3011}/Nie słuchasz! Cholera! {3013}{3082}/Dlatego nie słucha!|/Już tu do mnie! {3089}{3124}/Umawialimy się, Eric! {3125}{3180}Fajny sen, co? {3189}{3222}Miłe wspomnienie. {3268}{3312}Jak się miewasz? {3339}{3431}Ostatnio nie dałem ci pospać.|Cóż mogę powiedzieć? {3457}{3495}Tylko cioty piš. {3496}{3563}/Z drogi! {3564}{3690}/- Zostaw go!|/- Zamknij mordę! {3750}{3826}Zaraz, panie Dobry.|Na pewno chcesz tam ić? {3846}{3897}Nie wyspałe się. {3920}{3973}Możesz podjšć złe decyzje. {4018}{4067}- Czego?|- Pamiętasz mnie? {4087}{4134}- Byłem tu tydzień temu.|- Wiem. {4136}{4202}Żona wzywała gliny,|ale to było tydzień temu. {4204}{4320}- Co cię dzi sprowadza?|- Nie lubię cię. {4400}{4492}- Nic wam nie jest?|- Nie byłe zaproszony! {4493}{4520}To Ameryka, stary. {4521}{4580}Gliny nie wpadajš|na chatę bez powodu. {4581}{4616}Mam powód. {4618}{4730}Wiem, że ich tłuczesz|i torturujesz! {4732}{4778}Co ty na to?! {5091}{5156}Wszystko w porzšdku? {5169}{5236}Tak, miałam sen... {5238}{5295}szalony. {5324}{5361}Co robisz? {5389}{5451}Nic, to szaleństwo. {5489}{5537}Widzisz? Już skończyłam. {5655}{5690}Witaj, nieznajomy. {6189}{6237}Lee, dostałe SMS-a. {6285}{6353}Od Allison. Chce wiedzieć,|czy nic ci nie jest. {6456}{6513}Tak, odpisz jej, że nie. {6514}{6596}{Y:b}Tekst polski: loodka {6600}{7300}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s {7367}{7595}{Y:b}MEDIUM 7x03|Means and Ends {7910}{7941}/To Ariel Dubois? {7965}{8003}/Obudziłam cię, przepraszam. {8008}{8069}/Powinnam była zaczekać|/jeszcze z godzinę. {8091}{8115}Kto mówi? {8152}{8177}Zgadnijcie, kto dzwonił! {8179}{8232}Jeszcze nieubrana.|Chyba ci mówiłam... {8233}{8313}skoro chcesz wzišć wóz taty,|musisz być gotowa na 7:45, {8314}{8372}by podrzucić tatę|i dziewczynki. {8373}{8455}Włanie rozmawiałam ze swojš|współlokatorkš ze studiów. {8456}{8484}Zadzwoniła do mnie. {8493}{8585}Jest z Teksasu.|Nazywa się Melissa i ma miły głos. {8587}{8642}Współlokatorka ze studiów? {8643}{8694}To się dzieje naprawdę? {8718}{8758}Gratulacje, skarbie. {8759}{8844}Nawet nie wiedziałam,|że już was przydzielono. {8846}{8931}Ja też nie. Wczoraj dostała list|z moimi namiarami. {8933}{9001}Ja pewnie dzi dostanę.|I ma naprawdę wietny pomysł. {9003}{9070}Zamiast lecieć do New Hampshire|za dwa tygodnie, {9071}{9164}mogłybymy za te pienišdze|kupić wóz i tam pojechać. {9202}{9250}Oczywicie używany. {9251}{9390}Uwielbiam, gdy walniesz co|tak głupiego, że wszystkich zatyka. {9393}{9448}Będzie mi tego brakować. {9449}{9515}Używany wóz? Dojechać tam?|O czym ty mówisz? {9518}{9555}Czemu mielibymy to zrobić? {9560}{9598}To pomysł współlokatorki? {9604}{9697}Ona nie ma auta, a Dartmouth|jest jakby na odludziu, {9699}{9757}więc pomylała, że ja mam|i ona zapłaci za polisę, {9759}{9793}i podzielimy się|kosztami paliwa. {9795}{9850}Wspaniałomylnie pozwala ci|kupić wóz i w ogóle. {9852}{9902}Nie kupimy auta. {9904}{9986}Ale my już zaczęłymy|szukać w Necie. {9988}{10030}Ale wóz by się przydał. {10031}{10058}Nie. {10060}{10101}Ubieraj się. {10103}{10187}Albo sam zawiozę dziewczynki|i pojadę do pracy. {10502}{10532}/To Ameryka, stary. {10533}{10597}Gliny nie wpadajš|na chatę bez powodu. {10869}{10914}Zrozumiano? {11087}{11148}Mogę spytać, o co chodzi? {11150}{11294}Niezadowolony obywatel.|Złożył skargę na detektywa Scanlona. {11317}{11397}Podobno tydzień temu w jego domu|doszło do aktu przemocy. {11399}{11447}Lee odebrał zgłoszenie. {11449}{11503}Powiedział, że dzi w nocy|Lee znów się pojawił, {11504}{11676}wszedł do domu nieproszony|i pobił pana... {11678}{11762}Laurence'a Raymonda na oczach|jego żony i dziecka. {11792}{11838}A teraz chce,|by dobrzy ludzie z Phoenix {11839}{11912}zapłacili mu za ból|i cierpienie. {11914}{12027}Zabrali odznakę okrutnemu detektywowi|i wtršcili go do paki. {12107}{12148}I co teraz? {12150}{12190}Niestety musimy przejć farsę {12191}{12242}wstępnego przesłuchania|przez komisję policyjnš. {12243}{12277}Jak to farsę? {12278}{12369}Pan Raymond jest znany|wymiarowi sprawiedliwoci w Phoenix. {12371}{12419}Jest notowany od 20 lat. {12421}{12517}Nie to, że mu nie wierzę,|ale nie jest pierwszym przestępcš {12519}{12608}skarżšcym się,|że pobił go policjant. {12638}{12736}Obawiam się przeszkód.|Przed nami trudny okres. {12737}{12778}Ale jakich przeszkód? {12779}{12903}Pewnie Lee będzie chciał,|bym go bronił, by ty zeznawała. {12905}{12975}To dużo pracy i czasu. {12977}{13045}Te komisje procesowe|to ciężka sprawa. {13047}{13169}Pewnie wycišgnš tego typu|problemy Lee z przeszłoci. {13171}{13215}Będzie potrzebować wiadków {13216}{13261}potwierdzajšcych jego|pozytywny wizerunek. {13263}{13345}Zakładam, że możemy|na ciebie liczyć? {13370}{13441}Oczywicie. {14135}{14160}Tak? {14213}{14238}W czym mogę pomóc? {14281}{14300}Przepraszam. {14341}{14388}Szukam Rebecci. {14425}{14482}- To jaki żart?|- Nie. {14494}{14560}Jestem tu w sprawie jej wozu.|Z ogłoszenia. {14629}{14698}Kiedy to znalazła?|Kiedy z niš rozmawiała? {14699}{14760}Nie rozmawiałam. {14762}{14815}Znalazłam to|dzi rano w Sieci. {14817}{14875}Mojej córki nie ma|od trzech dni. {14877}{14910}Jej i auta. {14912}{14969}Nie wiesz, gdzie ona jest? {14971}{15090}Nie, już mówiłam, znalazłam|to ogłoszenie dzi rano. {15115}{15170}Ta dziewczyna nie zna Rebecci.|Nie naciskaj jej. {15176}{15263}Mam na linii policję.|Chod, powiesz im, co wiesz. {15264}{15324}Ja to załatwię. {15403}{15466}Wybacz, ale to|nie najlepszy czas. {15467}{15552}Nie wiemy, gdzie jest|Rebecca i jej wóz. {15559}{15609}Bardzo mi przykro. {15697}{15768}- Lepiej już pójdę.|- Rozumiem. {15769}{15851}- Mam nadzieję, że niebawem wróci.|- Dzięki. {16195}{16235}Wybacz, ale w czym problem? {16237}{16310}Spytajš cię, czy Scanlon|jest dobrym glinš? {16311}{16377}Musisz to tylko potwierdzić. {16379}{16463}No wiem. Ale mam|zignorować resztę? {16466}{16571}Mówi wszystkim, że nigdy|nie podniósł ręki na tego gocia, {16572}{16607}a ja widziałam, jak go tłukł. {16609}{16671}Nic nie widziała. {16693}{16798}I nie masz pewnoci,|kto ci przekazał tę wizję. {16800}{16837}A to spora różnica. {16839}{17035}Właciwie nikt tego nie widział,|oprócz tego gocia i jego rodziny. {17044}{17097}Mamo? {17098}{17157}Musimy pomówić. {17159}{17232}Wiem, że zabronilicie mi tam ić, {17233}{17343}ale poszłam i chyba co złego|stało się tej dziewczynie. {17345}{17394}Chyba kto jš porwał. {17395}{17460}Dobrze, podzwonimy. {17462}{17536}I tak szukałam pretekstu,|by zadzwonić do Lee. {17775}{17854}/O nie, czy znów|/cię obudziłam? {17877}{17947}Melissa? To ty? {17973}{18093}- W Teksasie jest rodek nocy.|/- Wybacz, jestem sowš, {18094}{18166}/pomylałam, że jeli nie zechcesz,|/to nie odbierzesz. {18168}{18255}/Poza tym chciałam posłuchać,|/jak ci minšł dzień. {18259}{18323}W sumie dziwnie. {18344}{18427}A może zadzwonię jutro|i ci opowiem? {18429}{18457}/Nie teraz? {18494}{18552}Jestem w półnie. {18641}{18720}Podaj swój numer,|bo się nie wywietla. {18721}{18811}A jeszcze nie dostałam informacji|o współlokatorce. {18885}{18924}Melissa? {18926}{19040}/Wybacz, zdawało mi się,|/że co się dzieje na podwórzu. {19061}{19147}- Co to było?|/- Chyba kto się włamuje! {19181}{19247}/- Odejd! Mówiłam ci, że...!|- Melissa, widzisz kto to? {19249}{19316}Rozłšcz się|i wezwij policję. {19322}{19376}Jeste tam?|Słyszysz mnie? {19502}{19605}Ale jak jš znajdziesz?|Nie mam adresu ani nic. {19617}{19661}Skarbie, Aurora to małe miasto. {19663}{19727}Policja będzie wiedzieć,|gdzie mieszka. {19729}{19811}I jak, policja wie,|kim była Melissa? {19813}{19885}Wysłali kogo do jej domu? {19886}{19964}Oczywicie. Policja z Aurory|dobrze jš znała. {19965}{20046}Najlepsza uczennica|szykujšca się do Dartmouth. {20048}{20134}Kto taki rzuca się w oczy|w małym miasteczku. {20136}{20216}Ale raczej nikogo nie wylš|do jej domu. {20218}{20300}Co ty gadasz?|Dlaczego? {20333}{20447}Bo Melissa Drake nie żyje,|od 11 lat. {20474}{20502}Słucham? {20764}{20801}Co robisz? {20853}{21000}Czekasz na telefon od zmarłego|absolwenta z naszej uczelni? {21049}{21106}Sprawdzam, czy Lee|do mnie oddzwaniał. {21108}{21195}- Lee?|- Tak, dzwoniłam do niego {21196}{21249}w sprawie tej dziewczyny|od samochodu. {21251}{21347}Tej pierwszej,|która nie zmarła 11 lat temu. {21349}{21461}Dzięki. Ciężko się tu połapać|w martwych kobietach. {21463}{21550}To nie jest zabawne.|Nie oddzwon...
matip1985