Medium S07E05 - Talk to the Hand.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{18}{139}/A teraz kolejny odcinek|/"Bezpiecznych Porad Pana Billa".
{140}{195}Witam wszystkich.
{196}{285}Dzi bezpieczne porady|dotyczšce kuchni.
{286}{393}Na poczštek, nigdy nie rozrzucaj|ostrych obiektów.
{394}{439}/Ma pan rację, panie Bill.
{440}{527}/- Odłożę go na miejsce.|- Dobry pomysł, Allison.
{528}{598}Nie, zaraz! Nie!
{670}{758}Nie trzeba ostrych rzeczy,|żeby zrobić sobie krzywdę.
{759}{798}Na przykład torebki foliowe.
{799}{854}Możesz się w takiej udusić.
{855}{932}/Nie mogłam dokończyć lunchu.
{933}{1002}/- Trzeba oszczędzać.|- Zgadza się.
{1003}{1102}Nie powinno się marnować jedzenia,|ale... ja tu jestem...
{1103}{1201}Czekaj! Nie rób tego!|Duszę się! Nie!
{1246}{1359}I na koniec, ważne jest, by garnki|ustawiać ršczkš do rodka.
{1360}{1419}Wtedy nie stršcisz ich|na siebie.
{1420}{1526}/Dziękuję, panie Bill.|/Już go przestawiam.
{1528}{1576}/Tylko odstawię cię na bok.
{1577}{1622}Nie, Allison, już rozumiem.
{1623}{1671}Chyba chcesz być|dla mnie niedobra.
{1672}{1715}/Ale dlaczego, panie Bill?
{1716}{1771}To mnie zostaw w spokoju, ale już!
{1772}{1821}/Panie Bill, niech mi pan|/nie utrudnia.
{1822}{1890}Nie, zaczekaj!
{1970}{2065}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2066}{2108}Obudziła się?
{2109}{2215}Zabieg się udał.|Wyjaniałem twojemu mężowi,
{2216}{2314}że poparzyła się bardziej,|niż z poczštku mylelimy.
{2315}{2398}Ale przeszczep skóry|przyjšł się bez problemu.
{2399}{2469}- Dziękuję.|- Proszę bardzo.
{2470}{2528}Zrobilimy alloprzeszczep.
{2529}{2675}Masz przeszczepionš tkankę|od innego dawcy.
{2687}{2747}Ta zdrowa tkanka|pomoże w leczeniu.
{2748}{2830}Możesz czuć swędzenie, mały dyskomfort|przez kolejnych kilka tygodni.
{2831}{2909}Ale za jaki miesišc|będziesz jak nowa.
{2910}{2995}Wypiszę cię, jak tylko|zejdzie znieczulenie.
{2996}{3047}Ale powiedz raz jeszcze,|jak to się stało.
{3048}{3148}To było takie głupie.
{3170}{3313}Szykowałam kolację, zadzwonił|telefon, pobiegłam odebrać
{3314}{3443}i uderzyłam rękš w ršczkę|od rondla z wrzšcš wodš.
{3465}{3506}I dlatego powinna|stawiać garnek...
{3507}{3552}- ršczkš do ciany.|- Ršczkš do ciany.
{3553}{3667}{Y:b}Tekst polski: loodka
{3668}{3772}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
{4411}{4651}{Y:b}MEDIUM 7x05|Talk to the Hand
{4736}{4836}Już póno, biegnij do łóżka,|a ja się zajmę kuchniš.
{4837}{4907}- Dobrze się czujesz?|- Tak, maluchu.
{4908}{5021}Marie już poszła spać,|a ja sprzštnęłam w kuchni.
{5030}{5104}Sporo tych bandaży.
{5196}{5279}Marie spotyka się|jutro rano z Emily,
{5280}{5378}a Bridgette idzie|na piłkę o 9:30.
{5379}{5504}Te niedzielne treningi|sš tak wczenie.
{5505}{5634}Jest w gimnazjum, więc czas,|by traktowała treningi poważnie.
{5670}{5730}Odpowiada za sprzęt,|więc jeli nie przyniesie
{5731}{5861}tych pachołków, piłek|i reszty rzeczy z garażu...
{5885}{5942}Nie ma sprawy, podwiozę jš.
{5943}{6024}Dziwne, że ten przeszczep skóry|nie zostawi blizny.
{6025}{6088}Wiem, to jaki cud.
{6089}{6195}Polega na tym, że system odpornociowy|odrzuca skórę dawcy.
{6196}{6244}Dlatego nie ma blizny.
{6245}{6305}Musi tam być tak długo,|by pomóc ciału się leczyć.
{6306}{6349}To bardzo skuteczne.
{6350}{6377}No proszę.
{6378}{6469}Jeste jak chłopczyk|bawišcy się nowš kolejkš.
{6470}{6564}Przyznam się. Stršciłam|garnek specjalnie.
{6565}{6644}- Dla ciebie.|- Jeste najlepsza.
{6645}{6741}/Zostaw nazwisko, numer|/i krótkš wiadomoć, dzięki.
{6742}{6774}Skarbie, tu Monica.
{6775}{6889}Wiedz, że noszę ten naszyjnik,|który dałe mi dzi w szpitalu.
{6890}{6931}Cały dzień mnie chwalono.
{6932}{7009}Każdy mówił, że szmaragd|jest piękny.
{7010}{7074}Uwielbiam go, a ciebie kocham.
{7075}{7186}Nie mogę się doczekać,|żeby cię zobaczyć... Pa.
{8060}{8133}/Wyglšda, że to|/Monica Janeway.
{8134}{8209}Jest rezydentkš w szpitalu|Casa Valley Memorial.
{8210}{8242}Zgodnie z raportem policji
{8243}{8319}rzekomo porwano jš z mieszkania|/jaki tydzień temu.
{8320}{8374}Widziałam mężczyznę,|który jš porwał.
{8375}{8412}Spotkasz się ze mnš|w biurze?
{8413}{8482}- Przygotujemy portret.|- Lee, jest niedziela.
{8483}{8521}Miałe zdrowieć.
{8522}{8585}Czy to przeze mnie?|Bo tak nie chcę.
{8586}{8621}/Miałe odpoczywać...
{8622}{8691}Kocha mnie i tak to okazuje.
{8692}{8776}Jestem cały w bandażach,|ale spoko.
{8777}{8816}Tak, ja też.
{8817}{8864}/To do zobaczenia|/za dwie godziny.
{8865}{8926}/Zerknę w akta sprawy,|/zanim dojedziesz.
{8927}{8967}Do zobaczenia|za dwie godziny.
{8968}{9024}Tu sš wasze przekšski|dla drużyny.
{9025}{9065}Szykujcie się.|Wyłšczcie telewizor,
{9066}{9187}bo musicie być gotowe,|gdy tata wyjdzie spod prysznica.
{9962}{10019}Baw się dobrze.|Widzimy się za kilka godzin.
{10020}{10062}- Pa, tatku.|- Pa, skarbie.
{10063}{10131}Do zobaczenia.
{10171}{10196}Przepraszam.
{10197}{10275}- Pan jest tatš Bridgette?|- Witam. Joe Dubois.
{10276}{10324}Witam. Josh Whitman.|To moja córka Hailey.
{10325}{10394}To moja najmłodsza Marie.
{10395}{10451}- Gdzie pan ukrywał tę Bridgette?|- Słucham?
{10452}{10556}- Bridgette. To fenomen.|- Tak pan uważa?
{10557}{10595}Hailey jest najmłodsza.
{10596}{10636}Wszystkie trzy grajš|w piłkę nożnš.
{10637}{10711}Przez ten czas Bridgette|jest pierwszš siódmoklasistkš,
{10712}{10797}- która weszła do drużyny.|- Musiał pan się pomylić.
{10798}{10890}Bridgette odpowiada za sprzęt,|nie gra w piłkę.
{10891}{10999}To Bridgette Dubois wysiadła|z pana wozu, tak?
{11000}{11074}Nie odpowiada za sprzęt.|Ona stoi na bramce.
{11075}{11180}I chyba jest najlepszym|graczem w drużynie.
{11293}{11328}Tata?
{11329}{11394}Co nie tak?
{11399}{11482}Nie, ale... jeste w drużynie?
{11483}{11560}- Chyba tak.|- Chyba?
{11601}{11680}Dziewczyna, która przede mnš|stała na bramce,
{11681}{11787}ma kontuzję, więc wzięli|mnie na próbę,
{11788}{11865}i chyba byłam niezła.
{11890}{11964}Nie miałe podwieć|Marie do Emily?
{11965}{12000}Za chwilę.
{12001}{12064}Czemu nam nie powiedziała,|że jeste w drużynie?
{12065}{12151}Nie rozumiem, chętnie bymy|z mamš przyszli na mecz.
{12152}{12209}Dlatego wam nie mówiłam.
{12210}{12288}Denerwuję się.
{12289}{12425}I tak jest duża presja,|sš tu inni rodzice,
{12426}{12529}- którzy biorš to na poważnie.|- Ale my jestemy inni.
{12530}{12624}Na boisko. Dzi zaczynamy|od karnych.
{12625}{12694}- Nie jeste zły?|- A skšd.
{12695}{12791}Tylko chciałbym zobaczyć,|jak grasz.
{12812}{12917}W porzšdku, leć.|Dzi i tak nie zostaniemy.
{12940}{13025}Czyli to jego widziała,|jak włamał się i jš poraził?
{13026}{13120}- Jeste pewna?|- Jak najbardziej.
{13186}{13267}Chyba już jest w teczce.
{13285}{13342}Tak, to on doktor Heath Timlin.
{13343}{13429}Ordynator transplantologii|w Casa Memorial...
{13430}{13524}tam, gdzie Monica|była rezydentkš.
{13711}{13759}To on mi się nił.
{13760}{13876}To najlepszy specjalista|w swojej dziedzinie, wiesz?
{13877}{13941}Nie jest twoim...|typowym porywaczem.
{13942}{14024}A ma alibi na tę noc,|gdy ona zniknęła?
{14025}{14106}Był w domu. Mieszka sam.
{14144}{14187}Widziała, co widziała.|Kumam to.
{14188}{14245}Może w tym tygodniu,|jak znajdę czas,
{14246}{14309}osobicie przyjrzę się|Timlinowi, dobrze?
{14310}{14363}Namierzę go.|Zadam kilka pytań.
{14364}{14472}Ale dzi jest... niedziela.
{14473}{14552}Może się stšd zwiniemy?
{14671}{14775}- Możesz pucić moje ramię?|- Nie mogę.
{14776}{14832}Przysięgam na Boga.|To nie ja.
{14833}{14877}Przysięgam na Boga,|mam dwoje oczu.
{14878}{14936}Czuję to na ramieniu.|Ty to robisz.
{14937}{14999}- Pucisz?|- Nie mogę! To...
{15000}{15091}Jakby nie chciała|cię... pucić.
{15150}{15189}Co to, u diabła, było?
{15190}{15249}Nie wiem, przysięgam.
{15250}{15344}Jakbym straciła kontrolę|nad rękš.
{15476}{15539}A teraz chodzi ci o...?
{15540}{15616}Nie wiem. To nie ja.
{15680}{15795}A jeli powiem, że dzi|zadzwonię do tego lekarza?
{15920}{15989}Trafiłem w czuły punkt.
{15990}{16080}Przysięgam, też nie wiem,|o co chodzi.
{16081}{16160}Może lepiej to sprawd.
{16331}{16377}Proszę zacisnšć dłoń w pięć.
{16378}{16441}I rozlunić.
{16442}{16511}Nie wiem, co powiedzieć,|pani Dubois.
{16512}{16556}Jak dla mnie z rękš|wszystko w porzšdku.
{16557}{16615}Nawet lepiej, bioršc pod uwagę|pani obrażenia.
{16616}{16709}Lepiej? Dzi straciłam|nad niš kontrolę.
{16710}{16804}Możemy zrobić badania...|EMG, przewodzenie nerwowe...
{16805}{16882}ale nie widzę powodu.
{16886}{16962}Ręka nie drętwieje,|brak dysfunkcji łokcia.
{16963}{17013}Pełna ruchowoć.
{17014}{17105}Nawet przeszczep|ładnie się goi.
{17183}{17266}Jest pani przesšdna?
{17306}{17339}Słucham?
{17340}{17472}Mam nadzieję, że nie zastanawia|paniš, kto był dawcš.
{17475}{17505}To znaczy?
{17506}{17593}Mówilimy o tym|w dniu operacji.
{17594}{17636}Wiem, że wtedy paniš bolało,
{17637}{17762}ale wyglšdało na to, że oboje|z mężem zrozumielicie.
{17803}{17939}Pamięta pani, że ten przeszczep|pochodził od zmarłej osoby?
{17962}{18017}Nie.
{18034}{18110}Nie pamiętam, ale...
{18114}{18190}Ale chyba teraz tak.
{18260}{18354}Wzišłem taksówkę. Przyjechałem|najszybciej, jak mogłem.
{18355}{18386}Co się stało?
{18387}{18442}Czemu sama nie mogła wrócić?
{18443}{18516}To długa historia.
{18567}{18631}Przeszczep pochodzi|od zmarłej osoby.
{18632}{18655}No i?
{18656}{18725}Jak to... przecież to ja.
{18726}{18830}Widzę zmarłych, rozmawiam z nimi,|nię o nich.
{18831}{18981}- No i?|- I ta ręka żyje swoim życiem.
{18982}{19096}Chwyta rzeczy, dotyka ludzi,|robi wszystko, co robi ręka,
{19097}{19193}- tyle że bez mojej wiedzy.|- Czyli masz opętanš rękę?
{19194}{19244}- To nie jest mieszne.|- Trochę jest.
{19245}{19333}- I kogo dotykała?|- Scanlona, złapałam go za ramię.
{19334}{19437}Nie umiechaj się,|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin