instrukcja_robus600_1000.pdf

(1485 KB) Pobierz
robus_600_1000.pdf
For sliding gates
Robus 600/600P
Instructions and warnings for the fitter
Istruzioni ed avvertenze per l’installatore
Instructions et recommandations pour l’installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instrukcje i uwagi dla instalatora
Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur
1000/1000P
392147960.007.png
Robus 600/600P
1000/1000P
Indie:
pag.
1
Ostrzeżenia
133
7.2.1 Funkcjepierwszegopoziomu(funkcjeONOFF) 143
7.2.2 Programowaniepierwszegopoziomu
(funkcjeONOFF)
2
Opisproduktuijegoprzeznaczenie
134
144
2.1
Ograniczeniawużytkowaniu
134
7.2.3 Funkcjedrugiegopoziomu
(parametryregulowane)
2.2
Typowainstalacja
136
144
2.3
Wykazprzewodów
136
7.2.4 Programowaniedrugiegopoziomu
(parametryregulowane)
145
3
Instalacja
137
7.2.5 Przykładprogramowaniapierwszegopoziomu
(funkcjeONOFF)
3.1
Kontrolawstępna
137
146
3.2
Mocowaniesiłownika
137
7.2.6 Przykładprogramowaniadrugiegopoziomu
(parametryregulowane) 146
7.3 Dodawanielubusuwanieurządzeń 146
7.3.1 BlueBUS 146
7.3.2 WejścieSTOP 147
7.3.3 Fotokomórki 147
7.3.4 CzujnikfotooptycznyFT210B 147
7.3.5 ROBUSwtrybie„Slave” 148
7.3.6 Rozpoznawanieinnychurządzeń 149
7.4 Funkcjespecjalne 149
7.4.1 Funkcja„Otwierazawsze” 149
7.4.2 Funkcja“Otwórzawaryjnie” 149
7.4.3 Wezwaniedokonserwacji 149
7.5 Podłączenieinnychurządzeń 150
7.6 Rozwiązywanieproblemów 151
7.6.1 Wykazdotychczasowychanomalii 151
7.7 Diagnostykaisygnalizacja 151
7.7.1 Sygnalizacjazapomocąlampyostrzegawczej 152
7.7.2 Sygnalizacjadiodaminacentrali
3.3
Mocowaniezderzakówwyłącznikakrańcowegow
wersjachzwyłącznikiemindukcyjnym
138
3.4
Instalowanieinnychurządzeń
139
3.5
Połączeniaelektryczne
139
3.6
Opispołączeńelektrycznych
140
4
Końcowekontroleiuruchomienie
140
4.1
Wybórkierunku
140
4.2
Podłączeniezasilania
140
4.3
Rozpoznaniedołączonychurządzeń
140
4.4
Rozpoznaniedługościskrzydła
141
4.5
Kontrolaruchubramy
141
4.6
Funkcjefabrycznieustawione
141
4.7
Odbiornikradiowy
141
5
Odbióriprzekazaniedoeksploatacji
141
5.1
Próbyodbiorcze
142
5.2
Przekazaniedoeksploatacji
142
152
7.8
Akcesoria
153
6
Konserwacjailikwidacja
142
6.1
Konserwacja
142
8
Danetechniczne
154
6.2
Likwidacja
142
Instrukcjeiostrzeżeniaprzeznaczonedlaużytkownika
7
Rozszerzeniewiadomości
143
siłownikaROBUS.
155
7.1
Przyciskidoprogramowania
143
7.2
Programowanie
143
132
392147960.008.png 392147960.009.png
1)Ostrzeżenia
Ta instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
podczasinstalowania,należysięzniązapoznaćprzedrozpoczęciemprac
instalacyjnych. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w celu
ewentualnej, przyszłej konsultacji. Biorąc pod uwagę niebezpieczeństwa,
jakiemogąwystąpićpodczasinstalowaniaiużytkowaniasiłownikaROBUS,
dla zwiększenia bezpieczeństwa, instalacja musi odpowiadać przepisom,
normomiuregulowaniomprawnym.
Wtymrozdzialesąprzywołanewszystkieostrzeżeniaogólne.Inne,ważne
ostrzeżeniasąpodanewrozdziałach„3.1Kontrolawstępna”i„5Odbióri
przekazaniedoeksploatacji”.
Szczegółoweostrzeżenianatematzgodnościużytkowaniategoproduktu
wodniesieniudoDyrektywymaszynowej98/37/CE(dawna89/392/CEE):
• Niniejszyproduktwprowadzonyzostajenarynekjako"elementskładowy
urządzenia",cooznacza,żeskonstruowanyzostałwceluumieszczenia
go w innym urządzeniu lub połączenia z innymi urządzeniami w celu
stanowienia "maszyny" w rozumieniu dyrektywy 98/37/CE jedynie w
połączeniuzinnymikomponentamiorazwsposóbtaki,jaktoopisanow
niniejszej instrukcji użytkownika. Zgodnie z postanowieniami dyrektywy
98/37/CE ostrzega się: przekazanie do eksploatacji powyższego
produktuniejestdozwolone,dopókiproducentmaszynyzawierającejten
produktniezidentyfikujegoiniezadeklarujejakozgodnegozdyrektywą
98/37/CE.
Według obowiązujących przepisów europejskich, wykonanie
drzwi lub bramy automatycznej musi być zgodne z Dyrektywą
98/37/CE (Dyrektywa Maszynowa), a w szczególności musi
odpowiadaćnormom:EN132411(normazharmonizowana);EN
12445; EN 12453 oraz EN 12635, które umożliwiają
zadeklarowaniezgodnościzdyrektywamaszynową.
Szczególna ostrożność należy zachować w zakresie użytkowania tego
produktu pod kątem jego zgodności z dyrektywą “Niskiego Napięcia”
73/23/CEEwrazzpóźniejszymizmianami93/68/CEE:
• Produkt niniejszy odpowiada cechom wymaganym przez dyrektywę
“Niskiego Napięcia’ o ile zastosowany jest w konfiguracjach
przewidzianychwniniejszympodręcznikuużytkownikaorazwpołączeniu
zartykułamiwymienionymiwkataloguproduktówfirmyNiceS.p.a.
Charakterystyki te mogłyby nie być gwarantowane, jeśli produkt
użytkowany jest w konfiguracjach z innymi produktami,
nieprzewidzianymi; zabrania się użytkowania niniejszego produktu w
połączeniu z takimi wyrobami póki osoba dokonująca instalacji nie
upewni się co do zgodności z wymaganiami przewidywanymi przez
dyrektywę.
Dodatkoweinformacje,wytycznedoanalizzagrożeńiKsiążkaTechniczna,
sądostępnenastronie:www.niceforyou.com.
Niniejsza instrukcja jest przeznaczona wyłącznie dla wykwalifikowanego
personeluinstalującego.Pozazałączonąinstrukcją:“Instrukcjeiostrzeżenia
przeznaczone dla użytkownika siłownika ROBUS”, żadna inna informacja
zawarta w niniejszej broszurze nie jest przeznaczona dla ostatecznego
użytkownika!
• UżyciesiłownikaROBUSdoinnychcelówniżprzewidzianowniniejszej
instrukcji jest zabronione; użycie niezgodne z przeznaczeniem może
spowodowaćzagrożenieiwyrządzićszkodyludziomorazprzedmiotom.
• Przed rozpoczęciem instalowania należy wykonać analizę zagrożeń z
wykazempodstawowychwarunkówbezpieczeństwa,przewidzianychw
załączniku I Dyrektywy Maszynowej, wskazując odpowiednie
rozwiązania,jakienależyzastosować.
Przypomina się, że analiza zagrożeń jest jednym z dokumentów
składowych“książkitechnicznej”automatyki.
• Sprawdzić, czy niezbędne są inne urządzenia do skompletowania
automatyki z siłownikiem ROBUS zgodnie ze specyficzną sytuacją
dotyczącązastosowania,orazzistniejącymizagrożeniami;należywziąć
pod uwagę, na przykład, niebezpieczeństwo uderzenia, zgniecenia,
obcięcia,szarpnięcia,itd.,orazinnychzagrożeń,jakiemogąwystąpić.
• Nie wykonywać żadnych zmian i modyfikacji, jeśli nie są one
przewidzianewniniejszejinstrukcji;operacjetegorodzajumogąjedynie
spowodowaćniewłaściwedziałanie;NICEniebierzeodpowiedzialności
zaszkodyspowodowaneprzezzmodyfikowanyprodukt.
• Podczas instalowania i użytkowania należy uważać, aby do wnętrza
centraliiinnychurządzeń,gdysąotwarte,niedostałysięelementystałe
lubpłyny;ewentualnienależyzwrócićsięwtedydoserwisutechnicznego
NICE; użytkowanie ROBUS w takich sytuacjach może spowodować
niebezpieczeństwo.
• Nie wolno używać automatyki przed przekazaniem do eksploatacji
wedługtego,jakprzedstawionowrozdziale:"5Odbióriprzekazaniedo
eksploatacji".
• Opakowanie ROBUS musi być zlikwidowane zgodnie z odpowiednimi
miejscowymiprzepisami.
• Gdynaprawawykonanawedługwskazówekumieszczonychwniniejszej
instrukcji nie da oczekiwanego efektu należy skontaktować się z
serwisemfirmyNICE.
• Po zadziałaniu wyłączników automatycznych lub bezpieczników i przed
ichprzywróceniemdopierwotnejpostaci,należyokreślićiwyeliminować
usterkę.
• PrzedotwarciempokrywyosłaniającejzaciskisiłownikaROBUS,należy
odłączyćwszystkieobwodyzasilające;jeśliurządzeniewyłączającejest
niewidocznezmiejscapracy,należyzawiesićtablicę:"UWAGA!PRACE
KONSERWACYJNEWTOKU".
Szczególnąuwagęnależyzwrócićnaużytkowanieniniejszegoproduktuz
punktuwidzeniadyrektywyo“zgodnościelektromagnetycznej89/336/CEE
wrazzpóźniejszymizmianami92/31/CEEoraz93/68/CEE:
• Niniejszy produkt został poddany badaniom w zakresie zgodności
elektromagnetycznej w skrajnych sytuacjach użytkowania, w
konfiguracjach przewidywanych w niniejszym podręczniku użytkownika
oraz w połączeniu z artykułami znajdującymi się w katalogu produktów
firmyNiceS.p.a.
Zgodność elektromagnetyczna może nie być zagwarantowana jeśli
produkt użytkowany będzie w połączeniu z innymi wyrobami
nieprzewidzianymi; zabronione jest użytkowanie niniejszego produktu w
takichsytuacjachpókiosobadokonującainstalacjinieupewnisięcodo
zgodnościzwymaganiamizawartymiwdyrektywie
PL
133
!
392147960.010.png 392147960.001.png
2)Opisproduktuijegoprzeznaczenie
ROBUS to linia siłowników elektromechanicznych samohamownych,
przeznaczonychdonapędubramprzesuwnych.Wyposażonesąone
w elektroniczną centralkę sterowniczą oraz w złącze dla odbiornika
sygnału radiowego SMXI lub SMXIS (opcjonalnie). Podłączenia
elektryczne dla urządzeń zewnętrznych są uproszczone dzięki użyciu
systemu „BlueBUS”, co pozwala na podłączenie wielu urządzeń za
pomocąjedynie2przewodów.SiłownikiROBUSdziałająprzypomocy
energiielektrycznej,awprzypadkubrakunapięciawsiecielektrycznej,
można wysprzęglić je za pomocą odpowiedniego klucza i przesunąć
ręcznie bramę, lub też można zastosować urządzenie opcjonalne:
akumulator awaryjny PS124 umożliwiający wykonanie pewnych
czynnościtakżewprzypadkubrakuzasilaniasieciowego.
DoliniiROBUSnależąprodukty,którychgłównecechyopisanezostaływtabeli1.
Tabela1:porównanienajważniejszychdanychsiłownikówROBUS
Siłowniktypu
RB600
RB600P
RB1000
RB1000P
Typwyłącznikakrańcowego
elektromechanicznego zbliżeniowegoindukcyjnego elektromechanicznego
zbliżeniaindukcyjnego.
Maksymalnadługośćskrzydła
8m
12m
Maksymalnyciężarskrzydła
600Kg
1000Kg
Maksymalnymomentstartowy
18Nm
27Nm
(odpowiadającysile)
(600N)
(900N)
Silnikitransformator
Silnik24VccØ 77mm
Silnik24VccØ 115mm
TransformatorkolumnowyEI
Transformatortoroidalny
Uwaga:1kg=9,81N,czyli,naprzykład:600N=61kg
330mm
210mm
1
2.1)Ograniczeniawużytkowaniu
Dane dotyczące wydajności produktów linii ROBUS podane są w
rozdziale “8 Dane techniczne“ i są jedynymi wartościami, jakie
pozwalająnawłaściwąocenęmożliwościużycia.
CharakterystykikonstrukcyjnesiłownikówROBUSsprawiają,zesąone
przydatne w przypadku skrzydeł przesuwnych, zgodnie z
ograniczeniamipodanymiwtabelach2,3,i4.
doprowadzić do zwiększenia tarcia); ponadto w celu ustalenia ilości
cykli na godzinę; kolejnych cykli oraz maksymalnej dopuszczalnej
prędkościnależywziąćpoduwagęinformacjepodanewtabelach2i
3.
Rzeczywista przydatność siłownika ROBUS do zautomatyzowania
określonej bramy przesuwnej zależna jest od sił tarcia i innych
czynników, także okazjonalnych, takich jak obecność lodu, który
mógłbyprzeszkodzićwruchuskrzydła.
W celu dokonania rzeczywistej oceny absolutnie koniecznym jest
dokonanie pomiaru siły niezbędnej do poruszenia skrzydła na całym
jegoprzebieguiupewnieniesię,żenieprzekroczyonapołowywartości
„momentu nominalnego” podanego w rozdziale “8 Dane techniczne”
(zalecany jest margines 50% gdyż warunki klimatyczne mogą
Tabela2:ograniczeniawynikającezdługościskrzydła
RB600,RB600P
RB1000,RB1000P
Długośćskrzydła(m)
maksymalnailośćcykli/godzinę maksymalnailośćkolejnychcykli maksymalnailośćcykli/godzinę maksymalnailośćkolejnychcykli
Do4
40
20
50
25
4÷ 6
25
13
33
16
6÷ 8
20
10
25
12
8÷ 10
20
10
10÷ 12
16
8
134
392147960.002.png
Tabela3:ograniczeniawynikającezciężaruskrzydła
RB600,RB600P
RB1000,RB1000P
Ciężarskrzydła(kg)
Procentowa
Dozwolonaprędkość
Procentowa
Dozwolonaprędkość
redukcjacykli
maksymalna
redukcjacykli
maksymalna
Do200
100%
V6=najszybciej
100%
V6=najszybciej
200÷400
80
V5=bardzoszybko
90
V5=bardzoszybko
400÷500
60
V5=szybko
75
V4=szybko
500÷600
50
V4=średnioszybko
60
V4=szybko
600÷800
50
V3=średnio
800÷900
45
V3=średnio
900÷1000
40
V3=średnio
Długość skrzydła pozwala na określenie maksymalnej ilości cykli na godzinę, oraz ilości cykli kolejno następujących, natomiast ciężar bramy
pozwala na określenie procentowej redukcji cykli i maksymalnej dozwolonej prędkości; na przykład dla ROBUS 1000, jeśli skrzydło ma 5m
długościbyłobymożliwe33cykli/godzinęi16cyklikolejnych,natomiastjeśliskrzydłoważy700kgnależyzmniejszyćjeo50%,zatemwrezultacie
otrzymamy16cyklinagodzinęoraz8cyklikolejnych,natomiastmaksymalnaprędkośćdopuszczalnawyniesieV4:szybko.
Dlazapobieżeniaprzegrzaniu,wcentralizamontowanyjestogranicznik,któryobliczaobciążeniesilnikaiczastrwaniacykliiinterweniuje,kiedy
zostajeprzekroczonamaksymalnawartośćgraniczna.Ogranicznikmanewrówmierzytakżetemperaturęotoczeniaograniczającdodatkowoliczbę
manewrówwprzypadkuszczególniewysokichtemperatur.
Wrozdziale“8Danetechniczne”podanoszacunkowo“trwałość”,toznaczyśredniokresużytkowaniawyrobu.
Wartośćtajestsilniezależnaodwskaźnikatrudnościmanewrów,toznaczyodsumywszystkichczynnikówmającychwpływnazużycie.
Należywieczsumowaćwszelkiewartościtrudnościznajdującesięwtabeli4iporównaćzwykresemoszacowanejtrwałości.
Na przykład Robus 1000 zamontowany do bramy 650 kilogramowej i o długości 5 m, z fotokomórkami i bez innych prawdopodobnych
czynnikówobciążającychotrzymujewskaźniktrudnościrówny50%(30+1010).Napodstawiewykresuszacowanatrwałośćwynosi80.000cykli.
Tabela4:szacunkowatrwałośćjakowskaźniktrudnościmanewrów.
Wskaźniktrudności%
Robus
Trwałośćwcyklach
600 1000
Ciężarskrzydłakg
Do200
10
5
PL
200Ö400
30
10
400Ö600
50
20
600Ö700
30
700Ö800
40
800Ö900
50
900Ö1000
60
Długośćskrzydławmetrach
Finoa4
10
5
4Ö6
20
10
6Ö8
35
20
8Ö10
35
10Ö12
50
Pozostałeczynnikiobciążeniowe
(przyzałożeniu,żeprawdopodobieństwoich
wystąpieniajestwiększeniż10%)
Temperaturaotoczeniawyższaod40oClub
niższaod0oC,lubwilgotnośćwyższaod80%
10
10
Występowaniekurzulubpiasku
15
15
Występowaniezasolenia
20
20
PrzerywaniemanewruprzezfotokomórkęFoto
15
10
PrzerywaniemanewruprzezStop
25
20
Prędkośćwyższaod“L4szybko”
20
15
Momentstartowy(uruchomiony)
25
20
Łącznywskaźniktrudności%:
Uwaga:jeśliwskaźniktrudnościprzekracza100%oznaczato,żewarunkiwykraczająpozagranicemożliwedoprzyjęcia.
135
392147960.003.png 392147960.004.png 392147960.005.png 392147960.006.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin