[1][30]/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ [77][92]Zostaw mnie! [116][136]Nie zbliżaj się! [470][493]Grupa bezdomnych|założyła obóz pod wiaduktem, [495][533]zauważyli ciało|i zawiadomili patrol. [535][543]Witaj Davidzie. [545][585]Wyglšda na to,|że masz konkurencję w owijaniu burrito. [588][603]Ja zrobiłbym to lepiej. [612][644]Kamuflaż.|Prawdopodobnie wojskowy. [646][677]Tak, albo jakie przybory kempingowe. [694][722]Przypomina mi kiedy|ja chodziłem na polowania [724][749]z moim ojcem.|- Nigdy nie mówiłe że polowałe. [751][785]Oczywicie, że polowałem.|Tylko nigdy nie udało mi się strzelić. [807][828]Najwidoczniej kto|nie ma takiego szacunku [830][865]do życia co ty.|- Ogromny siniak na twarzy. [867][885]Dostał porzšdne lanie. [898][933]Jakie zwierzę|wgryzło się w nogę. [935][958]Reakcja życiowa|w tkance oznacza, [960][983]że nadal żył,|gdy to się stało. [992][1025]Wilk, albo...|kojot, jaki rodzaj psa. [1027][1051]Mylę, że psy były ostatniš|obawš tego kolesia.. [1053][1085]- Kto wzišł jego ręce.|- Pies tego nie zrobił. [1087][1124]- Brak portfela, brak dokumentów.|- Brak dłoni, brak odcisków palców. [1126][1149]Mówišc|o polowaniu, [1151][1190]może zabójca wzišł ręce jako trofea.|- Tak czy siak, [1192][1214]nie mamy tożsamoci,|i nie mamy pojęcia [1216][1254]skšd się ten facet wzišł.|- Mamy zagwozdkę. [1256][1284]Przepraszam. Mówię tylko,|że to będzie trudne. [1293][1332]Zawsze tak jest, Super Dave.|Zawsze jest. [1511][1538]/{Y:b}Tłumaczenie: Darthkac|Korekta: januanio [1600][1629]/{Y:b}Kryminalne zagadki Las Vegas|/Sezon 13. Odcinek 18. [1630][1640]/{Y:b}"Sheltered"|/"Zaciszny zakštek" [1723][1751]- To kamera ruchu ulicznego?|- Na Sunrise Boulevard. [1753][1780]Mam szczegół zlewni,|którš wysadzono. [1782][1813]Mamy obraz kolesia,|który porzuca naszš ofiarę. [1815][1846]- Godzina 3:36.|- Około pięć godzin temu. [1848][1870]Może nasz zabójca|pokaże twarz. [1872][1919]- Zatrzymaj tutaj.|- Mogę poprawić. [1949][1975]- Noktowizor?|- I to całkiem niezły. [1977][1998]Nick myli, że nasz|facet jest myliwym. [2000][2018]Który poluje na ludzi? [2020][2057]Człowiek to niebezpieczna zwierzyna. [2149][2173]Ma klamrę na kolanie.|Pewnie jaki stary uraz. [2181][2209]Vonner Sports Motocross.|Robiš także na zamówienie. [2211][2239]Może uzyskam tożsamoć|od producenta. [2241][2266]Co jest w małej kieszeni.. [2268][2291]Wyglšda na zwitek papieru. [2304][2325]Może to co więcej. [2383][2415]Papierowy żuraw.|Mylisz, że nasza ofiara robiła origami? [2417][2438]Albo nasz zabójca|próbuje dać nam wskazówkę. [2440][2458]Może ty|zapucisz żurawia, [2460][2489]a ja wezmę naszego NN|do Doca Robbinsa. [2505][2541]Przyczynš zgonu było wykrwawienie|spowodowane odcięciem prawego nadgarstka, [2543][2566]przerywajšc promieniowš|i łokciowš tętnicę. [2568][2600]Prawa ręka została odcięta przed mierciš?|- Zgadza się. [2602][2621]Przyjęlimy, że obie ręce|usunięto pomiertnie, [2623][2656]aby uniemożliwić identyfikację,|ewentualnie zabrano jako trofea. [2658][2694]To przypadek lewej ręki.|Ta rana jest zdecydowanie pomiertna. [2696][2734]W obu przypadkach, metoda była brutalna|Nie mogę powiedzieć jakiego użyto narzędzia, [2736][2775]ale wysłałem wymazy z ran do Hodgesa.|- Co z ugryzieniem zwierzęcia na nodze? [2777][2812]Nie zrobiło tego zwierzę.|Była zrobiona przez człowieka. Podejd tutaj. [2835][2874]Idealna symetria ran|wszystko wyjania. [2902][2937]Pułapka na niedwiedzie?|Zgadza się z naszš teoriš, [2939][2982]że zabójca był myliwym.|- Znalazłem również to w ranie pomiertnej. [2984][3012]Wydaje się, że jest syntetyczne. [3014][3047]Może nam pomóc w znalezieniu głównego miejsca zbrodni.|Wezmę to do Hodgesa. [3049][3067]Dzięki, Doc. [3544][3572]Czeć.|Widzę, że artysta pozostaje anonimowy. [3574][3595]- Tak.|- Sam nie znalazłem więcej. [3597][3627]Zielony odłamek,|który Doc znalazł w ciele [3629][3654]to mieszanka polipropylenu|z zielonym barwnikiem. [3656][3685]- Sztuczna murawa.|- Dokładnie. Nie znalazłem [3687][3714]żadnego ladu, który przybliża nas do głównego miejsca zbrodni. [3715][3734]Więc nadal nic nie mamy. [3742][3780]Wiesz,|że na studiach umawiałem się z Japonkš. [3782][3815]Washi to papier tradycyjnie|używany przez mistrzów. [3817][3843]Twardszy niż zwykły papier,|często robiony z kory [3845][3871]drzewa gampi,|a czasami [3873][3914]z krzewu mitsumata...|-Hodges. - Mam na myli, [3916][3951]że w origami czasami|rodek jest wiadomociš. [3953][3981]Jak to, że to nie jest|właciwy papier do origami [3983][4020]To nie żuraw do nas mówi,|ale papier może. [4031][4062]Dobra,|dzięki za informację. [4064][4088]Wskakuj i się połóż. [4090][4125]- Czy to dzień "przynie psa do pracy"?|- Włanie wracalimy do domu od weterynarza. [4127][4162]I pomylałem, żeby go tu przynieć, żeby zobaczył paru przyjaciół|i może go trochę rozweselić. [4164][4186]Założę się,|że się nudzi. [4188][4223]Żartujesz sobie? Ten pies żyje pełniš życia.|Traktuję go jak króla. [4225][4248]Nick, kiedy był policjantem,|a teraz jest na emeryturze. [4250][4271]Tęskni za przestrzeniš. [4273][4291]To prawda, Sam? [4293][4320]Jeste znudzony?|Chcesz trochę popracować? [4332][4381]Mówiłam.|Mówišc o pracy, klamra na kolano, [4383][4409]którš Greg znalazł na|ofierze... producent powiedział, [4411][4444]że została zamówiona przez Dylana Trigga.|Zamieszkały na Summerlin. [4446][4482]- Chyba zidentyfikowalimy naszego NN.|- Włanie tam jadę z Crawfordem, [4484][4505]aby powiadomić rodzinę. [4507][4534]Nie zazdrocimy, co nie Sam? [4677][4716]Przepraszam pana.|Jestem detektyw Crawford, to jest ledcza Brody. [4718][4756]Mój walnięty sšsiad znów do was zadzwonił?|- Przepraszam, ale nie rozumiem. [4758][4793]Kole cišgle narzeka, że parkuję na ulicy.|Więc zaparkowałem mu przed domem [4795][4828]co w tym złego? To publiczna ulica.|- Nikt nas nie wezwał w tej sprawie. [4830][4855]Czy Dylan Trugg tu mieszka? [4857][4893]Tak. Dylan to mój syn. [4909][4937]O co chodzi?|- Panie Trigg, kiedy ostatni raz [4939][4970]widział pan swojego syna?|- Pięć minut temu. [4972][5004]Ej, Dylan możesz|tutaj przyjć? [5006][5041]Twój przyjaciel nazywa się Carl Abrams?|- Tak, pożyczyłem Carlowi [5043][5082]parę moich motocrossowych sprzętów kilka dni temu. [5084][5118]Tu bylimy na zawodach freestyle|w Laughlin, rok temu. [5120][5142]Tam rozwalił sobie kolano. [5168][5214]Mówilicie, że kto|zabił Carla. [5216][5242]To znaczy, nie rozumiem.|Co się stało? [5244][5288]- Tego próbujemy się dowiedzieć.|- Czy to się stało w pobliżu Koval Ridge? [5290][5334]- Czemu o to pytasz?|- Mielimy tam pójć na kemping w ten weekend. [5336][5370]- Ale rozmyliłem się w ostatniej chwili.|- Dlaczego nie poszedłe? [5372][5410]Co dziwnego jest w tym miejscu.|Przeraża mnie. [5412][5451]- To znaczy? - Ta cała atmosfera|Igrzysk mierci, Drogi Wojownika. [5453][5485]Wszyscy ci ludzie czekajš|na koniec wiata... to trochę przerażajšce. [5487][5517]Carl uwielbiał to miejsce.|Obozował tam sam. [5519][5539]Uwielbiał zwiedzanie|starych kopalni. [5541][5575]- Mówił, że pewnego dnia zajdzie skarb.|- Znasz jakie miejsca [5577][5611]gdzie twój kumpel lubił obozować?|- Gdybym miał go szukać [5613][5646]to pewnie bym przeszukał|tereny wokół starych kopalni. [5648][5689]Przepraszam, chciałbym bardziej pomóc.| Może gdybym był z nim, [5691][5711]to by się nie stało. [5838][5874]- Hej, Crawford, jeste?|- Odbiór. [5876][5908]W porzšdku, posłuchaj jestemy jakš milę|od kopalni Pielstick. [5910][5935]Zaczynamy poszukiwania|z psem, dobrze? [5937][5967]Jestemy po południowej stronie grani|Jeszcze nic nie znalazłem. [5968][5974]Chod. [5975][6003]- Daj znać.|- Przyjšłem. [6005][6043]W porzšdku.|Siad. Dobrze. [6044][6067]Dobrze, będziemy szukać stšd,|skšd przyszedł Carl Abrams. [6069][6102]To próbka z koszulki ofiary.|Masz? [6104][6116]Znajd. [6428][6446]Tam jest. [6460][6491]Mylę, że co ma.|Trzymaj się. [6493][6525]Co jest?|Co? Sam? [6527][6554]Stop.|Zuch chłopak. [6626][6658]- Jaki właz.|- Co to jest, Zagubieni? [6660][6675]Mamy tu trochę krwi. [6690][6721]Sam, siad... [6805][6833]- Więcej krwi w rodku.|- Tak, tak zaczynamy. [6835][6855]Cała ta krew... [6857][6895]mówi mi, że to może być nasze miejsce zbrodni.|Gotowa? [6905][6930]Zostań tu, Sam. [7243][7263]To tylko puste kombinezony. [7272][7294]wiatła czujników ruchu. [7346][7376]Mundury... [7378][7414]noktowizory.|Widziałem to wczeniej. [7416][7442]Zadzwonię po wsparcie.|Crawford, tu Morgan. [7444][7470]Mamy co. [7472][7499]- Crawford?|- Musisz ić na powierzchnię. Nie sšdzę, [7501][7526]że złapiesz tu sygnał.|- Zaraz wracam. [7528][7565]Dobrze. Crawford.|Zgło się tu Morgan. [7567][7584]Crawford słyszysz? [8062][8080]Ej, Morgan? [8098][8119]Jak stoimy ze wsparciem? [8203][8224]Co ty tu robisz? [8319][8345]- Jestem z LVPD.|- Nie obchodzi mnie kim ty do cholery jeste. [8347][8368]- Wkraczasz na mój teren.|- A ty robisz spory błšd. [8370][8403]Tam jest dużo gliniarzy.|Przejdš przez drzwi w każdej sekundzie. [8405][8427]Mylisz, że jestem głupi?|Mylisz, że się urodziłem wczoraj? [8429][8474]Nie, ale możesz dzisiaj umrzeć,|jeżeli nie odłożysz broni. [8489][8516]Dlaczego do diabła tu jestecie?|Dlaczego?! [8518][8546]Odłóż strzelbę i o tym pogadajmy.|W przeciwnym razie, będš nas obu [8548][8572]zeskrobywać z podłogi.|Tego chcesz? [8574][8604]- Jeste tu by mnie aresztować?|- Chcemy z tobš porozmawiać. [8710][8743]Chyba jednak powinni|nas zeskrobywać z podłogi. [8758][8800]- Nie jestem żadnym przestępcš.|- To się jeszcze okaże. [8802][8821]- Kim jeste?|- ledczy Russell. [8823][8843]Chcesz nam powiedzieć|kim ty jeste? [8863][8885]Wielu ludzi żyje dzi|poza marginesem, [8887][8911]ale ty wniosłe|to na zupełnie nowy poziom. [8913][8935]Nie m...
miodus.miodus