Mao Tse-Tung
Czerwona Książeczka
Rozdziały 1-4
1. PARTIA KOMUNISTYCZNA
Komunistyczna Partia Chin jest centralną siłą kierowniczą naszej sprawy. Teoretyczną podstawą określającą nasze idee jest marksizm-leninizm.
Przemówienie na otwarciu pierwszej sesji I kadencji Ogólno-chińskiego Zgromadzenia Przedstawicieli Ludowych Chińskiej Republiki Ludowej (15 września 1954 roku).
Dla dokonania rewolucji niezbędna jest partia rewolucyjna. Bez partii rewolucyjnej, bez partii rewolucyjnej stworzonej na podstawie rewolucyjnej teorii marksizmu-leninizmu i opartej na rewolucyjnym marksistowsko-leninowskim stylu, nie można doprowadzić klasy robotniczej i szerokich mas ludowych do zwycięstwa nad imperializmem i jego sługusami.
„Rewolucyjne siły całego świata, łączcie się do walki przeciw imperialistycznej agresji!" (listopad 1948 roku), Dzieła wybrane, t. IV.
Bez wysiłków Komunistycznej Partii Chin, bez komunistów chińskich, jako ostoi narodu chińskiego, nie można osiągnąć niezawisłości i wyzwolenia Chin ani nie można także osiągnąć uprzemysłowienia Chin i unowocześnienia ich rolnictwa.
„O rządzie koalicyjnym" (24 kwietnia 1945 roku), Dzieła wybrane, t. III.
Komunistyczna Partia Chin jest kierowniczym trzonem całego narodu chińskiego. Bez takiego trzonu zwycięstwo sprawy socjalizmu jest niemożliwe.
Wystąpienie na spotkaniu z delegatami III Zjazdu Nowodemokratycznego Związku Młodzieży Chin (25 maja 1957 roku).
Partia, zdyscyplinowana i uzbrojona w teorię marksizmu-leninizmu, stosująca metodę samokrytyki i związana z masami ludowymi; armia, kierowana przez taką partię; jednolity front, skupiający wszystkie rewolucyjne klasy i wszystkie rewolucyjne ugrupowania pod kierownictwem takiej partii — oto trzy główne oręże — przy pomocy których zwyciężamy wrogów.
„O demokratycznej dyktaturze ludu" (30 czerwca 1949 roku), Dzieła wybrane, t. IV.
Powinniśmy wierzyć w masy, powinniśmy wierzyć w partię — oto dwie podstawowe zasady. Jeżeli będziemy mieć wątpliwość co do tych zasad, to nie będziemy w stanie czegokolwiek dokonać.
„O zagadnieniach uspółdzielczenia • rolnictwa" (31 lipca 1955 roku).
Komunistyczna Partia Chin, uzbrojona w teorię i idee marksizmu-leninizmu, przyniosła narodowi chińskiemu nowy styl pracy. Głównymi cechami tego stylu jest połączenie teorii z praktyką, ścisła więź z masami ludowymi i samokrytyka.
Partia kierująca wielkim ruchem rewolucyjnym bez rewolucyjnej teorii, bez znajomości historii, bez głębokiego zrozumienia praktycznego ruchu nie może osiągnąć zwycięstwa.
„Pozycja Komunistycznej Partii Chin w wojnie narodowej" (październik 1938 roku), Dzieła wybrane, t. II.
Jak już w swoim czasie mówiliśmy, kampania o uporządkowanie stylu pracy jest „ruchem o powszechne wychowanie marksistowskie". Uporządkowanie stylu pracy jest studiowaniem przez całą partię marksizmu drogą krytyki i samokrytyki. W toku uporządkowania stylu pracy na pewno możemy jeszcze bardziej przyswoić sobie marksizm.
„Przemówienie na ogólnokrajowej naradzie Komunistycznej Partii Chin poświęconej pracy propagandowej" (12 marca 1957 roku).
Zapewnić lepsze życie setkom milionów Chińczyków, przekształcić nasz kraj zacofany pod względem gospodarczym i kulturalnym w kraj bogaty, potężny i o wysokiej kulturze, to zadanie bardzo trudne. Dla jeszcze pomyślniejszego wykonania tego zadania i lepszej współpracy ze wszystkimi ludźmi dobrej woli poza partią, którzy są zdecydowani poświęcić się w wysiłku dokonania przemian, musimy prowadzić uporządkowanie stylu pracy zarówno obecnie, jak i w przyszłości, stale uwalniać się od wszystkiego, co jest błędne.
Polityka jest punktem wyjścia wszelkiej praktycznej działalności partii rewolucyjnej i przejawia się w procesie i w rezultatach jej działalności. Wszelka działalność partii rewolucyjnej to stosowanie polityki. Jeżeli partia nie stosuje polityki słusznej, to stosuje politykę błędną; jeżeli nie stosuje określonej polityki świadomie, to stosuje ją na ślepo. To, co nazywamy doświadczeniem, jest procesem i rezultatem stosowania polityki. Tylko w praktyce narodu, innymi słowami, w doświadczeniu, można dowieść słuszności lub niesłuszności polityki i określić, na ile ona jest słuszna albo błędna.. Jednak praktyka ludzi, w szczególności praktyka partii rewolucyjnej i mas rewolucyjnych, nie może być nie związana z taką lub inną polityką. Dlatego też przed podjęciem jakiejkolwiek działalności trzeba wyjaśnić członkom partii i masom politykę, wypracowaną przez nas zgodnie z daną sytuacją. W przeciwnym wypadku członkowie partii i masy nie będą mogły się kierować naszą polityką, będą działać na ślepo i stosować politykę błędną.
,,W sprawie polityki w dziedzinie przemysłu i handlu" (27 lutego 1948 roku), Dzieła wybrane, t. IV.
Nasza partia opracowała generalną linię i generalną politykę chińskiej rewolucji, a także określiła konkretne kierunki pracy i konkretne wytyczne polityki. Często jednak wielu towarzyszy pamięta tylko poszczególne, konkretne kierunki pracy i poszczególne, konkretne wytyczne polityki naszej partii, zapominając o jej generalnej linii i generalnej polityce. Jeżeli rzeczywiście zapomnimy o generalnej linii i generalnej polityce naszej partii, to przekształcimy się w ślepych i nie pełno cennych rewolucjonistów pozbawionych rozwagi sądu, stracimy wtedy busolę i wcielając w życie konkretne kierunki pracy i konkretne wytyczne polityki, będziemy się chwiać to w lewo, to w prawo, a nasza praca dozna uszczerbku.
,,Przemówienie na naradzie pracowników kadrowych rejonu wyzwolonego Szansi-Suijuan" (1 kwietnia 1948 roku), Dzieła wybrane, t. IV.
Polityka i taktyka — to życie partii. Towarzysze zajmujący stanowiska kierownicze na wszystkich szczeblach powinni poświęcać im jak najwięcej uwagi i nigdy nie dopuszczać do niedbalstwa.
„Okólnik o sytuacji" (20 marca 1948 roku), Dzieła wybrane, t. IV
2. KLASY I WALKA KLASOWA
Walka klas, zwycięstwo jednych klas, a zniszczenie drugich — oto historia, wielo tysiącletnia historia cywilizacji. Objaśnianie historii z tego punktu widzenia jest materializmem historycznym, pogląd przeciwstawny nazywamy idealizmem historycznym.
„Odrzucić złudzenia, przygotowywać się do walki" (14 sierpnia 1949 roku), Dzieła wybrane, t. IV.
W społeczeństwie klasowym każdy człowiek znajduje się w określonej sytuacji klasowej, toteż nie ma takiej ideologii, która by nie nosiła piętna klasowego.
,,W sprawie praktyki" (lipiec 1937 roku), Dzieła wybrane, t. I.
Przemiany społeczne uwarunkowane są głównie rozwojem sprzeczności wewnątrz społeczeństwa, to jest sprzeczności między siłami wytwórczymi a stosunkami produkcji, sprzeczności między klasami, sprzeczności między nowym a starym. Rozwój tych sprzeczności pcha społeczeństwo naprzód, doprowadza do zastąpienia starego społeczeństwa nowym.
„W sprawie sprzeczności" (sierpień 1937 roku), Dzieła wybrane, t. I.
Okrutny wyzysk ekonomiczny i ucisk polityczny chłopstwa przez klasę obszarników wywoływały wiele powstań chłopskich wymierzonych przeciw panowaniu obszarników... W chińskim społeczeństwie feudalnym tylko ta walka klasowa chłopstwa, tylko te powstania i wojny chłopskie były właśnie prawdziwymi siłami napędowymi rozwoju historycznego.
„Rewolucja chińska a Komunistyczna Partia Chin" (grudzień 1939 roku), Dzieła wybrane, t. II.
Walka narodowa jest w ostatecznym rachunku walką klasową. Murzynów w USA uciskają tylko reakcyjne koła rządzące spośród białych. Nie mogą one w żadnym razie reprezentować robotników, chłopów, rewolucyjnej inteligencji i innych postępowych ludzi, stanowiących absolutną większość białych.
„Oświadczenie dla poparcia sprawiedliwej walki Murzynów amerykańskich przeciw dyskryminacji rasowej, prowadzonej przez imperializm amerykański" (8 sierpnia 1963 roku).
Zorganizowanie narodu zależy od nas. Obalenie reakcjonistów chińskich zależy od zorganizowanego przez nas narodu. Wszystko, co reakcyjne, jeżeli nie uderzysz w nie, samo nie upadnie. Podobnie dzieje się z zamiataniem podłogi, gdzie nie zamieciesz miotłą, tam z reguły śmieci nie znikną same.
„Sytuacja po zwycięstwie w wojnie oporu przeciw Japonii i nasza polityka" (13 sierpnia 1945 roku), Dzieła wybrane, t. IV.
Wróg sam nie zginie. Ani reakcja chińska, ani agresywne siły imperializmu amerykańskiego w Chinach nie zejdą dobrowolnie z areny historycznej.
„Doprowadzić rewolucję do końca" (30 grudnia 1948 roku), Dzieła wybrane, t. IV.
Rewolucja to nie obiad proszony, nie pisanie twórczości literackiej, nie malowanie czy haftowanie; nie może ona przebiegać tak wytwornie, tak spokojnie i delikatnie, tak grzecznie i uprzejmie. Rewolucja to powstanie, to akt przemocy jednej klasy, obalającej władzę innej klasy.
„Referat o wynikach badań ruchu chłopskiego w prowincji Hunan" (marzec 1927 roku), Dzieła wybrane, t. I.
Czang Kai-szek szuka zawsze okazji do pozbawienia narodu nawet najmniejszego ździebełka władzy i nie traci z oczu najmniejszej okruszyny korzyści. A my? My prowadzimy politykę — działać ostrzem przeciw ostrzu i walczyć o każdą piędź ziemi. Odpłacamy mu pięknym za nadobne. Czang Kai-szek wciąż dąży do narzucenia narodowi wojny i trzyma jeden miecz w lewej, drugi zaś w prawej ręce. Odpowiadając mu w ten sam sposób, chwyciliśmy za broń… Teraz Czang Kai-szek ostrzy miecz, więc i nam trzeba przygotowywać broń.
„Sytuacja po zwycięstwie w wojnie oporu przeciw Japonii i nasza polityka" (i? sierpnia 1945 roku), Dzieła wybrane, t. IV.
Kto jest naszym wrogiem, a kto naszym przyjacielem? Jest to problem o pierwszorzędnym znaczeniu dla rewolucji. Podstawowa przyczyna tego, że w przeszłości wszystkie walki rewolucyjne w Chinach przynosiły bardzo nikłe rezultaty, tkwiła w tym, że nie zdołano skupić wokół siebie prawdziwych przyjaciół dla zadania ciosu prawdziwym wrogom. Partia rewolucyjna to przewodniczka mas i w historii nie było takiego wypadku, by rewolucja nie poniosła klęski, gdy rewolucyjna partia poprowadziła masy po błędnej drodze. Żeby mieć pewność, że w naszej rewolucji nie poprowadzimy mas po nieprawidłowej drodze i że niezawodnie osiągniemy sukces, nie możemy nie zwrócić uwagi na skupienie wokół siebie naszych prawdziwych przyjaciół dla zadania ciosu naszym prawdziwym wrogom. Aby odróżnić prawdziwych przyjaciół od prawdziwych wrogów, trzeba przeanalizować w ogólnych zarysach ekonomiczne położenie klas w społeczeństwie chińskim oraz ich stosunek do rewolucji.
„Analiza klas w społeczeństwie chińskim" (marzec 1926 roku), Dzieła wybrane, c. I.
Wszyscy militaryści, biurokraci, klasa kompradorska i klasa wielkich obszarników, którzy weszli w zmowę z imperializmem, jak również uzależniona od nich reakcyjna część inteligencji są naszymi wrogami. Proletariat przemysłowy jest kierowniczą siłą naszej rewolucji. Cały półproletariat i drobna burżuazja są naszymi najbliższymi przyjaciółmi. Jeżeli chodzi o wahającą się średnią burżuazję, jej prawe skrzydło może być naszym wrogiem, a jej lewe skrzydło może być naszym przyjacielem; musimy jednak zawsze mieć się na baczności i nie dopuszczać jej do dezorganizowania naszego frontu.
„Analiza klas w społeczeństwie chińskim" (marzec 1926 roku), Dzieła wybrane, t. I.
Ten, kto zajmuje stanowisko po stronie rewolucyjnego narodu, jest rewolucjonistą. A ten, który stoi po stronie imperializmu, feudalizmu i kapitalizmu biurokratycznego, jest kontrrewolucjonistą. Ten, który jedynie w słowach stoi po stronie narodu rewolucyjnego, a działa zupełnie inaczej, jest rewolucjonistą w słowach. Ten jest prawdziwym rewolucjonistą, który stoi nie tylko w słowach, ale i w czynach po stronie rewolucyjnego narodu.
Przemówienie na zamknięciu drugiej sesji I kadencji Ogólnokrajowego Komitetu Ludowej Konsultatywnej Rady Politycznej Chin (23 czerwca 1950 roku).
Uważam, że jeżeli my — bądź to poszczególna osoba, partia, armia albo szkoła — nie jesteśmy atakowani przez wroga, to jest źle, gdyż oznacza to niewątpliwie, że znaleźliśmy się z nim w jednym błocie. Jeżeli zaś jesteśmy atakowani przez wroga, to jest dobrze, gdyż dowodzi to, że ustaliliśmy wyraźną linię podziału między nim a nami. Jeżeli wróg napada na nas zaciekle i przedstawia nas w najciemniejszym świetle jako ludzi pozbawionych wszelkich zalet, to jeszcze lepiej, gdyż dowodzi to, że my nie tylko ustaliliśmy wyraźną linię podziału między nim a nami, ale że mamy też wielkie sukcesy w pracy.
„Być atakowanym przez wroga jest rzeczą dobrą, a nie złą" (26 maja 1939 roku).
Powinniśmy popierać wszystko to, przeciw czemu wróg walczy, a walczyć przeciw temu, co wróg popiera.
,,Wywiad dla trzech korespondentów Centralnej Agencji Prasowej i gazet «Saodangbao» i «Sinminbao»" (16 września 1939 roku), Dzieła wybrane, t. II.
Stoimy na pozycjach proletariatu i szerokich mas ludowych. Dla komunisty oznacza to, że powinien stać na pozycjach partyjnych, na pozycjach partyjności i wierności wobec polityki partii.
„Przemówienie na. naradzie w Jenanie poświęconej zagadnieniom literatury i sztuki" (maj 1942 roku), Dzieła wybrane, t. III.
Po rozgromieniu wrogów z karabinem w ręku pozostaną jeszcze wrogowie bez karabinu w ręku, niewątpliwie będą oni prowadzić przeciwko nam rozpaczliwą walkę i nie możemy ich w żadnym wypadku lekceważyć. Jeśli teraz nie postawimy i nie zrozumiemy tego problemu właśnie tak, to dopuś...
DANIEL1990PL