{1500}{1550}FENOMEN {4646}{4737}Attila! Gdzie jesteś piesku?|Dorwałeś tego królika? {4741}{4826}Dorwałeś go? Założę się, że tak.|Mój wspaniały łowca. {4830}{4905}Ty występny zabójco.|Mój piesek. {4909}{4951}Moja bestia. {4955}{4997}Daj buzi. {5283}{5383}Chwila...|Chwila, do cholery. {5387}{5466}Attila!|I ty nazywasz siebie psem obronnym? {5585}{5642}Nie zmieniaj tematu. {5789}{5847}*Love child*|*Love child* {5851}{5924}Cześć, George.|*Born of poverty* {5928}{5981}Będziesz tak tam stał,|czy pomożesz mi z tymi pudłami? {6058}{6119}Mam interes z panelami|i bateriami słonecznymi. {6123}{6196}Mówiłem ci, że nie będę już|remontował domu. {6200}{6241}Kiedyś go sprzedam. {6245}{6279}Tak, jasne. {6283}{6318}Ale widzę, że ulepszyłeś ogródek. {6322}{6376}Tak, ale ten cholerny królik|dalej tu wchodzi. {6431}{6493}Mówiłem ci. On tu wchodzi|pod ogrodzeniem, George. {6497}{6529}- Wcale nie.|- Właśnie, że tak. {6533}{6638}Ogrodzenie sięga|półtorej stopy w głąb ziemi. {6642}{6696}To jest zagadka, George. {6700}{6758}Apropos, ten słoneczny sprzęt... {6762}{6812}zaoszczędzi ci pieniędzy,|i jest za darmo. {6861}{6904}Wszystkiego najlepszego. {6908}{6973}Dzięki, Nate. Dziękuję. {7063}{7122}Kto to poskłada, co? {7126}{7171}Nie ja. {7175}{7216}Jest tu instrukcja w|trzech różnych językach. {7220}{7295}- Zapomnij.|- Jeśli to jest samochód, mogę go naprawić. {7299}{7342}Jeśli to jest w ogrodzie,|prawdopodobnie mogę to wychodować, ale... {7388}{7452}To jest daleko|poza moim zasięgiem. {7456}{7524}Hej, słuchaj,|przychodzisz z kimś dzisiaj wieczorem? {7528}{7589}Nie. A ty? {7593}{7640}Myślałem żeby kogoś zaprosić. {7644}{7708}Kiedy? Dzisiaj? {7712}{7743}Nie zwracasz na nie uwagi, prawda?? {7747}{7799}A ty wogóle kogoś zapraszałeś? {7803}{7894}Zawsze zapraszam Diane Ross,|ale ona nigdy się nie zgadza. {7952}{7999}- Narazie.|- Do zobaczenia. {8003}{8081}*But you're never,*|*ever gonna return* {8085}{8168}*To ease the fire*|*that within me burns* {8172}{8259}*It keeps me cryin', baby, for you* {8263}{8348}*Keeps me sighin', baby, for you* {8352}{8480}*So won't you hurry*|*Come on, boy, see about me* {8484}{8532}*Come see about me*|- Cześć, Bill! {8536}{8609}*See about your baby*|*Come see about me* {8613}{8665}Hej, George. George!|Zapomniałem ci powiedzieć. {8711}{8780}Zaczekaj. Zaczekaj. {8784}{8826}Dzwonił doktor. {8830}{8880}Banes, pozwolisz mi się tym zająć? {8950}{9024}O 10... O 10:00. O 10:00. {9153}{9228}Chce żebyś que vayas|a su ventana o 10:00. {9350}{9408}- Chce żebyś spojrzał na to okno.|- Hej, człowieku! {9636}{9730}Jak się masz, Lace?| Świetnie wyglądasz. {9734}{9796}Jak ci idzie|interes z krzesłami? {9800}{9845}Zostało mi tylko jedno.|Potrzebuję jeszcze czterech. {9889}{9967}Wow. Idzie znacznie lepiej|niż się spodziewałam. {9971}{10022}Wiesz... w tej okolicy ludzie|dużo siedzą. {10026}{10051}Racja. {10055}{10109}- Czekaj, pomogę ci z tym.|- Nie trzeba. Dzięki. {10113}{10165}Więc... {10169}{10194}Pomogę ci. {10243}{10308}Hej, słuchaj, Lace... dziś wieczorem... dziś wieczorem|w barze Pod Łosiem jest impreza. {10312}{10367}Dlaczego oni go tak nazwali?|W pobliżu nie ma żadnych łosi. {10371}{10418}Nie ma pojęcia. Zawsze nazywali|go Pod Łosiem. {10422}{10482}Dlaczego? Jest tam chociaż jakieś|poroże łosia? {10486}{10539}Nie sądzę. {10543}{10592}W każdy razie, dzisiaj są|moje urodziny, i... {10596}{10646}w barze będzie impreza. {10650}{10683}- Już to mówiłem, prawda?|- Tak. {10687}{10723}George! {10727}{10801}- Muszę tu zajrzeć o 10.|- Po co? {10805}{10849}To biuro doktora Brundera.|Poznałaś go już? {10853}{10944}- Nie. A czego on chce?|- Nie wiem. {10948}{11000}Więc, czy... czy myślisz,|że mogłabyś przyjść wieczorem, na imprezę ? {11004}{11051}Nie, Nie chcę zostawiać|dzieci samych na noc. {11055}{11096}- Wiem, wiem, potrzebujesz dobrej|opiekunki do dzieci. Żony Tito|- Mieszkam bardzo daleko. {11100}{11164}- Wiesz, to po prostu... |- Znasz Tito. Tito! Tito! {11168}{11215}Hej, George. {11219}{11256}Hej, to miłe. {11336}{11401}O boże. {11405}{11488}- Więc, to jest ten doktor, tak?|- Tak, to jest ten doktor. {11492}{11524}Szalony doktorek. {11583}{11637}- Czy mogłabyś przyjść dziś wieczorem?|- Nie, nie dzisiaj. {11715}{11767}Czy to moja wina? {11771}{11816}Nie, to nie twoja wina. {11820}{11868}Więc będę nadal pytał. {11951}{12029}Rany, zrobiłbym coś|z twoim gaźnikiem. {12033}{12082}Chciałbyś. {12260}{12336}Wracajcie do pracy chłopaki. {12566}{12634}*Baby love, my baby love* {12638}{12736}*I need ya*|*Oh, how I need ya* {12740}{12779}- Hej, Nate, Nate!|*All you do is treat me bad* {12783}{12836}Ty i Diana Ross.|To skandal. {12840}{12877}- Powiedziałem prasie.|- O kurcze! {12881}{12957}- Byłaby bardzo szczęśliwa na mojej farmie. {12961}{13001}- Żadnego stresu.|- Tak, to prawda. {13005}{13098}- Żadnych mediów. Żadnej prasy. Poprostu... Poprostu niebo. {13102}{13133}Hej, dzisiaj wieczorem nie|musisz kupować drinków. {13137}{13158}Racja. {13162}{13191}- Jimmy!|- Yo! {13195}{13240}George nie kupuje dziś wieczorem drinków.|To są jego urodziny. {13244}{13316}- Hej. To dla ciebie.|- Cześć doktorku, przyszedłeś. {13320}{13367}- Hej, doktorku!|- Co u was słychać? {13371}{13415}- Hej, Cicho! Cicho! {13419}{13468}- Doktorze, musisz spróbować tego ciasta. {13472}{13547}- Żona Tito je zrobiła. Jest macho bueno.|- Jak zwykle. {13551}{13591}Dalej. otwórz to, George.|Otwórz to. {13595}{13634}- Dziękuję doktorze.|- Hej, Jimmy! {13638}{13684}- Nie ma za co. {13688}{13724}Uczysz się ruchów, George,|ale nigdy nie grałeś... {13728}{13792}w takiej wrzawie,|więc zaczynamy. {13796}{13856}Wolałbym wrócić do warcabów.|Może bym wygrał. {13860}{13918}Nie, nie, nie.|Masz potencjał, George. {13922}{13993}Zawsze mówiłem, "George Malley ma|coś szczególnego do|zaoferowania temu światu". {13997}{14078}Powiedziałem to w dniu, w którym|cię obrzezałem. {14082}{14162}- Mówi to w każde urodziny.|- Wiem, to był głupi dowcip. {14166}{14200}Wiesz, dzisiaj zruinowałeś moje|szanse na romans... {14204}{14240}Przez tą okropną scenę w oknie. {14244}{14300}- To było oburzające. To była hańba.|- To było przestępstwo. {14304}{14349}To była piękna dziewczyna,|która poprostu sobie poszła. {14353}{14380}To było takie żenujące. {14384}{14414}George, mówisz o tej kobiecie od krzeseł? {14418}{14439}Tak. {14443}{14485}Kurcze, one wcale nie są|takie wygodne. {14489}{14544}Cóż, Ja uważam, że są doskonałe.|Trzeba się tylko nauczyć|jak w nich siedzieć. {14548}{14609}Proszę bardzo.|Na koszt firmy. {14613}{14641}- W porządku.|- Jimmy. Jimmy. {14645}{14679}W niebie nie ma sekcji dla palących. {14683}{14728}Nie zaczynaj doktorku.|Nie zaczynaj. {14732}{14785}- George. George.|- Podaj je. Podaj je. {14864}{14924}- Cześć, stary.|- George. {14928}{14948}Kochamy cię. {14989}{15069}Wspaniale. Jest wspaniale. {15075}{15161}Tito, zaczekaj. Tito! {15165}{15229}Dzięki za przyjście. {15232}{15304}- Wszystkiego najlepszego, dzieciaku.|- Tak, wszystkiego najlepszego. {15464}{15496}Wszystkiego najlepszego. {15689}{15744}Trzydzieści siedem. {15748}{15790}Trzydzieści siedem. {16916}{16972}Widzieliście to światło? {16976}{17058}- Jakie światło?|- Słyszeliście ten hałas? {17062}{17164}- Nie.|- Możemy dokończyć grę, George? {17168}{17287}Kurcze, to, to, to było jak wybuch|i był błysk! {17291}{17387}- Jak samolot?|- Nie. To było coś większego.|To było dużo dalej. {17391}{17458}Masz na myśli gwiazdę, George? {17462}{17512}To coś zwaliło mnie z nóg. {17516}{17576}- Upadłeś?|- Tak, upadłem. Byłem... {17612}{17665}Facet jest nawalony. {17669}{17723}- Ostrzegałem cie.|- Nie jestem pijany, Nate. {17727}{17804}Zbiję ci królową, George.|Uważaj teraz. {17835}{17882}Czy to nie jest szach i mat? {17886}{17964}To jest szach i mat, prawda? {17968}{18011}To znaczy, że on cie pokonał? {18015}{18067}Dałeś mu wygrać doktorze?|Prezent urodzinowy? {18071}{18112}Wcale mu nie dałem wygrać. {18116}{18174}Jesteś lekko wkurzony, prawda? {18178}{18258}- Zagramy jeszcze raz?|- Możesz się zrewanżować jutro, dobra? {18262}{18306}- Wszystko w porządku?|- Tak. {18310}{18356}- Możesz jechać, George?|- Tak, nic mi nie jest. {18360}{18430}Hej, dzięki wszystkim. {18434}{18492}- Wszystkiego najlepszego stary.|- Wszystkiego najlepszego, George. {18496}{18538}To była dobra impreza. {18954}{19013}Kurcze, nie mogę spać. {19228}{19255}To jest to! {19452}{19505}- Co?|- Wymyśliłem to. {19509}{19582}Jezu, George, po co dzwonisz|do mnie tak póżno? {19586}{19639}Myślałem, że farmerzy wstają|kiedy jest jeszcze ciemno? {19643}{19771}Wstają jeśli mają krowy.|A ja nie mam żadnych krów, George. {19775}{19839}Posłuchaj. Jest tylko jedno wytłumaczenie|na tego królika. {19843}{19873}Jakie? {19877}{19923}Widzisz, kiedy podwyższałem ogrodzenie, {19927}{19958}on już tam był. {19962}{20057}Chował się.|Zamknąłem go w środku. {20061}{20170}- Jest tylko jedna rzecz którą|mogę teraz zrobić. Poprostu go wypuścić.|- Dobranoc, George. {20174}{20208}Dobranoc. {21617}{21709}- George, czy mógłbym odzyskać mojego Bronco? {21713}{21771}Nie mam teraz pieniędzy, ale|potrzebuję mojego samochodu. {21775}{21844}Więc, muszę zainstalować kilka| baterii słonecznych u mnie na dachu. {21848}{21916}- Nie znam się na tym|- Ale Charlie Shipper się zna, {21920}{21976}i, chce|wykopać studnię na swojej posesji. {21980}{22056}Ty pomożesz jemu wykopać studnię,|on pomoże mi z bateriami,|a ja naprawię twój samochód. {22060}{22121}Zgoda? {22125}{22166}Dobra, zgoda. {22205}{22277}Zadzwonię do Charliego. {22281}{22347}Cześć. Dzwoniłem niedawno|w sprawie naprawy hamulców. {22351}{22394}Tak tak. Zaraz do pana przyjdę|Tito... {22707}{22792}- Chodź.|- Tito, on mówi po hiszpańsku|lepiej niż ja. {22796}{22862}Racja, nawet lepiej niż ja. {23716}{23791}Dobra. Gdzie jest właściciel te...
kamcio12-1998