24 [2x04] (XviD asd).txt

(25 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{292}{336}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{358}{431}Sprawdziłeś te dane z paszportu?|/- Tak.
{433}{509}/Reza Naiyeer rzeczywiście|miał kontakt z Syedem Ali.
{511}{583}Moja siostra ma poślubić terrorystę,
{585}{625}a ty chcesz,|żebym zachowywała się normalnie?
{627}{724}/Jeśli zacznie coś podejrzewać,|/cała twoja rodzina będzie w niebezpieczeństwie.
{726}{753}Rozumiem.
{775}{872}/Musisz sprawdzić|/pewną poszlakę.
{979}{1052}/Substancja, którą pan wdychał|/to pluton.
{1054}{1172}- Ile zostało mi czasu?|- Może tydzień, może dzień.
{1184}{1221}Co się dzieje?
{1223}{1312}Jack Bauer powiedział, że ludzie|Wald'a chcą wysadzić CTU w powietrze.
{1314}{1401}- Zawiadomiłaś CTU?|- Bauer jeszcze nie dotarł do Wald'a.
{1403}{1499}Jeśli powstrzymamy ludzi Wald'a,|domyślą się, że to Bauer ich wsypał.
{1501}{1550}Natychmiast powiadom CTU.
{1560}{1603}Nie pozwolę,|żeby znowu cię skrzywdził.
{1605}{1670}- Zgłosił pan porwanie?|- Mojej córki.
{1672}{1743}- Proszę opisać podejrzaną.|- Nazywa się Kimberly Bauer.
{1744}{1796}Policja mnie szuka.
{1798}{1869}- Możesz przyjechać do CTU?|- Chyba tak.
{1879}{1950}Nazywam się Kimberly Bauer.|Tony Almeida na nas czeka.
{1952}{2019}Myślisz, że 3 ładunki wystarczą?
{2021}{2106}- Dlaczego wybraliście CTU?|- Czemu zadajesz tyle pytań?
{2271}{2401}- Udało się, Jack.|- Dobra robota, Eddie. Dobra robota.
{2441}{2552}/Akcja rozgrywa się między|/godziną 11:00 a 12:00.
{2635}{2686}Występują:
{2860}{2920}/Ściany się walą.
{2974}{3059}/W strefie alfa mamy 7 zabitych.|/A jak u was?
{3060}{3125}/Na razie 10.
{3177}{3268}/Straż pożarna i karetki|/już do was jadą.
{4087}{4139}Czy ktoś może mi pomóc?
{4295}{4391}Zorganizuj pomoc dla rannych.|Weź ze sobą Luke'a.
{4406}{4495}Luke, Chodź.|To ja, Michelle.
{4539}{4598}Paula, słyszysz mnie?
{4599}{4621}Co się stało?
{4622}{4720}Nic nie mów.|Mrugnij, jeśli mnie słyszysz.
{4728}{4816}Wyciągniemy cię stąd.|Trzymaj się, dobrze?
{4841}{4950}Źle z nią. Potrzebny|będzie podnośnik hydrauliczny.
{4952}{5042}Musimy być ostrożni. Jeśli wyciągniemy|nie ten element, całość może runąć na nią.
{5044}{5105}Trzeba to robić powoli.
{5107}{5178}To zajmie wieki.
{5180}{5230}W porządku,|bierzmy się do roboty.
{5308}{5444}Nie martw się. Wszystko będzie dobrze.|Jesteś bardzo dzielna.
{5446}{5502}- Cicho. Chodź.|- Źle się czuję.
{5504}{5603}Nic ci nie będzie.|Zaraz stąd wyjdziemy.
{5699}{5779}Proszę, niech mi ktoś pomoże!
{5781}{5844}- Przytrzymaj ją.|- Co się dzieje?
{5846}{5879}Co się dzieje?
{5958}{5986}Ma atak.
{5988}{6103}- Musimy zabrać ją do szpitala.|- Co się dzieje?
{6118}{6222}Zrobiliśmy wszystko|co w naszej mocy.
{6224}{6364}Gdyby Bauer zadzwonił wcześniej,|nawet kilka minut, to byśmy uratowali tych ludzi.
{6366}{6483}Dopóki nie będziemy wiedzieć więcej,|chciałbym, żeby pan przejrzał mój plan ewakuacji Los Angeles.
{6485}{6584}- Powiadomię cię, kiedy to zrobię.|- Dziękuję.
{6767}{6830}Ci ludzie zginęli przez ciebie.
{6832}{6905}- Chciałam powiedzieć prezydentowi.|- Ale tego nie zrobiłaś.
{6907}{7015}Przez ciebie, Eric.|Dopilnowałeś, żebym nie mogła do niego dotrzeć.
{7017}{7123}Jak dla mnie to Bauer nigdy nie dzwonił.|Tylko ty z nim rozmawiałaś.
{7125}{7217}- Szantażujesz mnie?|- Chronię prezydenta.
{7219}{7351}Cokolwiek ci się wydaje, że wiesz,|zatrzymaj to dla siebie.
{7659}{7754}Wszystko z pana samochodu|przenieśliśmy do karetki.
{7756}{7828}Możemy jechać do szpitala,|jak tylko będzie pan gotowy.
{7830}{7902}- Więc jak to będzie?|- Przepraszam?
{7904}{7961}Powiedział pan,|że jutro mogę umrzeć.
{7962}{8064}Chciałbym wiedzieć,|czego mogę się spodziewać.
{8066}{8165}Przez pewien okres|nie wystąpią u pana żadne objawy.
{8167}{8286}Nawet w najcięższych przypadkach|to może trochę potrwać.
{8288}{8328}To znaczy ile?
{8330}{8408}Do 12 godzin, może nieco dłużej.
{8410}{8477}Jak pan się teraz czuje?
{8479}{8509}Jest mi niedobrze.
{8511}{8585}Dam panu coś na te mdłości.
{8587}{8615}Dzięki.
{8617}{8696}To wystarczy dopóki nie wystąpią|poważniejsze objawy.
{8698}{8748}To znaczy jakie?
{8785}{8854}Zaczną panu wypadać włosy.
{8856}{8900}Dla mnie to żadna nowość.
{8902}{9011}Pojawią się liczne krwotoki wewnętrzne,
{9013}{9093}rany na skórze,|krwawienia z ust i nosa.
{9136}{9165}Rozumiem.
{9167}{9231}Więc jak umrę?
{9276}{9430}Mózg ulegnie stopniowej degeneracji|i zapadnie pan w śpiączkę...
{9432}{9457}Panie Mason.
{9459}{9542}- Nie teraz.|- Dzwoni Tony Almeida. Mówi, że to pilne.
{9543}{9589}W porządku.
{9607}{9710}- O co chodzi, Tony?|- Dopadli nas. W CTU wybuchły bomby.
{9712}{9752}Jakie są zniszczenia?
{9754}{9830}Raporty nie są jeszcze pełne,|ale na razie mamy 19 zabitych,
{9832}{9906}20 rannych i 7 zaginionych.
{9908}{10026}Źle to wygląda, George.|Wszystkie dane zostały zniszczone.
{10028}{10163}Załadowaliśmy je na serwer NSA,|ale to Paula napisała kod szyfrujący, a w tej chwili źle z nią.
{10165}{10278}- Za wszelką cene postaraj się je odzyskać.|- Właśnie po to dzwonię.
{10280}{10370}- Taka jest procedura.|- Niech informatycy NSA się tym zajmą.
{10372}{10429}/- Już to zrobiłem, George.|- Dobrze.
{10431}{10482}Kiedy wracasz?
{10484}{10525}Nie jestem pewny.
{10527}{10590}/Im szybciej, tym lepiej.
{10592}{10667}Być może w ogóle nie wrócę.
{10669}{10759}- Dlaczego?|- Nie jestem w stanie wam teraz pomóc.
{10761}{10886}O czym ty mówisz? W Los Angeles|ktoś chce zdetonować bombę atomową.
{10888}{11006}Straciliśmy połowę ludzi,|więc przestań martwić się o własny tyłek!
{11008}{11093}Zajmij się wszystkim, Tony.|Zajmij się tym.
{11095}{11146}W porządku.
{11615}{11675}Jack, pójdziesz ze mną.
{11746}{11828}No dobra, spal samochód|i wynośmy się stąd.
{11944}{12001}Cześć, Joe.|Zrobione.
{12003}{12052}Nie. Nic.
{12072}{12147}Tak, mogę to zrobić.
{12149}{12199}Podaj mi adres.
{12272}{12322}Wiem, gdzie to jest.
{12361}{12411}W porządku.
{12466}{12500}W porządku.|Na razie.
{12532}{12604}- To był Joe?|- Tak. Jedziemy.
{12706}{12805}- Daj mi te zapałki.|- Co ty do cholery wyprawiasz?
{12807}{12922}Jestem agentem federalnym. Jesteście aresztowani.|Daj mi te zapałki.
{12959}{13037}Pomogłeś podłożyć te bomby|i odciąłeś Goren'owi głowę.
{13039}{13142}Wiem, co zrobiłem, Eddie.|Połóż prawą rękę na kierownicy.
{13254}{13342}Lewą ręką powoli podaj mi swój pistolet.
{13416}{13534}Kiedy Joe się o tym dowie,|będzie po tobie.
{13536}{13587}Zamknij się, Eddie.|Wysiadaj z samochodu.
{13648}{13677}Sukinsyn.
{15720}{15757}/Tu linia Tony'ego Almeidy.
{15759}{15815}- Kto mówi?|- Michelle Dessler.
{15817}{15883}Tu Jack Bauer.|Co się dzieje?
{15885}{16006}20 minut temu nastąpił wybuch.|21 ofiar i liczba ciągle rośnie.
{16008}{16085}- Dlaczego nie ewakuowano CTU?|- Nie było czasu.
{16087}{16180}Jak to?|A co z Mason'em?
{16182}{16211}Nie było go tu.
{16213}{16307}- A co z Tonym Almeidą?|- Pomaga ratownikom.
{16309}{16399}- Możesz sporządzić raport?|- Tak.
{16485}{16508}Mów.
{16510}{16587}Zlokalizowałem Josepha Wald'a.|Właśnie tam jadę.
{16589}{16652}/- A co z ludźmi Wald'a?|- Wszyscy nie żyją.
{16654}{16674}Nie żyją?
{16676}{16740}Przekaż Mason'owi,|że jadę do domu Wald'a.
{16742}{16849}Jego adres to 221 Canyon View Road|w Simi Valley.
{16851}{16886}W porządku, wyślę wsparcie.
{16888}{17016}Powiedz mu też, że rozmawiałem z Kim.|Wyjeżdża z miasta.
{17018}{17118}/- Do nas też dzwoniła i rozmawiała z Tonym.|- Tak? Co mówiła?
{17120}{17225}/- Nie jestem pewna. Dowiem się.|- Zadzwoń potem do mnie. Dzięki.
{17388}{17434}Co z nią?
{17517}{17552}Co jest?
{17554}{17620}- Dzwonił Jack Bauer.|- Gdzie jest?
{17622}{17681}W drodze do Wald'a.|Chciał, żeby Mason o tym wiedział.
{17683}{17794}Mason'a nie ma.|Przekaż informacje bezpośrednio do NSA.
{17796}{17859}Pytał też o swoją córkę, Kim.
{17861}{17924}- O nie.|- Co?
{17926}{18061}Była w drodze do nas.|Sprawdź, czy była w budynku w czasie eksplozji.
{18063}{18113}Dzięki.
{18174}{18223}- Czy z Megan wszystko w porządku?|- Nic jej nie będzie.
{18224}{18334}Atak był wynikiem ucisku|na mózg, który spowodowało pęknięcie czaszki.
{18336}{18391}Ale te obrażenia|nie są wynikiem eksplozji.
{18393}{18541}Wiem. Z tego co widziałam,|to się musiało stać wcześniej.
{18559}{18685}Ma też ślady wcześniejszych obrażeń.|Złamany nadgarstek, liczne złamania palców.
{18687}{18714}Co to znaczy?
{18716}{18824}Te obrażenia wskazują|na znęcanie się nad tym dzieckiem.
{18944}{19030}Chyba nie sądzi pani,|że ja to zrobiłam?
{19044}{19129}O tym zadecyduje policja.
{19188}{19296}/Mam ograniczony dostęp.|/Wiemy tylko tyle, że niedawno
{19298}{19401}/w tym rządowym budynku w Los Angeles|/miała miejsce potężna eksplozja.
{19403}{19481}/Na razie nie ujawniono jej przyczyn,
{19483}{19595}/ale mówi się o przypuszczalnym|/ataku terrorystycznym.
{19597}{19687}Jeśli o mnie chodzi,|to powinniśmy zacząć ewakuację.
{19689}{19794}Zakładam, że wszyscy zapoznali się|z planem Erica odnośnie ewakuacji Los Angeles.
{19796}{19847}Zniszczenie CTU to dopiero początek.
{19849}{19931}To tylko kwestia czasu,|zanim rozejdą się plotki,
{19933}{19992}które wywołają masową histerię.
{19994}{20059}Czy sama ewakuacja nie wywoła paniki?
{20061}{20151}Możemy to zrobić dyskretnie.|Przygotowaliśmy kilka historyjek dla ludzi.
{20153}{20222}Będzie trudno to sprzedać|9 milionom ludzi.
{20224}{20336}Generał Preston zapewnił mnie,|że wojsko utrzyma spokój.
{20338}{20443}To brzmi jak eufemizm.|Nie wspominając już o Konstytucji.
{20445}{20521}Nie twierdzę,|że to będzie łatwe.
{20546}{20630}Jest jeszcze jedna kwestia,|o której nie mówimy.
{20632}{20663}Jaka kwestia, Lynne?
{20665}{20784}Według Wywiadu ta bomba|ma być zdetonowana dzisiaj.
{20786}{20882}A ten plan ewakuacji zakłada,|że będzie ona trwała tydzień.
{20884}{20980}Do moi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin