{1}{1}23.976 {1822}{1917}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1918}{1980}COLTONOWIE {2589}{2656}Zostań żabko. {3261}{3305}Szukałe mnie, |Jesse? {3309}{3363}Tak. {3381}{3496}Tak, ale tak naprawdę, szukam mojego brata |Franka i MacGyvera. {3500}{3520}Tak? {3524}{3568}Więc, wkrótce do nich dołšczysz. {3572}{3643}Naprawdę szybko. {4843}{4940}Hey, przestań mnie obliniać. {5299}{5373}Chod my stšd. {6713}{6842}Jeden ruch a następnš wpakuje w łeb. {6857}{6901}Colton! {6905}{6973}- Przecież cię zastrzeliłem. |- Tak Egan. {6977}{7069}Prosto w kamizelkę kuloodpornš. {7073}{7141}Wysiadać z wozu. |Szybko! Szybko! {7145}{7189}No dalej! {7193}{7261}Pukawki rzućcie do pickapa. {7265}{7337}Ty pierwszy Egan. {7552}{7596}- Frank. |- Tak? {7600}{7668}- Widzisz tš butelkę obok bomy? |- Tak. {7672}{7692}To kwas siarkowy. {7696}{7740}Moglibymy przepalić nim sznury, |jeli tylko to dosięgniemy. {7744}{7836}Tylko jak jš cišgnšć. {7840}{7884}Mylę, że jest już po nas. {7888}{7932}Dobra, dobra, nie poddawaj się |jeszcze, okay? {7936}{8031}Kto mówił co |o poddawaniu się... {8056}{8111}Na zdrowie. {8128}{8172}Zaraz, zaraz. |Czekaj. {8176}{8310}Jest tylko jedna rzecz na wiecie, |na którš jestem uczulony. {8320}{8364}Żaba! {8368}{8460}- Hej, wła tu paskudo. |- Dobry piesek. {8464}{8507}Potrzebujemy tamtš butelkę. {8511}{8555}No chod, tak jest. |Chod. {8559}{8603}Przesuń jš trochę bliżej. {8607}{8651}- Chod, mały. |- Skarbie, dawaj. {8655}{8723}No chod. Naprzód. |Chod mały. {8727}{8771}Pchnij butelkę. No dawaj. {8775}{8850}No już, przesuń jš. {8919}{8963}Nie bombę, butelkę! {8967}{9044}Ty głupi psie. Stój! {9087}{9155}Dobry pies. Dobry pies. {9159}{9247}Teraz, potrzebujemy butelkę. {9303}{9378}Nie bombę, butelkę. {9423}{9501}Nie, głupku. Butelkę! {9542}{9610}Nazywaj go tak dalej, |a sobie pójdzie. {9614}{9658}Wie, że go kocham. {9662}{9706}Nie jeste sfrustrowany? {9710}{9778}Dalej, pchnij butelkę, |Żabciu. {9782}{9857}No dalej, kochanie. {9902}{9970}Nie zamierza współpracować, |MacGyver. {9974}{10042}No proszę, co my tu mamy. {10046}{10162}Lewe pienišdze |i matryce na której je zrobiono. {10214}{10282}Gdzie jest mój brat |Frank i MacGyver? {10286}{10306}Dalej Żabo. |Pchnij butelkę. {10310}{10354}Pchnij jš, pchnij jš. |Dawaj. {10358}{10446}Pchnij jš, pchnij jš. |Dawaj. {10478}{10521}Zrobił to. |Rzucił właciwš rzecz. {10525}{10593}Dobra, powiedz mu, |by przyniósł jš tu. Szybko. {10597}{10641}Okay, okay, dalej. |Chod tu, teraz. {10645}{10713}Zeskocz. Chod na dół. |Tak jest. {10717}{10761}Tak jest. {10765}{10833}Przynie wujkowi Frankowi butelkę, |Żabciu. {10837}{10911}Chod mały, |chod. {10933}{11001}Tak jest. |Chod. {11005}{11049}Tak dalej, Żabciu. {11053}{11121}Dobra. Zrobimy tak, chłopcy. {11125}{11169}Nie powiecie mi, |co chcę wiedzieć, {11173}{11217}przestrzelę wam kolana {11221}{11265}i będę posuwać się w górę. {11269}{11361}Zobaczycie jak to jest |z dziewięciomilimetrowš kulkš. {11365}{11440}Macie jednš minutę. {11461}{11481}Dalej, Żabciu. {11485}{11621}Przynie MacGyverowi butelkę, |bo inaczej wszyscy zginiemy. {11676}{11720}Patrz na to? {11724}{11744}Dobrze piesku. {11748}{11856}Teraz postaw butelkę |na końcu linijki. {12036}{12108}Zrobi to. |Zrobi to. {12300}{12344}Nie zrobi tego. {12348}{12416}Hej, Żabciu, jeli nie postawisz |tej butelki na linijce, {12420}{12487}powiem Mamie, |żadnych wštróbek z kurczaka. {12491}{12575}Wrócisz do psiego żarcia. {12659}{12751}Będzie jadł wštróbki do końca życia. {12755}{12823}Tylko jak długie będzie to życie? {12827}{12895}Dobre pytanie. {12995}{13039}Wspaniała sztuczka. {13043}{13111}Jak to działa na skórę? {13115}{13202}Ni jak jeli będziemy polewać |tylko sznur.. {13475}{13530}Wiej! {13570}{13648}Spadamy stšd, Żabciu. {13666}{13723}Chod! {13738}{13805}Pięć, cztery, {13834}{13892}trzy... {13930}{14012}Jesse, padnij na ziemie! {14194}{14214}O fajnie. {14218}{14306}Włanie was szukałem. {14458}{14525}MacGyver dzwonił. {14529}{14573}Nie może doczekać się, |aż to wszystko się skończy. {14577}{14621}Powiedział, że dziennikarze |jeżdżš za nim jak szaleni, {14625}{14738}więc chce schować się |przez tydzień w górach. {14769}{14789}Studia. {14793}{14861}Nawet nie wiem |na jakie zajęcia się zapisać. {14865}{14909}Samu ci powiedzš. {14913}{14957}Skšd możesz to wiedzieć? {14961}{15005}Nawet nie widziałe wnętrza |szkoły redniej, {15009}{15053}nie mówišc o studiach. {15057}{15125}Wiem, ponieważ jestem trzy latam, osiem miesięcy, |szeć dni starszy od ciebie. {15129}{15197}Dlatego jestem mšdrzejszy od ciebie, |mały braciszku. {15201}{15269}- Wiesz... |- Ja otworzę. {15273}{15365}Rozwój intelektualny kiedy się skończy. {15369}{15509}U ciebie nastšpiło to kiedy |miałe cztery lata. {15584}{15652}- Mama Colton, co u ciebie? |- Johnny Denmark! {15656}{15700}Kiedy ostatnio cię widziałam? {15704}{15748}Uh, będš dwa lata |w następnym miesišcu. {15752}{15796}Zgadza się. |To było na przyjęciu {15800}{15868}zaraz po twoich owiadczynach |podczas ceremonii. {15872}{15916}To najwyższy czasy, by wrócił |do swojego starego sšsiedztwa. {15920}{15940}Tak, dobrze znowu być w domu, Mamo. {15944}{16022}Nie stój tak, wchod. {16064}{16108}Znajoma twarz. {16112}{16174}Żabka, tak? {16232}{16300}Pamiętam cię też z przyjęcia. |Zły i brzydki. {16304}{16372}Nie złoć się na niego. |Czasem jest w złym humorze o poranku. {16376}{16420}Ludziska, zobaczcie, |kto tu jest, {16424}{16468}asystent prokuratora okręgowego |we własnej osobie. {16472}{16515}Jak leci, Johnny? {16519}{16563}Dobrze Frank. {16567}{16611}Miło cię widzieć, Jesse. {16615}{16659}Cišgle rzucasz, |takie szybkie piłki? {16663}{16707}Nie, nie, nie w szkole redniej. {16711}{16779}Może kawałek ciasta i kawę, |Johnny? {16783}{16851}Mylałem, że nigdy nie zapytasz. {16855}{16947}Restauracja została zamknięta, {16951}{16971}10 lat temu? {16975}{17019}Zamknięta. |Ale wcale nie na tak długo. {17023}{17115}Myl o ponownym otwarciu |restauracji zmusza nas {17119}{17187} do kontynuowania pracy |w charakterze łowcy nagród {17191}{17259}jeli wiesz co mam na myli. {17263}{17307}Tak, rozumiem w czym sęk, |Mamo. {17311}{17379}Więc, co pana tu sprowadza |panie Denmark? {17383}{17451}- Potrzebuje pomocy twoich braci. |- Co? {17455}{17498}Kiedy tak się stoczyłe {17502}{17546}że potrzebujesz pomocy |kilku łowców nagród? {17550}{17618}Jestecie najlepsi w branży, |Jesse. {17622}{17642}Tak, zgadza się. {17646}{17738}Jestem wam to winien, |kiedy przeczytałem jak załatwilicie {17742}{17833}tego fałszerza ostatniej nocy. {17838}{17882}Były trzy zabójstwa |w Chinatown ostatniej nocy, {17886}{17978}za wszystkimi kryje się bardzo wpływowy szef, |ten człowieka. {17982}{18026}Nazywa się Chi. {18030}{18098}Pocišgnšł za spust i okrzyknšł się, |nowym Ojcem Chrzestnym Chinatown. {18102}{18146}Teraz, gdyby udało się nam go przyskrzynić, {18150}{18218}byłby to nokautujšcy cios dla tamtejszego |wiata przestępczego. {18222}{18242}Ale? {18246}{18303}Ale... {18318}{18410}Muszę znaleć tš dziewczynę, |by to zrobić. {18414}{18458}Nazywajš jš Meduza. {18462}{18529}Prawdopodobnie, jest panienkš numer jeden |Ojca Chrzestnego. {18533}{18624}i naocznym wiadkiem, |zabójstw. {18629}{18649}Po prostu nie mogę znaleć jej |w papierach. {18653}{18745}Masz całe siły policji |do tego. {18749}{18865}Chodzš słuchy na ulicach, że ten Chi |ma przekupionš policję w Chinatown. {18869}{18889}Jeli dotrš do tej panienki pierwsi, {18893}{18985}nigdy nie uda się, |by przeżyła jako wiadek. {18989}{19057}Dlatego potrzebuje was. {19061}{19153}Ciężka noc, co? {19157}{19225}- Mnie pan to mówi. |- Pewny jestem, że wiesz jedno. {19229}{19273}Nie mogła spać zbyt mocno, {19277}{19357}widzšc masakrę jak tš. {19373}{19417}Kto mówił, że co widziałam? {19421}{19503}Hej, przestań, przestań. {19516}{19591}Nazywajš jš Meduza. {19612}{19680}Daj nam właciwie nazwisko, |a już nas niema. {19684}{19752}Nigdy jej przedtem |nie widziałam. {19756}{19800}Słuchaj, kochana, |ona jest w niebezpieczeństwie. {19804}{19848}Pomożesz nam, |a my możemy pomóc jej. {19852}{19910}Proszę? {19924}{19988}Przykro mi. {20020}{20088}Mnie też jest przykro. {20092}{20184}Wiem, że możesz dać co więcej |niż przezwisko z ulicy dla tej licznej twarzy. {20188}{20275}Co sprawia, że tak mylisz? {20308}{20352}Czemu pan pyta? {20356}{20400}Jesse. {20404}{20472}Temu, brachu. {20476}{20543}Cczy ci kolesie udajš |funkcjonariuszy policji? {20547}{20567}My? Policję? {20571}{20615}Paplasz, nigdy niczego nie zrobilimy, |by kto pomylał... {20619}{20673}Hej! {20691}{20759}Nikt cię o nic nie pytał. {20763}{20807}Wiesz co? Masz rację. |Masz całkowitš rację. {20811}{20901}Okay, chod, |znasz procedurę. {21075}{21143}No proszę, patrz na to. {21147}{21191}On robi w akwizycji. {21195}{21263}Teraz, jeszcze raz, {21267}{21359}zanim wysadzimy cię z interesu. {21363}{21453}Czemu pytacie o tego wiadka? {21482}{21526}Zanim odpowiem na to pytanie, {21530}{21574}Dlaczego nie spróbujesz |wysadzić mnie z interesu? {21578}{21622}Słuchaj, no! {21626}{21646}Hej! {21650}{21737}Nigdy nie dotykaj gliniarza! {21818}{21886}Hej, to mój brat! {21890}{21958}Uh, ale sam się o to prosił, |czyż nie? {21962}{22030}Nie wiecie ile razy mu |tłumaczylimy, {22034}{22102}żeby panował nad swoim |temperamentem. {22106}{22150}Hej, Znikam. |Znikam. {22154}{22265}Uh, przepraszam za to, |że mam takiego brata. {22274}{22318}Jesse, wszystko co mam do powiedzenia to to, {22322}{22390}że masz kiepskie sposób podejcia |do wszystkich. {22394}{22485}- Mylisz, że mogłe zrobić to lepiej? |- Nie pytam o to. {22489}{22548}Hej, ty! {22633}{22705}Nie ty. |Ten miły. {22969}{23013}"Patr...
matip1985