{1}{1}23.976 {0}{72}{Y:i}W poprzednich odcinkach... {73}{97}Gdzie metal? {157}{180}Kim jeste? {181}{207}Nazywam się Winston. {256}{316}{Y:i}Rozmawiałem z twojš mamš.|Znalazła co na pustyni. {317}{379}{Y:i}Najwyraniej ma to co wspólnego|z trzema kropkami, za którymi podšżała. {380}{429}Tym razem to prawdziwe? {430}{483}Kula w jej nodze wydaje się prawdziwa. {502}{535}Zostań.|Ja pójdę. {536}{567}Podjšłe decyzję. {568}{609}Tak wyglšda pogodzenie się z niš. {610}{674}Odkryłem tę transmisję audio|na niezabezpieczonej linii. {682}{703}{y:i}Mamy wyłom. {704}{751}{Y:i}Człowiek zginšł w wybuchu|w fabryce klimatyzatorów. {752}{795}{Y:i}Wiecie, co robić.|Zamknšć to miejsce. {1212}{1307}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1308}{1372}CZUWANIE {1402}{1469}{Y:i}Władze nadal próbujš ustalić|przyczynę wybuchu, {1470}{1526}{Y:i}który w tym tygodniu|zabił 32 pracowników {1527}{1587}{Y:i}w fabryce klimatyzatorów|Desert Canyon. {1591}{1668}{Y:i}Na dzi zaplanowano czuwanie|w Charm Acres - pustynnej enklawie, {1669}{1751}{Y:i}miasteczku zbudowanym przez firmę|dla pracowników i ich rodzin. {1752}{1812}{Y:i}Okręgi szkolne oraz wiele|miejscowych firm {1813}{1873}{Y:i}zostanie zamkniętych... {2354}{2425}Indianie wierzš,|że gdy sš fotografowani, {2426}{2527}ich dusze sš kradzione|i na zawsze zamykane w zdjęciu. {2528}{2570}Tobie to chyba nie grozi. {2612}{2668}Boże, nienawidzę pogrzebów. {2669}{2711}Nienawidzę SKYNETu. {2712}{2753}Dlaczego, gdy rozmawialimy|o tym po drodze, {2754}{2783}wydawało się to takie proste? {2784}{2835}A teraz, gdy widzę|tych wszystkich ludzi... {2836}{2918}Znajd kogo do rozmowy, John. {2919}{2963}Mamo, wszyscy,|którzy co wiedzieli o tej fabryce, {2964}{3011}- już nie żyjš.|- Ja żyję. {3012}{3052}Chyba masz szczęcie. {3053}{3101}Byłabym szczęliwsza,|gdyby udało nam się znaleć kogo, {3102}{3149}kto wie, co tam się działo. {3776}{3821}Nigdy się nie dowiesz,|czy zrobiłby to. {3870}{3913}Nie. {3914}{3957}Widzę to. {4234}{4277}Czy to miejsce jest zajęte? {4295}{4380}Będziesz mówił wkurzajšce rzeczy? {4381}{4416}Wkurzajšce? {4417}{4448}"Nie wierzę, że to się stało". {4449}{4519}"To przychodzi falami".|"Włanie popadłem w otępienie". {4549}{4619}Postaram się tego nie mówić. {4665}{4690}Jestem John. {4729}{4759}Zoe. {4969}{5046}Znasz kogo w Charm Acres, John? {5047}{5132}Czy jeste tylko frajerem|na małomiasteczkowym, domowym czuwaniu? {5169}{5224}Moja mama pracowała w fabryce. {5225}{5276}Więc ona... {5277}{5318}No wiesz, przyjechała złożyć|wyrazy uszanowania. {5319}{5388}Więc zostałe tu zacišgnięty. {5389}{5472}Trochę cišgnięcia,|trochę pchania. {5473}{5520}Wydawało się, że tak trzeba postšpić. {5521}{5609}Głupio postšpiłe, jeli miałe wybór.|Miałe? {5645}{5673}Pogrzebowy podrywacz. {5685}{5744}Głupi, pogrzebowy podrywacz. {5860}{5989}Odbija mi, czy tamta dziewczyna|dziwnie się na nas gapi? {6021}{6067}To moja siostra. {6099}{6134}Nie podoba mi się to. {6135}{6194}Nie, robi to bez powodu. {6276}{6305}To moja mama. {6377}{6427}Mój tata pracował w fabryce. {6487}{6512}Przykro mi. {6513}{6603}Rano wybrałam garnitur,|w którym będzie pochowany. {6604}{6643}Wybrałam szary,|chociaż Henry powiedział, {6644}{6675}że powinnam wzišć czarny. {6676}{6721}Ale w szarym wyglšdał lepiej. {6808}{6853}O Henrym-wilku mowa. {6915}{6999}Idziemy zapalić wieczkę. {7000}{7041}Czeć, jestem John. {7269}{7300}To twój chłopak? {7301}{7345}Wcišż składa podania. {7346}{7385}Ale ja je odrzucam. {7460}{7505}Miło było cię poznać... {7510}{7570}John. {7689}{7759}Nie stój nad mym grobem|i nie roń łez. {7760}{7885}Nie ma mnie tam;|nie zasnšłem też. {7886}{7935}Jestem tysišcem wiatrów dmšcych. {7936}{8052}Jestem diamentowym błyskiem|na niegu lnišcym. {8053}{8129}Jestem na skoszonym zbożu|wiatłem promiennym. {8174}{8252}Jestem przyjemnym deszczem jesiennym. {8744}{8770}Przepraszam. {8924}{8991}Nie podobało mu się,|gdy robiono to zdjęcie. {8992}{9043}Patrzšc na niego,|teraz tego nie widać, {9044}{9076}ale tak było. {9112}{9142}Przepraszam, odejdę... {9143}{9194}Nie, w porzšdku. {9195}{9287}Właciwie to krzepišce|zobaczyć nieznajomš twarz. {9336}{9447}Widzę tu tylko ludzi,|którzy ponieli stratę. {9448}{9497}Widzę tylko to, czego brakuje. {9564}{9594}Jestem Sarah. {9626}{9668}Diana Winston. {9683}{9737}Znała mojego męża, Saro? {9889}{9954}{Y:i}TERMINATOR KRONIKI SARY CONNOR|02x15 Pustynna Pień {9955}{10008}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: JediAdam {10012}{10099}NABOŻEŃSTWO {10119}{10183}{Y:i}Eugene Miller|"Na zawsze w naszych sercach". {10616}{10701}Gene zwykł wywietlać stare filmy|na drzwiach garażowych. {10728}{10825}Latem, w każdy sobotni wieczór|na podjedzie zjawiały się pary {10827}{10866}z piwem i popcornem... {10867}{10945}Oglšdali "Casablankę",|"Człowieka z przeszłociš" {10946}{10990}albo "Dziewczynę Piętaszek". {11006}{11066}Chodziłam tam dla darmowego piwa. {11095}{11180}Dla tego byłam w wielu miejscach. {11181}{11307}Nie pamiętam ostatniego filmu,|jaki wspólnie obejrzelimy. {11308}{11360}Ani kiedy to było. {11361}{11452}Zostawiałam mu kolację w lodówce,|ilekroć wracał do domu. {11477}{11541}To nie było najłatwiejsze|miejsce pracy. {11569}{11602}Byłam tam tylko kilka miesięcy, {11603}{11672}ale doć,|by to zrozumieć. {11673}{11749}Nie umiem powiedzieć,|ile razy chciałam zadzwonić, {11750}{11800}albo napisać|do tych ludzi i zapytać, {11801}{11905}jakš ochronę zapewniał im Ed,|że nie było go w domu przez cały tydzień. {11937}{12001}- Ale tego się nie dowiesz.|- Nikt z nas się nie dowie. {12002}{12024}Nie tutaj. {12329}{12354}Tak, proszę pani? {12355}{12400}Ma go pan, panie Walsh? {12401}{12426}{Y:i}Nie, proszę pani. {12427}{12522}Znalezienie go okazało się trudniejsze,|niż przewidziałem. {12535}{12585}Zapewniał mnie pan,|że to będzie prosta robota. {12586}{12617}{Y:i}Wiem, proszę pani. {12618}{12711}Wszyscy, z którymi rozmawiałem mylš,|że zginšł w wybuchu fabryki. {12712}{12755}{Y:i}Mogę panu powiedzieć,|że tak nie było. {12761}{12785}Nie zginšł. {12786}{12828}{Y:i}Mam dobry trop, proszę pani. {12840}{12888}Mam nadzieję, panie Walsh. {13521}{13595}Musiałem przegapić notatkę|o ubraniu się dzi w szkockš kratę. {13608}{13627}No tak. {13631}{13683}Nie martw się.|To nie firmowa zasada. {13684}{13716}Robi to tylko kilku z nas. {13717}{13763}No wiesz, złożenie hołdu? {13764}{13780}Komu? {13803}{13863}Weaverowi.|Lachlanowi Weaverowi. {13864}{13941}- Dzi jest rocznica jego mierci.|- Znałe go? {13949}{13997}Tak, był wietnym gociem. {14019}{14081}Geniusz, zabawny jak cholera. {14082}{14171}Wtedy oboje tacy byli. {14236}{14307}Dzień dobry, panie Ellison. {14308}{14363}Panie Murch. {14364}{14407}Pani Weaver. {14408}{14462}Piękny dzień, nieprawdaż? {14539}{14615}Powiem kilka słów o moim przyjacielu,|Gene'ie Millerze. {14616}{14662}Ale przedtem chcę skorzystać z okazji|i podziękować wszystkim {14663}{14783}z firmy macierzystej|Klimatyzatory Desert, {14784}{14881}z grupy Kaliba za ich hojne datki|na to nabożeństwo. {14882}{14955}Nie tylko za piękne kwiaty,|które widzicie w kaplicy, {14967}{15104}ale też za szczodroć i życzliwoć,|jakš okazali rodzinom w tej trudnej chwili. {15160}{15236}Tyle trzeba, żeby nas kupić? {15237}{15291}Kwiatków i kilku miłych słów? {15292}{15377}Gdzie jest kto z firmy? {15378}{15420}Widział kto kogo z firmy? {15421}{15492}Czy kiedykolwiek kto widział|kogo z tej firmy? {15540}{15611}Nie, nie widzielicie. {15716}{15753}- Diana...|- Przestań. {15882}{15926}Módlmy się. {15970}{15996}Módlmy się. {16646}{16741}Przez pierwsze pół roku małżeństwa|mieszkalimy w dziewięciu stanach. {16778}{16810}Ed był w wojsku, więc... {16831}{16888}gdy dostał szansę,|by osišć gdzie na stałe... {16902}{16983}Wiesz, ładny, służbowy samochód,|duży domu, jeszcze większa pensja... {16984}{17034}Naciskałam, by przyjšł tę pracę. {17052}{17150}Szef ochrony w fabryce klimatyzatorów|Desert Canyon. {17151}{17252}Jaka firma produkujšca klimatyzację|potrzebuje takiej ochrony? {17393}{17424}Czym się tam zajmowała? {17438}{17454}Ja? {17533}{17636}Wózkiem z kawš i kanapkami.|Byłam kelnerkš na kółkach. {17637}{17686}Nie wiedziałam, co się tam dzieje. {17687}{17715}Nikt nie wie. {17741}{17777}Ed nigdy o tym nie mówił, {17779}{17827}a gdy go pytałam,|zamykał się, {17832}{17879}więc przestałam pytać. {17880}{17914}Wszyscy tak zrobilimy. {17940}{17987}To, co się stało,|to nie twoja wina. {17988}{18030}Ed był porzšdnym człowiekiem. {18031}{18125}Cokolwiek się tam działo,|był porzšdnym człowiekiem. {18169}{18228}Porzšdni ludzie mogš|w co się wplštać. {18390}{18447}Znalazłam je w rzeczach Eda. {18458}{18507}Nigdy wczeniej ich nie widziałam. {18547}{18593}Ten jest od schowka|w przechowalni. {18612}{18677}Nie masz schowka w przechowalni, prawda? {18678}{18692}Nie. {18710}{18771}Miałam zamiar tam ić,|ale przestraszyłam się. {18783}{18879}Więc wmówiłam sobie,|że pewnych drzwi lepiej nie otwierać. {18927}{18955}Nie tych. {19495}{19560}PROCESJA {19938}{19983}Chyba przyda ci się podwózka. {19984}{20030}- Co?|- Podrzucić cię? {20031}{20067}Tak, jasne. {20085}{20114}Dzięki. {20141}{20161}Doceniam to. {20430}{20468}Moje kondolencje. {20499}{20539}To nie mój pogrzeb,|ale dzięki. {20560}{20605}Jestem ledczym Agencji Bezpieczeństwa|i Zdrowia w Pracy. {20606}{20636}Badam eksplozję. {20716}{20766}Duża odmiana po służbie w policji. {20831}{20864}Tak. {20865}{20937}23 lata w Baltimore,|41. komisariat, Pikesville. {20943}{20959}Jeste stšd? {20967}{21065}Moja żona pracowała w fabryce. {21094}{21142}Znała wielu z tych ludzi. {21162}{21198}Wyrazy współczucia. {21336}{21379}Więc co mylisz? {21380}{21417}- O czym?|- O tym, co się stało. {2...
Thilox