Firefly - Season 1, Episode 3 - Bushwhacked.txt

(27 KB) Pobierz
[1][47]Nexus.:: ][ GRUPA HATAK ][::.
[47][82]Jestemy tutaj!
[119][146]Taaa! Za wysoko! Za wysoko!
[146][186]- Jayne!|- Kurdupel!
[188][228]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[228][252]Tak!
[254][287]Dalej kurduplu.
[287][314]Rzucaj.
[366][400]Zaraz za tobš!
[405][425]Czeć.
[425][450]Kto wygrywa?
[451][470]Nie potrafię powiedzieć.
[471][502]Oni nie grajš według jakichkolwek|znanych mi cywilizowanych zasad.
[502][545]No cóż, jestemy daleko od cywilizacji.
[545][563]Jak się czuje twoja siostra?
[564][585]W porzšdku. Lepiej.
[585][604]Ma swoje dni...
[604][654]i wcišż nie mówi, co|jej zrobili w akademii.
[654][676]Może sama nie jest pewna.
[676][696]Otwarte!
[696][717]Dobre oko! Dobre oko!
[717][754]ni o tym.|Tyle wiem.
[754][780]Koszmary.|/- Zaraz za tobš.
[780][805]A teraz, uciekajšc,|na tym statku...
[806][845]Nie wiem czy będę w stanie jej|tutaj pomóc, a muszę jej pomóc.
[846][863]Simon, pomagasz jej.
[864][887]Zostawiajšc cały wiat za sobš.
[887][915]Niesamowite powięcenie.
[915][935]- Miło.|- Taaa.
[935][968]Wspaniałomylnie sprawiłem, że oboje|jestemy poszukiwanymi uciekinierami.
[969][1027]Wszyscy od czego uciekamy. Tak mylę.
[1037][1056]Alarm zbliżeniowy.
[1057][1076]Zbliżamy się do czego.
[1077][1099]O mój Boże.|Co to może być?
[1099][1129]Zginiemy!|Kto tym lata?
[1130][1149]A, jasne. To chyba ja.
[1150][1177]Czas wracać do pracy.
[1177][1247]- Będzie nam brakować jednej osoby.|- Małej Kaylee zawsze brakuje jednej osoby.
[1247][1278]Doc, może zejdziesz,|i zagrasz po naszej stronie.
[1279][1336]Inara nie będzie miała nic przeciwko.
[1493][1519]Wash, masz atak, czy co w tym rodzaju?
[1520][1565]- Blisko.|- Co się stało?
[1593][1617]- Matko Boska.|- Jest kto w domu?
[1617][1652]Wywoływałem go, ale ktokolwek tam jest|jest tak samo zdrowy jak facet, którego przejechalimy...
[1652][1680]Nie wyobrażam sobie, by kto odebrał.
[1681][1703]Podlećmy trochę bliżej.
[1704][1733]Jestemy wystarczajšco blisko,|by mógł użyć dzwonka u drzwi.
[1734][1765]Co to jest?
[1799][1824]Duch.
[1863][1893]/~ Take my love, take my land ~
[1893][1927]/~ Take me where I cannot stand ~
[1928][1957]/~ I don't care, I'm still free ~
[1957][1999]/~ You can't take the sky from me ~
[1999][2025]/~ Take me out to the black ~
[2026][2060]/~ Tell them I ain't comin'back ~
[2060][2090]/~ Burn the land and boil the sea ~
[2090][2145]/~ You can't take the sky from me ~
[2216][2243]/~ There's no place I can be ~
[2244][2278]/~ Since I've found serenity ~
[2278][2337]/~ But you can't take the sky from me ~
[2379][2409]Co my tu mamy? Transportowiec?
[2409][2455]Przebudowany holownik.|Może krótkodystansowa krypa.
[2456][2480]Widać, że nie chce być tak parkowana.
[2480][2523]Cišg z lewej burty to wspomnienie,|dlatego się tak kręci.
[2524][2550]Taki statek tak daleko w kosmosie?
[2550][2570]Przystosowany do przewozu pasażerów.
[2570][2590]Podróżujšcy kupujš je tanio|na rzšdowych wyprzedażach.
[2590][2608]Parę modyfikacji...
[2609][2631]i wystarczy na jednostronnš|wycieczkę do planet centralnych.
[2632][2648]Osadnicy.
[2649][2694]Jeli chcesz upchać 15,20 rodzin na statku tej wielkoci,|musisz to zrobić ciasno.
[2694][2721]- Rodziny?|- Powiem wam co mylę.
[2721][2754]Ten facet, którego zgarnęlimy|załatwił wszystkich na pokładzie.
[2755][2776]Zabił ich wszystich.
[2776][2809]Potem zdecydował popływać|i sprawdzić jak szybko wyparuje mu krew przez uszy.
[2810][2837]Jeste prawdziwym optymistš.
[2838][2875]- Nie powinnimy tego zaraportować?|- Komu? Sojuszowi?
[2875][2920]No tak. Przylecš tu w podskokach|i sprawdzš czy ci podatnicy majš się dobrze.
[2921][2938]Więc my musimy.
[2938][2972]Jeli potrzebujš pomocy,|dlaczego nie wysyłajš sygnału?
[2972][3008]- To prawda. Żadnego sygnału.|- Co oznacza, że najprawdopodobniej nikt ich nie szuka.
[3008][3038]Kolejny powód na zrobienie|tego, co słuszne.
[3038][3070]A może tak zmówisz modlitwę,|kiedy się tam wliniemy?
[3070][3099]Mam ci przypomnieć historię|o Dobrym Samarytaninie?
[3100][3126]Wolałbym nie.|Ale sprawdzimy to.
[3127][3166]Może kto ocalał,|jeli nie, no cóż, wtedy...
[3167][3204]nikt nie będzie miał nic przeciwko,|jeli zobaczymy, czy nie ma tam czego wartociowego.
[3205][3263]Taaa... Nikomu nie stanie się krzywda.
[3444][3475]A ty dokšd?
[3484][3514]Mylałem, ze mógłbym się przydać,
[3514][3556]gdyby kto potrzebował pomocy medycznej.
[3556][3594]Kapitan i Zoe idš najpierw.
[3594][3622]Zawołamy, jeli będziemy|cię potrzebować.
[3622][3654]Co nie tak?
[3666][3697]Nie. Nie, ja...
[3698][3738]To tylko myl o małej|Mylar i szklaneczce...
[3739][3765]jedyna rzecz, która oddziela cię od..
[3766][3785]niczego.
[3786][3808]To zadziwiajšce, co "nic"|może zrobić z człowiekiem.
[3809][3830]Jak z tym drwalem, na którego wpadlimy.
[3830][3856]Jest teraz zdany na nas.
[3857][3881]Tak włanie robi to kosmiczne gówno..
[3881][3926]zatrzaskuje na pierwszej lepszej|łajbie i trzyma wystarczajšco długo.
[3926][3944]Zaraz.
[3945][4013]To byłoby prawie tak jak|z tobš i twojš siostrš.
[4328][4389]Dobra, Wash, popro|Serenity o zapukanie.
[4491][4515]Zasilanie awaryjne działa.
[4515][4552]Podwietl pulpit.
[4791][4852]Cokolwiek tu się stało,|stało się szybko.
[4983][5025]Wszystko jest włšczone.
[5026][5060]Statek sam wyłšczył zasilanie.
[5061][5096]Żadnych ladów walki.
[5097][5143]Oni po prostu... zniknęli.
[5203][5227]Sir.
[5245][5309]Osobisty dziennik. Kto|był w trakcie wpisu.
[5451][5511]Już w porzšdku.|W porzšdku. Jestem tutaj.
[5511][5531]Znów złe sny?
[5531][5585]Ja... nie mogę spać.|Tyle krzyków.
[5617][5641]River, tutaj...
[5642][5674]tutaj nikt nie krzyczy.
[5674][5704]Ale krzyczał.
[5705][5729]Zabieraj swojš apteczkę.|Idziemy.
[5730][5775]Mal chce nas tam widzieć natychmiast.
[5776][5795]Znaleli kogo?
[5796][5815]Nie powiedział.
[5816][5835]Jasne.
[5836][5865]Poproszę Inare, by zaglšdała do River.
[5866][5888]Jak chcesz. Ja nie będę czekał.
[5888][5999]Spotkamy się na miejscu. Tylko niech to nie trwa wiecznoci.|Muszę jeszcze ubrać skafander.
[6368][6394]Czeć.
[6513][6567]Co tu robisz?|I co jest z tym skafandrem?
[6568][6592]Jeste zabawny.
[6593][6612]Sadysta.
[6613][6640]Dobra, wystarczy.|Nie mam czasu na zabawę.
[6641][6688]Mógłby pomóc jak już tu jeste.|Obskoczysz towar z Kaylee.
[6688][6721]Zróbmy to szybko.|Kilka rundek na każdego. Nie musimy być zachłanni.
[6722][6741]Gdzie sš ci wszyscy ludzie?
[6742][6761]Według informacji ze statku kapsuła ratownicza|została wystrzelona tydzień temu.
[6762][6781]Czyli musimy przyjšć, ze|nic im się nie stało.
[6782][6806]Jak by na to nie patrzeć, jestemy tutaj by zebrać resztki.|Wy dwaj zacznijcie w maszynowni.
[6807][6838]Jayne, ty wemiesz kuchnię.
[6838][6878]Co ci się pomyliło.
[6925][6964]Sir, naliczyłam 16 rodzin.
[6965][6989]Kapsuła nie zmieci|nawet jednej trzeciej.
[6989][7013]Wiem.|Wash, co u ciebie?
[7014][7052]Mylę, że znalazłem co, co opisuje tš jednostkę.|Plany to potwierdzajš.
[7053][7085]Nic wartociowego jak dla mnie,|o ile w ogóle tam co jest
[7086][7105]przechowywane.
[7106][7125]Sprawdcie pokład C, na rufie.
[7126][7193]Dobra robota. Nie ga silnika.|Nie zajmie nam to dużo czasu.
[7194][7234]River? To ja, Inara.
[7241][7285]Jeste głodna, kochanie?
[7298][7324]River?
[7456][7475]Nie jeste ciekawy?
[7476][7493]Czego?
[7494][7531]No, co tu się stało.
[7532][7571]Dlaczego kto miałby opucić|swój statek na rodku pustkowia?
[7572][7611]Z różnych powodów.|Ale nie mechanicznych.
[7611][7649]- Co?|- Nic nie jest zepsute.
[7650][7676]Przynajmniej ja nic tu nie widzę.
[7677][7702]Whoo.
[7709][7729]Tutaj jest jeden dobry.
[7729][7771]Trzymaj torbę otwartš.
[7982][8020]O to chyba chodzi.
[8061][8081]Zamknięte.
[8081][8140]Powiedziałbym, że to bardzo dobry znak.
[8798][8824]Tutaj.
[8838][8863]Gen-ziarna, proteiny,|dodatki zbożowe.
[8864][8883]Wszystko, co rozrastajšca|się rodzina potrzebuje
[8884][8914]na dobry start w nowym wiecie.
[8914][8946]Marne wsparcie dla ponad 14 rodzin.
[8946][8971]- To jest...|- Fortuna.
[8971][8995]Zapomnij o reszcie.|Tylko to zabieramy.
[8996][9061]Będę potrzebował pomocy|przy wycišganiu tego.
[9066][9100]Sir, nawet w kapsule...
[9101][9162]Sšdzi pan, że ci, którzy uciekli,|znaleliby miejsce na to w kapsule.
[9163][9183]Nikt nie uciekł.
[9183][9207]Sir?
[9219][9244]Nikt.
[9308][9324]O mój Boże.
[9325][9359]My to mamy szczęcie.
[9360][9379]Wiem, co to zrobiło.
[9380][9402]Zabierz jš stšd.|Jayne?
[9403][9435]/Jayne, rzuć cokolwiek|/robisz i id do maszynowni.
[9436][9497]Zabierz Kaylee i doktora ze statku.|/Nie zadawaj pytań.
[9497][9524]/Jayne?
[9569][9588]Kapitanie?
[9589][9610]Kapitanie!
[9611][9630]Zoe!
[9631][9658]To z góry, sir.
[9658][9681]Kuchnia.
[9681][9704]- Co?|- Słyszelimy strzały.
[9705][9723]River, co ty...
[9724][9744]Szłam za głosami.
[9745][9774]- Nigdy nie opuszczaj statku. Nigdy.|- Zajmij się niš synu, dobrze?
[9775][9848]/- Co na bogów się tam dzieje?|- Nie teraz, kochanie.
[9961][9985]Co widziałe?
[9985][10005]Nic nie widziałem.
[10006][10030]Zaskoczyło mnie od tyłu.|Co wielkiego.
[10031][10053]Silnego.
[10054][10116]Wydaje mi się, ze trafiłem go.|- Trafiłe.
[10269][10287]Nie. Nie, nie.
[10287][10324]Spokojnie, teraz.
[10333][10352]Nikt cię nie chce skrzywdzić.
[10353][10390]- Nie. Bez litoci. Nie.|- Nie więcej niż okazalimy do tej pory.
[10390][10413]- Żadnej litoci.|- Mamy dużo litoci.
[10414][10454]Dużo, bardzo dużo...
[10551][10571]O, tak.
[10571][10606]To prawdziwa bestia.
[10606][10629]To cud, że jeszcze żyjesz.
[10629][10689]Wydawał się być większy,|dopóki go nie zobaczyłem.
[10690][10714]Ciekawe jak długo żył w ten sposób.
[10715][107...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin