The.Greatest.Love.E12.Najwspanialsza miłość PL.txt

(73 KB) Pobierz
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,839
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

2
00:00:01,840 --> 00:00:04,240
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com

3
00:00:35,760 --> 00:00:38,060
Ty nikczemny draniu...

4
00:00:39,800 --> 00:00:41,270
Doウaduj.

5
00:01:36,640 --> 00:01:40,050
[wej彡ie do kina}
6
00:01:47,070 --> 00:01:48,899
My徑aウam ソe zdケソymy na film o pnocy.

7
00:01:48,900 --> 00:01:51,309
Ale jest juソ za pno,
nie ma juソ nic co moソemy obejrze・

8
00:01:51,310 --> 00:01:52,799
Oczywi彡ie ze nie ma.

9
00:01:52,800 --> 00:01:56,260
Czyソ wszyscy nie wracajケ juソ do domu
o tej godzinie?

10
00:01:56,400 --> 00:01:58,750
Powinni徇y wi鹹 p懈 co・zje懈?

11
00:01:59,210 --> 00:02:02,599
Ale jest juソ za pno, Nie jestem pewna
czy jeszcze jakie・knajpki sa czynne.

12
00:02:02,600 --> 00:02:03,789
Oczywi彡ie ソe nie sケ.

13
00:02:03,790 --> 00:02:07,250
Czyソ wszyscy nie wracajケ juソ by zje懈 co・w domu
o tej godzinie?

14
00:02:07,490 --> 00:02:10,459
Jest juソ za pno by p懈 na piknik,
prawda?

15
00:02:10,460 --> 00:02:12,750
Zgaduj・ソe po prostu..wr・do domu.

16
00:02:14,070 --> 00:02:15,909
A co powiesz by p懈 do mojego domu?

17
00:02:15,910 --> 00:02:19,599
Je徑i pdziesz do mnie,
b鹽zie tam na ciebie czekaウo mntwo jedzenia.

18
00:02:19,600 --> 00:02:22,399
Moソesz rnieソ obejrze・filmy
i pogra・w gry.

19
00:02:22,400 --> 00:02:24,730
Oh, Gu Ae Jeong jest co・jeszcze
Co chciaウem ci pokaza・.

20
00:02:24,850 --> 00:02:27,080
Rzeczywistケ rzecz.
Przedstawi・ci to wウa彡iwie.

21
00:02:28,440 --> 00:02:30,889
Jakケ rzeczywistケ rzecz masz zamiar
przedstawi・mi wウa彡iwie?

22
00:02:30,890 --> 00:02:32,119
Ziemniaka.

23
00:02:32,120 --> 00:02:35,540
Ziemniaka, ktego wyhodowaウem.
Pokaソ・ci rzeczywistケ rzecz w naleソyty spos.

24
00:02:36,010 --> 00:02:37,129
Po co?

25
00:02:37,130 --> 00:02:40,189
Czy my徑aウa・
ソe chciaウem ci wウa彡iwie przedstawi・siebie dla ciebie?

26
00:02:40,190 --> 00:02:42,779
C,mog・ci pokaza・je徑i chcesz...

27
00:02:42,780 --> 00:02:44,650
Zapomnij!

28
00:02:45,640 --> 00:02:47,669
Jed殞y lepiej na przejaソdソk・

29
00:02:47,670 --> 00:02:50,660
Oglケdanie widok nocケ
moソna rnieソ zaliczy・do pikniku, racja?

30
00:02:54,050 --> 00:02:56,840
Co za obrzydliwie nudny piknik.

31
00:03:17,260 --> 00:03:19,410
Czy powiedziaウe・obrzydliwie nudny?

32
00:03:20,410 --> 00:03:21,720
Skケdソe.

33
00:03:23,530 --> 00:03:25,690
On bedzie obrzydliwie przyjemny.

34
00:03:35,900 --> 00:03:37,060
Oh?

35
00:03:37,920 --> 00:03:40,219
Prawie skozyウa si・benzyna.

36
00:03:40,220 --> 00:03:43,480
Samoch zatrzyma si・
jeソeli teraz nie wrimy do domu.

37
00:03:43,850 --> 00:03:46,449
Tam jest stacja benzynowa
zaraz za budynkiem.

38
00:03:46,450 --> 00:03:47,829
Pojed殞y zatankowa・zanim wyruszymy.

39
00:03:47,830 --> 00:03:50,130
Niemoソliwe, kiedy jケ niby widziaウa・

40
00:03:51,600 --> 00:03:53,760
Tutaj jest kocyk.

41
00:03:55,390 --> 00:03:56,620
Co robisz?

42
00:03:56,730 --> 00:04:01,509
Jeソeli kto・nas zobaczy razem, przysporzy
to problem mi i tobie. Racja?

43
00:04:01,510 --> 00:04:03,250
Lepiej to zaウoソ・

44
00:04:03,259 --> 00:04:07,949
Ah... Po prostu schyl swojケ gウow・
by twoja twarz byウa niewidoczna.

45
00:04:07,950 --> 00:04:11,189
My徑・ソe byウoby lepiej
gdybym nie byウa widziana w oge.

46
00:04:11,190 --> 00:04:12,700
Czuj・ソe tak b鹽zie lepiej.

47
00:04:13,710 --> 00:04:15,000
Jed殞y!

48
00:04:24,500 --> 00:04:26,470
- Witamy!
- Witam!

49
00:04:29,420 --> 00:04:30,970
Hello!

50
00:04:31,270 --> 00:04:32,930
Jak duソo benzyny jest potrzebne?

51
00:04:33,670 --> 00:04:35,230
Za 50 000 won.

52
00:04:37,210 --> 00:04:38,680
Czy ty jeste・Dok Go Jin?

53
00:04:39,070 --> 00:04:40,379
tak, tak.

54
00:04:40,380 --> 00:04:42,379
Jestem twoim wielkim fanem.

55
00:04:42,380 --> 00:04:43,769
Dzi麑uj・ Taaak.

56
00:04:43,770 --> 00:04:45,129
Naウaduj・benzyny za 50 000 won.

57
00:04:45,130 --> 00:04:47,020
- 50 000 won!
- Okay.

58
00:04:49,310 --> 00:04:51,190
Czy to czウowiek siedzケcy tam?

59
00:04:51,510 --> 00:04:53,709
Wyglケda jak kobieta.
Moソliwe ze to Kang Se Ri?

60
00:04:53,710 --> 00:04:55,620
- Kang Se Ri?
- Yeah.

61
00:04:55,990 --> 00:04:57,880
Tak si・wydaje.

62
00:04:57,950 --> 00:05:00,140
- Jestem bardzo ciekaw.
- Kto to jest?

63
00:05:01,260 --> 00:05:03,130
wyglケda na to ソe to istotnie Kang Se Ri.

64
00:05:31,700 --> 00:05:33,539
- Gotowe.
- Okay.

65
00:05:33,540 --> 00:05:35,640
Czy to twoja przyjacika?

66
00:05:35,910 --> 00:05:38,200
Jet bardzo ciepウo
ale ona okrywa si・kocem.

67
00:05:40,750 --> 00:05:42,120
Dzi麑uj・

68
00:05:42,370 --> 00:05:44,280
- Do widzenia.
- Do widzenia.

69
00:05:45,170 --> 00:05:48,180
Hey, hey, hey.
Czy to kobieta?

70
00:05:58,200 --> 00:06:01,450
Wydaje si・ソe stowrzyウabym duソo problem
gdyby nie koc.

71
00:06:03,660 --> 00:06:08,040
Bycie osoba kta ma zaw takiego rodzaju
jak my jest strasznie ci・kie.

72
00:06:08,500 --> 00:06:12,240
Nie moソemy nawet normalnie si・przejecha・
w spokoju.

73
00:06:12,720 --> 00:06:17,460
My徑・ソe powinni徇y przygotowa・wi麑szy koc 
na awaryjne sytuacje.

74
00:06:23,150 --> 00:06:26,100
Jestem zaniepokojony wi鹹 po prostu sied・cicho.

75
00:06:34,270 --> 00:06:37,670
Dok Go Jin, prosz・zjed・tam na pobocze.

76
00:06:39,280 --> 00:06:41,240
Zamierzasz wysiケ懈 i odej懈?

77
00:06:41,540 --> 00:06:43,869
Chc・kupi・co・
w sklepie spoソywczym.

78
00:06:43,870 --> 00:06:47,310
Nie wydaje mi si・ソe w twojej lodce
jest duソo jedzenia.

79
00:06:48,290 --> 00:06:52,520
Kupmy troch・dobrego jedzenia
i urzケd殞y sobie piknik w twoim domu.

80
00:06:55,150 --> 00:06:56,460
Serio?

81
00:06:57,430 --> 00:06:59,870
Okay.

82
00:07:07,310 --> 00:07:10,939
Czy to naprawd・ten sam
ktego przyniosウam kiedy・

83
00:07:10,940 --> 00:07:13,970
To ten.
Ale urウ dzi麑i wyjケtkowemu Dok Go Jinowi

84
00:07:14,005 --> 00:07:16,470
Wi鹹 jego jako・jest inna od 
reszty ziemniak. Sprz tutaj.

85
00:07:16,880 --> 00:07:22,520
Przyウケczone do tego niesamowicie mocnego pnia
tak wbirujケce zieleniケ li彡ie.

86
00:07:24,730 --> 00:07:26,790
Wszystko co wychodzi  z twoich ust
sウuソy do zachwalania siebie.

87
00:07:27,360 --> 00:07:31,200
Ale sama kiedy・sprowadziウam kilka z nich.
Dlaczego wyhodowaウe・tylko jednego?

88
00:07:33,060 --> 00:07:35,890
Reszta byウa skazana na egzekucje.

89
00:07:38,910 --> 00:07:43,679
Widzケc jak duソo urosウo
moソe kwiat zakwitnie.

90
00:07:43,680 --> 00:07:47,259
Tak, b鹽e hodowaウ go naleソycie
i dam ci obraz ziemniaczanego kwiatu.

91
00:07:47,260 --> 00:07:51,439
W takim wypadku, ziemnaiczane kwiaty
powinny zakwitnケ・jak w twojej historii.

92
00:07:51,440 --> 00:07:52,710
Tak?

93
00:07:53,170 --> 00:07:54,520
Ding Dong.

94
00:07:54,910 --> 00:07:56,290
Ding Dong.

95
00:08:00,400 --> 00:08:03,250
Poczekaj chwil・
Czy to herbatniki?

96
00:08:05,670 --> 00:08:07,090
Hm..zapach zielonej herbaty.

97
00:08:08,760 --> 00:08:09,810
Co?

98
00:08:34,060 --> 00:08:36,940
Dlaczego ten Ding Dong bimba teraz?

99
00:08:38,700 --> 00:08:40,130
Zaczekaj chwil・

100
00:08:43,230 --> 00:08:45,380
Kto to moソe by・o tej godzinie?

101
00:08:48,980 --> 00:08:50,580
Dlaczego on tu jest?

102
00:08:55,810 --> 00:08:57,620
<i>The security system has been disarmed.</i>

103
00:08:58,810 --> 00:09:00,769
- Hey.
- Hyungnim.

104
00:09:00,770 --> 00:09:02,000
Co jest?

105
00:09:02,040 --> 00:09:07,739
To byウo nieco bolesne gdy o tobie my徑aウem
wi鹹 troszk・si・upiウem.

106
00:09:07,740 --> 00:09:10,399
Wi鹹 powiniene・wri・do swojego domu.
Dlaczego przyszedウe・tutaj?

107
00:09:10,400 --> 00:09:11,109
Powaソnie...

108
00:09:11,110 --> 00:09:13,289
- Hyungnim.
- Hey!Co jest z tobケ?

109
00:09:13,290 --> 00:09:16,549
Marz・by m powiedziec o tym wszystkim.

110
00:09:16,550 --> 00:09:20,119
Te uczucia
o ktych nie mog・powiedzie・nikomu...

111
00:09:20,120 --> 00:09:22,149
- Uczucia?
- I co z tego jeソeli jest to bolesne?

112
00:09:22,150 --> 00:09:23,929
Po prostu znie・to.

113
00:09:23,930 --> 00:09:26,779
Jae Seok, poczekaj chwil・
przynios・troch・wody.

114
00:09:26,780 --> 00:09:28,489
Poczekaj chwil・
Tutaj.

115
00:09:28,490 --> 00:09:30,200
Hyung!

116
00:09:31,130 --> 00:09:34,049
Prosz・pozosta・przy mnie na zawsze.
Bウagam ci・

117
00:09:34,050 --> 00:09:35,830
Hyung.

118
00:09:36,090 --> 00:09:38,860
Jezu... nie moソesz...

119
00:09:41,220 --> 00:09:43,080
Jae Seok wウa從ie...

120
00:09:43,440 --> 00:09:45,040
dla ciebie...

121
00:09:45,590 --> 00:09:47,320
Co poczケ・

122
00:09:48,760 --> 00:09:50,570
To nie to co my徑isz, okay?

123
00:09:51,450 --> 00:09:53,010
To nie tak jak my徑isz.

124
00:09:53,040 --> 00:09:54,610
Hey, to nie to...

125
00:09:56,010 --> 00:09:56,769
Co ty wyrabiasz?

126
00:09:56,770 --> 00:09:58,259
- Hey! Zostaw ! Zostaw!
- Hyung...

127
00:09:58,260 --> 00:10:00,336
Zostaw! Zostaw! Zostaw!

128
00:10:00,571 --> 00:10:02,000
Zostaw! Zostaw! Zostaw! -_- lol

129
00:10:02,001 --> 00:10:02,701
zostaw!

130
00:10:02,702 --> 0...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin