{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {234}{271} {y:i}- Cześć maleńka.|- Gdzie byłeś? {274}{327}{y:i}- Miałeś zadzwonić...|- Chyba nie będzie mnie w domu {329}{360}przez kilka dni. {363}{429}Znowu robisz sobie jakiś przystanek?|Jak tym razem ona się nazywa? {433}{472}{y:i}- Nie ma żadnej dziewczyny.|- Naprawdę? {475}{531}Muszę dostarczyć ładunek do Punxsutawney. {533}{572}Słuchaj, Shirl, muszę kończyć. {576}{596}Dlaczego?! {598}{655}Bo wypiłem galon kawy,|i muszę iść! {658}{698}{y:i}Naprawę? Jeśli się dowiem, że... {1557}{1594}Bones, pobudeczka. {1627}{1648}Bones? {1730}{1761}Pobudeczka. {1770}{1803}Bekon i jajeczka. {1843}{1917}- Wiesz, która jest godzina?|- 6:30, dlatego przyniosłem to. {1921}{1959}Niezła fryzura. {2150}{2213}Więc... Seeley Booth, Mark Gaffney. {2237}{2253}Hej. {2278}{2296}Hej. {2321}{2363}- Czego chcesz, Booth?|- Mojego partnera. {2366}{2421}Mam dla Ciebie przedśniadaniowe szczątki. {2432}{2452}A Tobie... {2463}{2502}nie jest trochę zimno, Mark? {2518}{2582}- Założę jakieś ciuchy.|- Świetny wybór. {2687}{2751}- Mogłeś wcześniej zadzwonić.|- Kto wiedział, że w ogóle się umawiasz? {2755}{2798}Nie nazwałabym tego umawianiem. My... {2801}{2869}okazjonalnie spędzamy|razem czas. {2886}{2932}Jestem zdziwiony,|że nie jesteś bardziej wybredna. {2936}{2997}Mój związek z Markiem|jest czysto fizyczny, {3006}{3077}i jestem z niego bardzo zadowolona|w tej sferze. {3080}{3147}Widziałeś jego klatkę i uda? {3151}{3187}- Bones.|- Co? {3191}{3257}Nigdy nie wybrałeś kogoś,|bo był seksualnie satysfakcjonujący? {3261}{3300}Musi być coś więcej niż seks. {3303}{3323}Niekoniecznie. {3326}{3401}Nasze zainteresowania i zawody|nie pokrywają się. {3404}{3446}Więc, kim on jest? Murarzem? {3449}{3511}Kierowcą ciężarówki? Tancerzem tango? {3531}{3568}Jest podwodnym spawaczem. {3610}{3664}Nigdy bym o tym nie pomyślał. {3667}{3716}Pracują na szybach naftowych, naprawiają łodzie. {3720}{3786}Po kilkumiesięcznym pobycie na morzu, {3789}{3830}on wydaje się... {3843}{3900}cieszyć seksualnym|związkiem, więc... {3903}{3940}Jestem pewien. Jestem pewien. {3943}{3978}Podwodny spawacz. {4003}{4066}Potrafi wstrzymać tam oddech|na trzy minuty. {4100}{4130}Pod wodą? {4151}{4179}Oczywiście. {4325}{4351}Daj spokój, poważnie, {4354}{4407}kto uważa, że wysadzanie wychodka|to dobry pomysł? {4409}{4439}Pewnie przez przypadek. {4442}{4510}Zakłądając, że minimalny|poziom metanu to 5 procent, {4513}{4565}zwykła iskra|mogła spowodować wybuch. {4568}{4651}To oczywiście zależy od|poziomu fekaliów w zbiorniku. {4655}{4682}Przestań. {4714}{4795}Twój wstręt do fekaliów jest irracjonalny.|To w trzech czwartych woda. {4798}{4867}Nie wspominaj o tym facetowi,|któremu prawie urwało dupę. {4870}{4893}Przeżył? {4897}{4937}Tak jakby. Ale nie będzie się dorzucał {4940}{4989}do ogólnej puli genów|w najbliższym czasie. {4992}{5037}Ofiara żyje,|więc po co tu jesteśmy? {5041}{5073}Przyjrzyj się dokładnie. {5355}{5373}Taa. {5460}{5538}Bones - Season 04 Episode 03|"The Man in the Outhouse" {5564}{5632}Tłumaczenie na podstawie napisów angielskich:|mephisto4 {5636}{5736}Dopasowanie do BDRip.XviD-SAiNTS.|{y:b}rocco525 {6337}{6402}Rana postrzałowa w przednim płacie.|Gdzie mój nowy asystent? {6406}{6467}W biurze ochrony|po przepustkę. {6469}{6552}Na kości pozostał proch,|co wskazuje, że ofiara {6554}{6600}została postrzelona z bliskiej odległości. {6617}{6657}Te stroje są świetne. {6692}{6721}Jestem robotem. {6786}{6803}Taa. {6806}{6875}Nie żyje od około 72 godzin.|Brak zsinienia na nogach. {6878}{6936}Poczekaj. Kupa może zrobić coś takiego|w trzy dni? {6939}{7010}Właściwie to pałeczki Coli,|paciorkowce {7014}{7044}oraz larwy. {7056}{7115}Gość, którego szukacie ma poważny problem. {7118}{7175}Składa obiekt swojej wściekłości, {7178}{7218}dosłownie w dole kupy. {7222}{7277}Ekstrementy są|symbolem tego, {7281}{7336}co odrzucamy i czego|w sobie nienawidzimy. {7370}{7430}Czy musimy wziąć lekcje|korzystania z nocnika? {7444}{7494}Przednie zęby są strzaskane. {7523}{7558}Postrzelony w głowę, {7565}{7625}uderzony w twarz|i porzucony w kupie. {7639}{7701}Ktokolwiek to zrobił|nie miał wystarczającej terapii. {7704}{7797}Ofiara ma licówki na dolnych,|środkowych i bocznych siekaczach. {7801}{7866}Widać też zmiany w dziąśle, {7870}{7920}oraz leżących poniżej kościach. {7931}{7960}Zobacz. {7976}{7994}Tak. {7997}{8056}Chyba coś jest w jego gardle. {8293}{8330}Wygląda jak zdjęcie, {8334}{8392}do którego dobrał się|rozkład i kwasy żołądkowe. {8396}{8425}Nie został uderzony. {8428}{8494}Morderca upychał to tak mocno|w gardle ofiary, {8498}{8525}że połamał jej zęby. {8555}{8618}Tu jest motyw. Będziecie chcieli|zobaczyć, co jest na tym zdjęciu. {8621}{8651}Zawołam Angelę. {8845}{8868}Na zdrowie. {8920}{8941}Dziękuję. {9034}{9092}To naprawdę sporo kału. {9107}{9149}Przestań robić taką minę. {9167}{9206}To tylko ścieki, panno Wick. {9210}{9235}Wiem. {9255}{9287}Sześć beczek. {9316}{9350}- Wszystko w porządku.|- Dobrze. {9354}{9422}Może jednak ze względów bezpieczeństwa|strój ochronny... {9427}{9499}Wszystko jest czyste.|Nie ma zagrożenia, nie ma stroju. {9540}{9595}- Masz z tym jakiś problem?|- Nie. Nie. {9651}{9712}Gdzie jest dr. Brennan? Myślałam,|że będę pracować z dr. Brennan. {9715}{9743}Jest z agentem Boothem. {9747}{9803}Poprosiła mnie, żebym jej|opowiedział, jak sobie radzisz. {9856}{9907}Powiedz jej, że podobał mi się zapach. {10021}{10081}Brak blaszek trzonu oraz wyrostka kolczystego {10085}{10129}wskazuje, że to nie jest kręg, {10132}{10220}co jest fajne, bo widzę cienkie|brzegi boczne z małymi wypukłościami. {10223}{10265}Co oznacza, że to może być tylko jedno. {10279}{10327}Kawałek kości ogonowej kierowcy ciężarówki. {10332}{10371}Moja robota tutaj jest skończona. {10378}{10404}Oddaj to. {10578}{10610}Co my tu mamy? {10618}{10648}To ludzki włos. {10652}{10690}Wyraźne zmiany koloru. {10694}{10745}Oddam to do Włosów i Włókien.|Wiem, że dr. Brennan {10748}{10787}jest pedantyczna w sprawie protokołu. {10804}{10884}Nie ma cebulki, która powinna tu być|jeśli został wyrwany. {10889}{10970}Przekrój okrągły,|co wskazuje na rasę mongolską. {10973}{11041}Czekaj. Dr. Saroyan stwierdziła,|że ofiara była rasy kaukaskiej. {11044}{11126}Nie mogła więc mieć włosów|należących do rasy mongolskiej. {11135}{11185}Nieźle. Ale mógł użyć {11190}{11262}kleju z keratyną, żeby przykleić perukę|do swojej małej, łysej głowy. {11271}{11352}Zacznij filtrować ścieki|i wyszukaj kosmyki włosów. {11573}{11649}Zeskanowałam czaszkę,|i obliczyłam wiek oraz budowę ciała. {11653}{11681}Odkryłam perukę. {11685}{11743}Oni wiedzą, panno Wick.|- Nie byłam pewna, czy o tym wspomniałeś. {11746}{11808}Nie musiał.|Zrobiłaś wszystko oprócz napisu na niebie. {11817}{11876}Udało Ci się coś zrobić|z tym zdjęciem z gardła? {11879}{11943}Nie, jeszcze nie. Ja... jakby to ująć, {11947}{12026}"rozkupowuję" fragmenty,|żeby uzyskać jakiś obraz. {12063}{12092}Wygląda znajomo. {12096}{12188}Dodam tkankę tłuszczową|i jego nowe, drogie zęby. {12262}{12294}Naprawdę wygląda znajomo. {12298}{12347}- Załóż perukę.|- Którą ja odkryłam. {12429}{12452}Mój Boże. {12457}{12495}Dlatego wygląda znajomo. {12505}{12523}Co? {12567}{12623}Uważaj. Jeśli zdradzasz żonę, {12627}{12671}możesz zostać Przyłapany przez Billa. {12674}{12707}Idę do łazienki. {12710}{12783}Ta dziewczyna to przynęta,|na którą łapią zdradzających. {12827}{12869}{y:i}Czekaj. Co to ma być? {12876}{12918}{y:i}Odwróć się. Dajcie żonę. {12920}{12961}{y:i}- Ty skurwysynu!|- Joseph Marilla, {12963}{13021}{y:i}Jestem Bill O'Roarke,|a Ty zostałeś Przyłapany przez Billa. {13025}{13065}{y:i}Czekaj. Nie! Bolą mnie plecy. {13068}{13120}{y:i}- Myślałem, że to masażystka.|- Zabiję Cię. {13124}{13154}{y:i}Jesteś martwy! Martwy! {13159}{13193}Następnym razem zapytajcie siebie: {13196}{13275}"Poszczęściło mi się,|czy zostałem Przyłapany przez Billa?" {13338}{13388}Nasza ofiara to Bill O'Roarke. {13499}{13535}Świetnie, dzięki. {13538}{13606}O'Roarke i jego żona|mieszkają w Cherry Ridge. {13610}{13658}Stary Bill musiał|zarabiać niezłe pieniądze. {13662}{13725}Nie powinien być nagradzany.|Utrwalał prymitywną {13729}{13760}i niezdrową moralność przez {13763}{13817}pokazywanie swoich ofiar|w celach rozrywkowych. {13822}{13883}Wiesz co? Zdradzasz małżonka,|dostajesz to, na co zasługujesz. {13885}{13977}Antropologicznie rzecz biorąc,|83 procent społeczeństw jest poligamicznych. {13982}{14024}Teraz mówisz jak Francuzka, jasne? {14027}{14113}Słuchaj, bycie wiernym|odróżnia nas, wiesz, od szympansów. {14117}{14161}Nie, właściwie to gen HAR1F. {14165}{14210}Mówimy tutaj dziesięciorgu przykazań. {14213}{14259}"Nie cudzołóż." {14263}{14335}Tuż po Twoim ulubionym,|"Nie zabijaj." {14343}{14421}Więc wierzysz też, że Mojżesz|wędrował po pustyni przez 40 dni, {14426}{14504}wszedł na górę Synaj,|gdzie nadprzyrodzona siła {14508}{14592}wyryła dogodną listę behawioralnych|wytycznych na dwóch kawałkach skały? {14596}{14649}Tak.|Dlatego jego rzeźba jest na Sądzie Najwyższym. {14677}{14703}Fascynujące. {14805}{14857}Miałam być w domu w ten weekend. {14860}{14942}Za pięć dni wypada|nasza dwudziesta rocznica. {14952}{14979}Dlaczego pani nie było? {14982}{15027}Nasza córka wyjechała|na studia do Raleigh. {15030}{15079}Staram się spędzać z nią|jak najwięcej czasu. {15115}{15156}Ubóstwia swojego ojca. {15166}{15209}Jak ja jej to powiem? {15269}{15323}Mówiłam Billowi, żeby nie robił|tego głupiego programu. {15345}{15380}Martwiła się pani o niego? {15383}{15449}Bill był poważnym dziennikarzem,|dopóki nie poznał Arthura. {15472}{15517}Arthur jest producentem programu. {15520}{15594}Początkowo Bill się nie zgodził,|ale pieniądze były ni...
ychys918