{1}{1}23.976 {0}{60} synchro do:| The.Tudors.S02E03.720p.Blu-Ray.DTS.x264-hymenesque {276}{360}Grupa Hatak przedstawia napisy: {444}{508}The Tudors 2x03 {762}{866}Tłumaczenie i napisy: Jooboo|Korekta: JediAdam {985}{1093}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: Napisy24.pl ::. {2184}{2279}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2280}{2362}- Pennington!|- A, Southwellowie! {2364}{2419}Kto jest twoim panem, Boleyn? {2419}{2479}Dla ciebie lord Rochford, Pennington. {2482}{2551}Dla ciebie sir William Pennington,|Southwell. {2551}{2640}A kto jest twoim panem?|Lord "pierdolony" Brandon? {2640}{2712}Czy nadal domaga się, by używać|najobrzydliwszego języka {2712}{2767}wobec córki mojego pana, lady Anny. {2769}{2824}- Która wkrótce będzie królową?|- Książę może mówić sam za siebie. {2827}{2860}Ciebie pytam, Pennington! {2863}{2954}Jego Łaskawość nie chce mieć nic wspólnego|z wyniesieniem królewskiej nierządnicy! {2954}{3011}Kto jest nierządnicą? {3011}{3117}- Dajcie mi przejść!|- Najpierw za to zapłacisz. {3134}{3213}Biegiem! Zawołaj księcia! {3637}{3704}/Zapłacisz za to! {3788}{3846}Ojcze, proszę o azyl w tym świętym miejscu. {3848}{3925}Oczywiście, moje dziecko. {3937}{4016}Schowajcie miecze, panowie.|To poświęcone miejsce. {4018}{4074}Broń się, Pennington. {4076}{4136}Dobry Boże! {4138}{4201}Znieważasz rodzinę Boleynów,|której służysz. {4201}{4299}I obrażasz Boga,|atakując w takim miejscu. {4320}{4354}Przestańcie. {4356}{4433}Przestańcie, na miłość boską! {4433}{4491}Dość już! {4723}{4807}Richard, ty durniu.|Zabiłeś go! {5203}{5251}O, mój Boże. {5251}{5311}Zabili go. {5359}{5392}Mordercy! {5392}{5476}Panie błagam cię, w imię Boga. {5476}{5536}Jedno morderstwo juz tu popełniono. {5536}{5572}Ty szumowino. {5572}{5627}- Wasza Łaskawość, my...|- Stul pysk! {5627}{5718}- Obaj jesteście trupami.|- Panie, posłuchaj! Błagam cię. {5721}{5845}Ci, którzy popełnią mord w kościele,|w oczach Boga są przeklęci. {6111}{6191}To twoja sprawka, Boleyn! {6483}{6562}Lady Annie nie można przeszkadzać. {6562}{6653}Nagle wszyscy dobijają się do drzwi lady Anny! {6656}{6699}Dlaczego tak jest pańskim zdaniem, panie Wyatt? {6699}{6845}Dlatego, że wszyscy bardziej wolą słońce|wschodzące niż zachodzące, panie Smeaton. {6855}{6893}Proszę mi powiedzieć, co pan teraz pisze? {6893}{6948}Satyrę. {6948}{6989}Uważa pan to za zabawne? {6989}{7083}Ma to swoją zabawna stronę,|jak wszystkie poważne sprawy. {7083}{7157}Na przykład, i to pana rozbawi, Mark. {7157}{7238}Pan Cromwell właśnie mi powiedział,|że powołano mnie do królewskiej rady doradczej. {7238}{7291}To niedorzeczne. {7291}{7337}Całe życie jest niedorzeczne. {7339}{7409}A zakładać inaczej... {7411}{7454}- To ludzka próżność.|- Panie Wyatt. {7457}{7497}Moja pani. {7497}{7550}- Wie pan co?|- Nie, nie wiem. {7550}{7636}Mam wściekłą ochotę na jabłka, {7636}{7727}jakiej jeszcze nigdy nie miałam.|Zaczęło się 3 dni temu. {7730}{7761}Jabłka? {7761}{7809}Tak! Jabłka. {7811}{7886}Król powiedział, że to znak,|że jestem w ciąży, {7888}{7984}ale ja powiedziałam,|że nic z tych rzeczy. {8027}{8097}A tu o co chodziło? {8137}{8195}Jakie wieści z Francji? {8195}{8267}Niesatysfakcjonujące Waszej Wysokości. {8267}{8360}Chociaż obiecał, że wstawi się|za Waszą Wysokością u papieża. {8360}{8416}Król Franciszek niczego takiego nie zrobił. {8420}{8466}Nieważne. {8466}{8550}Czego innego można spodziewać się|po królu Francji? {8550}{8643}Tak naprawdę, mam teraz dobry powód...|naprawdę dobry, {8646}{8696}żeby nie czekać na decyzję papieża. {8696}{8814}Należy natychmiast ogłosić|anulowanie mojego małżeństwa. {8816}{8883}Cóż, skoro Wasza Wysokość|jest teraz głową Kościoła, {8886}{8933}- może pan sam...|- Nie. {8936}{9053}Decyzję o anulowaniu musi podjąć|odpowiednia władza kościelna. {9056}{9154}Czyli powinien to być arcybiskup Canterbury. {9161}{9269}Jak Wasza Wysokość wie,|to stanowisko pozostaje wolne. {9272}{9365}Chyba wiem, kto by tam świetnie pasował. {9420}{9483}Panie Cranmer! {9483}{9514}Tak. {9514}{9600}- Pańskie bagaże z Niemiec.|- Dziękuję. {9600}{9703}Jeśli mógłby pan...|dziękuję, sir. Nareszcie. {9895}{9955}Katharina. {9960}{10005}Już koniec. {10005}{10063}Dotarłaś. {10166}{10250}Bardzo się cieszę, że cię widzę, Thomas.|Myślałam, że umrę! {10252}{10370}To nie jest najprzyjemniejszy sposób|podróżowania, nawet dla nielegalnej żony! {10372}{10430}To już koniec. {10430}{10499}Jesteś na miejscu. {10513}{10576}Wybaczysz mi? {10919}{10964}Więc... {10967}{11029}To jest Anglia? {11031}{11096}To jest Anglia. {11142}{11230}Chcą zrobić z Cranmera arcybiskupa. {11235}{11326}Ciekawe, czy papież wie, o reputacji Cranmera {11329}{11422}jako zaprzysięgłego poplecznika|ruchu luterańskiego. {11425}{11482}Kiedyś był kapelanem Boleynów. {11482}{11566}Musi złożyć przysięgę,|że nie będzie się mieszał do rozwodu. {11568}{11652}Oczywiście, że będzie się mieszał!|Tego właśnie chcą! {11652}{11722}Ich już nie obchodzi Kościół. {11724}{11765}Nawet ludzie ich już nie obchodzą. {11765}{11839}Król, w swym zaślepieniu,|boi się już tylko Boga. {11839}{11906}Boję się o królową. {11909}{12022}Mówią, że Anna Boleyn otwarcie|nienawidzi jej i jej córki. {12024}{12089}Groziła dziecku. {12091}{12156}To niebezpieczne słowa. {12158}{12254}Pomyśl też o życiu swoich własnych dzieci. {12738}{12777}Co to jest? {12779}{12868}Bulla "Sublimus Dei", Ojcze Święty. {12918}{12964}Przypomnij mi. {12966}{13081}Zabrania zniewalania|rdzennych mieszkańców Nowego Świata. {13120}{13216}W takim razie podpiszemy ją z ochotą.|Faktem jest, Campeggio, {13218}{13333}że królowie Europy mają wprawdzie władzę,|ale nie mają moralności. {13335}{13395}Muszę być ich sumieniem. {13398}{13479}Są upartymi dziećmi i ja, ich ojciec, {13482}{13566}powiodę ich ścieżką ku prawości. {13606}{13676}Tak mi dopomóż Bóg. {13925}{13956}A to? {13956}{14057}Król Anglii prosi o zatwierdzenie|nominacji nowego biskupa Canterbury, {14057}{14141}po śmierci arcybiskupa Warhama. {14148}{14232}A ludzie mówią, że mu nie zależy! {14235}{14335}- Jak nazywa się kandydat?|- Thomas Cranmer. {14340}{14405}Co wiemy o tym Cranmerze? {14407}{14455}W zasadzie nic. {14458}{14534}To nieznany ksiądz.|Nikt. {14551}{14654}Krążą plotki, że potajemnie jest luteraninem. {14661}{14728}Więc nie powinniśmy się zgadzać. {14731}{14832}Nie. Nie moim zdaniem, Wasza Świętobliwość. {14836}{14894}Jednakże... {14896}{14975}chcemy dać angielskiemu|kościołowi szansę na powrót {14978}{15083}pod nasze skrzydła|i do naszej prawdziwej wiary. {15095}{15170}Chcemy zadowolić króla. {15170}{15251}Chcemy, by miał u nas dług. {15275}{15419}Czyż jest lepszy sposób, żeby go zadowolić,|niż zatwierdzić nominację "nikogo"? {15421}{15467}W końcu, {15467}{15577}czy naszemu Świętemu Kościołowi|może zaszkodzić nikt? {16220}{16265}Wasza Łaskawość. {16265}{16368}Jesteśmy bardzo radzi z zatwierdzenia|pana na arcybiskupa. {16373}{16510}Wasza Wysokość, przyznaję, że miałem|wątpliwości, czy przyjąć to stanowisko, {16529}{16582}skoro muszę otrzymać je z rąk papieża. {16582}{16651}Rzymowi nie jesteś nic winien. {16651}{16723}Tylko Bogu. I mnie. {16764}{16848}A teraz, arcybiskupie, jako zwierzchnika|spraw duchowych tego królestwa, {16850}{16927}proszę, abyś rozstrzygnął raz na zawsze, {16929}{16987}moją Wielką Sprawę. {16987}{17081}Czy moje pierwsze małżeństwo jest ważne,|czy też nie. {17083}{17169}Wasza Wysokość rozważę sprawę z wielką uwagą, {17169}{17253}i niezwłocznie ogłoszę werdykt. {17438}{17519}- Panie Cromwell.|- Wasza Wysokość? {17519}{17630}Od odejścia Thomasa More'a,|Anglia nie ma kanclerza. {17675}{17757}Ufam, że podoła pan temu stanowisku. {17757}{17824}Wasza Wysokość. {18212}{18301}Gdzie on jest?|Gdzie jest Suffolk? {18610}{18725}Zebraliśmy się tu dzisiaj,|w obliczu Boga Wszechmogącego, {18737}{18862}by połączyć świętym węzłem małżeńskim|tego mężczyznę i tę kobietę. {18864}{18975}Czy oboje potwierdzacie,|że chcecie wytrwać w związku, {18977}{19066}w prawości, miłosierdziu i prawdzie. {19128}{19200}Tak wam dopomóż Bóg. {19286}{19353}Mistrzu Brereton. {19392}{19464}Nic z tego. Zawiodłem. {19495}{19588}I już nie zniosę dłużej tego miejsca. {19629}{19715}Więc idź, gdzie dyktuje ci serce. {19756}{19838}Z bożym błogosławieństwem. {20351}{20432}- Pani...|- Książę Suffolk. {20540}{20605}Wasza Miłość. {20617}{20672}Pani... {20744}{20845}Jego Wysokość rozkazał mi tu przybyć.|Kazał mi powiedzieć... {20847}{20938}Ostrzega, żebyś pani nie|próbowała do niego wracać... {20938}{21027}skoro jest teraz mężem lady Anny. {21046}{21135}Odtąd musi się pani powstrzymać od|używania tytułu królowej. {21135}{21245}Będziesz teraz pani tytułowana Księżną wdową Walii. {21288}{21387}Musisz też zmniejszyć|swoje domowe wydatki. {21447}{21557}W swej hojności król pozwala ci|zachować swoje dobra, {21557}{21626}ale nie będzie opłacał twoich sług, {21626}{21701}ani wydatków domowych. {21732}{21794}A co z moją córką? {21794}{21890}- Co z Mary? Mogę ją zobaczyć?|- Pani. {21921}{21981}Wybacz mi. {22190}{22269}Wie pan co, panie Brandon? {22310}{22458}Jeśli miałabym wybierać między nadzwyczajnym|szczęściem, a nadzwyczajnym smutkiem... {22482}{22559}Zawsze wybrałabym smutek. {22643}{22705}Bo kiedy jesteś szczęśliwy, zapominasz... {22705}{22813}zapominasz o sprawach duchowych,|zapominasz o Bogu. {22844}{22909}Ale w smutku... {22926}{23007}On zawsze jest przy tobie. {23173}{23247}Niech Bóg panią chroni. {23959}{24050}Jak długo będę żyć, będę się nazywać {24079}{24144}królową Anglii. {24199}{24273}- Deo gracias.|- Amen. {24446}{24491}Wasza Łaskawość, mam wieści. {24491}{24580}Dowiedziałem się, że pan Cromwell ma|przedstawić parlamentowi nową ustawę. {24580}{24652}Akt o powstrzymaniu się od apelacji....
bezia75