Ray.Donovan.S01E10.HDTV.XviD.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{206}{301}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{302}{420}- Daryll "Czarny Irlandczyk" Donovan?|- Tak. Jest czarny i jest Irlandczykiem.
{422}{453}Czego chciałe?
{492}{518}Dlaczego ja, Raymond?
{518}{592}Chcę, aby ostatnia osoba,|którš zobaczy, nienawidziła go tak bardzo jak ja.
{595}{667}Zrobię to po swojemu,|używajšc moich narzędzi.
{667}{724}/Jak złamał moje jebane|zabezpieczenia?
{726}{772}/To mój problem|i ja się nim zajmę.
{827}{925}/Ten ksišdz, który molestował Bunchy'ego?|/Przenieli go z tamtej parafii 10 lat temu.
{928}{973}Zabiłe jego brata, kretynie.
{973}{1062}/Ja również piszę.|Może moglibymy przy czym współpracować.
{1062}{1132}Chyba nie mógłbym cię wydymać.|Jeste dla mnie za stara.
{1134}{1213}- Co powiesz na lodzika?|- Musiałby przyłożyć mi broń do głowy.
{1213}{1273}- Na kolana.|- O Boże!
{1276}{1352}/Sprzedałem prawa do mojego|/życiorysu Seanowi Walkerowi.
{1352}{1453}- Ten film będzie wyjebicie wielki!|- Amen, skurwysynu!
{1477}{1518}Kupię ci, co tylko zechcesz.
{1518}{1592}- Nie możesz mi dać tego, co chcę.|- Sprawd mnie.
{1592}{1688}- Szczeroć emocjonalna.|- O rany.
{1724}{1844}RAY DONOVAN 1x10 Fite Nite|/Walka wieczoru
{1844}{1940}Tłumaczenie: Mausner
{2887}{2954}Do rodka.|Z boku, na dół.
{2956}{3047}Dobra, teraz zarzuć ciosami.|Zarzucaj.
{3050}{3153}Tak jest. Zetnij to drzewo.|Idzie na ziemię.
{3779}{3858}- Co robisz?|- Spójrz na to.
{3908}{4059}- Boksowalicie z wujkiem Terrym?|- Tak, Bunchy też. Nienawidził tego.
{4076}{4153}Wiesz, co robił mój ojciec,|kiedy przegralimy walkę?
{4153}{4215}- Dziadek?|- Tak.
{4227}{4320}Bił nas, aż zsinielimy,|żeby nauczyć nas przyjmować ciosy.
{4320}{4349}Płakałe?
{4409}{4452}Nie, nie płakałem.
{4464}{4579}Przez to nie chcielimy przegrać,|wiesz, o co mi chodzi?
{4905}{5009}Może powiniene je najpierw|rozwišzać.
{5479}{5550}Ezra.|Wejd.
{5601}{5687}- Spodziewa się ciebie?|- Nie, kochana.
{5802}{5881}Jest na górze, pójdę po niego.
{6023}{6133}- Nauczysz mnie?|- Po co chcesz nauczyć się walczyć?
{6135}{6171}Bo ty walczyłe.
{6217}{6272}Podejd tutaj.
{6447}{6548}Jeste ostatnim Donovanem|w męskiej linii.
{6548}{6682}Musisz mieć swoich własnych synów,|żeby rodzinne nazwisko przetrwało.
{6742}{6804}Przyszedł Ezra.
{7008}{7085}Conor, id się ubrać.
{7236}{7329}- Wykurwicie tu goršco.|- Uważasz, że tu jest goršco?
{7329}{7421}Na Malediwach jest 40 stopni.|Sprawdzałem na Google'ach.
{7421}{7488}- Kiedy dostaniemy paszporty?|- Po robocie.
{7490}{7548}Nadal zabierasz mnie|ze sobš, racja?
{7562}{7684}Tamtejsze pierdolone rekiny cię pokochajš.|Ocean Indyjski jest ich pełny.
{7684}{7706}No co?
{7730}{7864}Jeste jak pierdolony billboard,|a ja mam być niewidzialny, pamiętasz?
{7902}{7950}Otworzę.
{8020}{8116}- Kurwa, nareszcie.|- Jebać to miasto.
{8118}{8212}Musiałem przejć przynajmniej 7 przecznic,|zanim nalazłem sklep z prawdziwym mięsem.
{8212}{8260}Pierdolone tofu.
{8293}{8447}Wracałem dzisiaj z tej Venice Beach.|Nigdy w życiu nie widziałem tylu wariatów.
{8447}{8550}Jeden kole krzyczał|do własnego pierdolonego buta.
{8615}{8667}- O mój Boże.|- Gadał z butem.
{9269}{9379}- Wszystko tu jest.|- Skšd je wzišłe?
{9379}{9468}- Z fundacji Ruth.|- Jezu, Ezra.
{9471}{9547}Nie mogłem wzišć z firmy.|Lee dostałby zawału.
{9550}{9682}To jej spucizna, Raymond, ale nie będzie niš,|jeli ja zginę, a ty trafisz do więzienia.
{9682}{9741}- Nie umierasz.|- Jeszcze nie.
{9741}{9816}Posłuchaj mnie.|Wydostałe się z Bostonu.
{9818}{9926}Zbudowałe dobre życie.|Masz pięknš rodzinę.
{9926}{10000}Nie pozwól Mickeyowi tego zatruć.
{10044}{10178}Widziałem co w tobie, Raymondzie.|Nie zawied mnie.
{10252}{10298}Nie zawiodę.
{10319}{10401}- Kiedy do tego dojdzie?|- Dzisiaj.
{10401}{10494}- Gdzie będziesz?|- Na walce wieczoru w siłowni.
{10497}{10576}- Sully zadzwoni do mnie po wszystkim.|- Tylko zostań tam do tego czasu.
{10576}{10605}To twoje alibi.
{10605}{10655}- Kawy?|- Nie, dziękuję, Abby.
{10655}{10712}Włanie wychodziłem.
{10712}{10835}Postšpilimy słusznie wtedy|i postępujemy słusznie teraz.
{10835}{10876}Dla każdego.
{11578}{11650}- Ojcze?|- Tak?
{11652}{11748}- Pamiętasz mnie?|- Przepraszam.
{11767}{11842}- Kim jeste?|- To ja, ojcze Danny.
{11844}{11926}Brendan.|Brendan Donovan.
{11964}{12048}Miguel, poczekaj w aucie.
{12048}{12127}To chyba jaka pomyłka.
{12149}{12233}Żadna pomyłka.|To ty.
{12324}{12456}- My się nie znamy. Przykro mi.|- Doprawdy?
{13252}{13319}Idzie na ciebie.|Będzie usiłował się wlizgnšć.
{13319}{13412}Wiesz, o co mi chodzi?|Ale ty lizgniesz się na niego.
{13412}{13486}Nie, frajerze, ty podchodzisz.
{13520}{13580}Leży.|Facet leży.
{13604}{13662}- Co to za gówno?|- Pasta.
{13664}{13714}Wiesz, co my wtedy jedlimy?
{13717}{13870}Wtršcalimy się, żeby przeciwnik|jadł zajebane steki na surowo.
{13870}{13949}- Doć tego gówna.|- Daj spokój.
{13983}{14048}Przynie nasz prezent dla Darylla.
{14079}{14165}Jak się czujesz, mistrzu?|Gotowy?
{14167}{14218}Tak, jestem gotowy.
{14220}{14326}W twoich żyłach płynie dobra,|bostońska krew.
{14326}{14405}- Proszę, to co dla ciebie.|- Co to?
{14405}{14453}Poczekaj, aż zobaczysz.
{14525}{14561}Popatrz tylko.
{14690}{14803}- Wszystko, co najlepsze, co?|- Jasna cholera.
{14841}{14942}Dziękuję wam.|Doceniam to.
{14973}{15079}Słuchaj, facet, z którym dzi walczysz,|to nie żaden kelner.
{15079}{15177}Ma bilans 13-2. Po dzisiejszej walce|przechodzi na zawodowstwo.
{15177}{15213}- Żaden problem.|- Nie.
{15215}{15328}To jest problem, Daryll, jasne?|Nie kozacz.
{15328}{15390}Dobra, załapałem, Terry.
{15484}{15577}Po prostu oczyć swój umysł.|Odpocznij trochę dzisiaj.
{15577}{15671}- Zobaczymy się póniej.|- Wrócisz, prawda?
{15671}{15711}Posłuchaj mnie.
{15711}{15791}Przejechałe przez cały|kraj pierdolonym autobusem.
{15791}{15848}Miałe 15 lat,|byłe chudy jak patyk.
{15848}{15922}Wszedłe wprost do Walpole,|proszšc o widzenie ze mnš.
{15922}{15980}Rozpierdoliło mnie to.
{16002}{16124}Ty byłe tam dla mnie.|Ja jestem tu dla ciebie.
{16160}{16277}Kiedy się następnym razem zobaczymy,|będę odwiętnie ubrany.
{16380}{16412}Tak.
{16452}{16601}Nie spodziewałem się,|że się do mnie odezwiesz, kochanie.
{16603}{16694}Jasne.|Mi pasuje.
{16714}{16783}Dobrze.
{16982}{17057}- Czeć, Bunch.|- Ray miał rację.
{17057}{17090}Co?
{17090}{17191}- Zajebałe niewłaciwego gocia, tato.|- O czym ty pierdolisz?
{17191}{17313}Ojciec Danny jest w Los Angeles.|Widziałem go.
{17315}{17404}Wyobrażasz sobie rzeczy.|Kurwa jego mać, chłopcze!
{17407}{17481}Ile lat będziesz się nad sobš użalał?|Przestań być mazgajem.
{17481}{17560}Bšd mężczyznš.|Pogód się z tym.
{17598}{17656}Pogód się z tym.
{18135}{18286}Co robił tu Ezra?|Nigdy tu nie przychodzi.
{18286}{18354}Jeste przepiękna,|wiesz o tym?
{18392}{18459}Wiesz, jak bardzo jeste piękna?
{18927}{18991}Zróbmy sobie kolejne dziecko.
{19047}{19118}- Jaja sobie, kurwa, robisz?|- Nie, nie żartuję.
{19118}{19188}Chod. Chcę zrobić następnego|małego Donovana.
{19188}{19286}Sšdzisz, że dziecko rozwišże|wszystkie nasze problemy?
{19289}{19373}nij dalej, bydlaku.|Bezsenne noce w moim wieku?
{19373}{19421}Jaja sobie, kurwa, robisz?
{19421}{19500}- Ja chcę dom.|- Wiem o tym.
{19500}{19603}- W Trousdale.|- W Trousdale, co?
{19603}{19701}Dziewczyny z Bostonu|majš drogi gust.
{19711}{19756}No chod.
{19883}{19970}Zróbmy kolejne dziecko.
{20178}{20255}- Co się z tobš dzieje, Ray?|- O co ci chodzi?
{20255}{20315}Dlaczego idziemy dzi|na tę walkę?
{20317}{20380}Mówiłem ci. Czas, aby dzieci|poznały lepiej rodzinę.
{20380}{20504}Od kiedy?|Mick tam będzie?
{20600}{20639}Nie wiem.
{20713}{20787}Prawdopodobnie.|O co ci chodzi?
{20790}{20883}Kiedy ostatnio bylicie wszyscy razem,|wymierzyłe do niego z broni.
{20883}{20907}Tak było, prawda?
{20907}{20969}Chcę wiedzieć, jak rozwišzalicie|to z Mickiem.
{20969}{21003}Rozwišzalimy?
{21200}{21295}- Jak ci się wydaje?|- Nie chcę, żeby moje dzieci ucierpiały.
{21295}{21420}Rozumiesz mnie, kurwa, Ray?|Nie chcę, by były narażone.
{21420}{21473}Nie będš.
{21511}{21588}Obiecuję.
{22149}{22274}- Zaskoczyło mnie, że się odezwała.|- Twój uczynek był haniebny.
{22274}{22341}Rozumiesz to?|Przeżyłam traumę.
{22341}{22403}To była okropna rzecz.
{22403}{22525}Mogłam wezwać policję.|Mogłam wnieć zarzuty.
{22525}{22607}A jednak tego nie zrobiła.
{22753}{22866}- Dlaczego do mnie zadzwoniła?|- Musiałam się czego dowiedzieć.
{22919}{23024}- Zrobiłe tak już kiedy?|- Nigdy.
{23024}{23151}Nigdy nie postšpiłbym tak z kobietš.|Jestem feministš.
{23254}{23365}Muszę wiedzieć,|czy się o to prosiłam.
{23405}{23568}Mam bardzo mrocznš stronę siebie|i muszę zrozumieć, co wkładam w ten wiat.
{23571}{23698}Ciemnš stronę, co?|Ja również.
{23736}{23842}Boże, Mickey...
{23880}{23990}Trafiłam w życiu w bardzo złe miejsca,|usiłujšc być odważnš.
{23990}{24113}Dobrze cię rozumiem.|Ja również.
{24113}{24223}- Więc to nas łšczy.|- Aż za bardzo.
{24225}{24309}Mogę ci opowiedzieć|wiele historii.
{24345}{24458}Bardzo wiele.|Słuchaj.
{24472}{24655}Naprawdę podšżałem twoim tropem.|Uznałem, że tego włanie chciała.
{25108}{25201}- To dla ciebie.|- Co to?
{25201}{25285}- Proszę bardzo, kochanie.|- Za co to, tato?
{25287}{25393}Potrzebuję powodu,|aby dać prezent ulubienicom?
{25443}{25518}Diamentowe kolczyki|od Tiffany'ego, Ray?
{25518}{25592}- To ważny dzień.|- Dlaczego?
{25594}{25690}Poznamy dzi wujka Darylla.|Będzie walczył.
{25690}{25755}- Jaki on jest?|- Jest miły.
{25755}{25849}- Sšdzę, że go polubicie.|- Tato?
{25849}{25916}Ile miałe lat,|kiedy zaczšłe boksować?
{25916}{25954}Nie wiem.
{25954}{26021}Nosiłem rękawice,|nim zaczšłem chodzić.
{26021}{26064}Miałe pseudonim?
{26091}{26143}A ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin