{1}{1}23.976 {206}{301}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {302}{420}- Daryll "Czarny Irlandczyk" Donovan?|- Tak. Jest czarny i jest Irlandczykiem. {422}{453}Czego chciałe? {492}{518}Dlaczego ja, Raymond? {518}{592}Chcę, aby ostatnia osoba,|którš zobaczy, nienawidziła go tak bardzo jak ja. {595}{667}Zrobię to po swojemu,|używajšc moich narzędzi. {667}{724}/Jak złamał moje jebane|zabezpieczenia? {726}{772}/To mój problem|i ja się nim zajmę. {827}{925}/Ten ksišdz, który molestował Bunchy'ego?|/Przenieli go z tamtej parafii 10 lat temu. {928}{973}Zabiłe jego brata, kretynie. {973}{1062}/Ja również piszę.|Może moglibymy przy czym współpracować. {1062}{1132}Chyba nie mógłbym cię wydymać.|Jeste dla mnie za stara. {1134}{1213}- Co powiesz na lodzika?|- Musiałby przyłożyć mi broń do głowy. {1213}{1273}- Na kolana.|- O Boże! {1276}{1352}/Sprzedałem prawa do mojego|/życiorysu Seanowi Walkerowi. {1352}{1453}- Ten film będzie wyjebicie wielki!|- Amen, skurwysynu! {1477}{1518}Kupię ci, co tylko zechcesz. {1518}{1592}- Nie możesz mi dać tego, co chcę.|- Sprawd mnie. {1592}{1688}- Szczeroć emocjonalna.|- O rany. {1724}{1844}RAY DONOVAN 1x10 Fite Nite|/Walka wieczoru {1844}{1940}Tłumaczenie: Mausner {2887}{2954}Do rodka.|Z boku, na dół. {2956}{3047}Dobra, teraz zarzuć ciosami.|Zarzucaj. {3050}{3153}Tak jest. Zetnij to drzewo.|Idzie na ziemię. {3779}{3858}- Co robisz?|- Spójrz na to. {3908}{4059}- Boksowalicie z wujkiem Terrym?|- Tak, Bunchy też. Nienawidził tego. {4076}{4153}Wiesz, co robił mój ojciec,|kiedy przegralimy walkę? {4153}{4215}- Dziadek?|- Tak. {4227}{4320}Bił nas, aż zsinielimy,|żeby nauczyć nas przyjmować ciosy. {4320}{4349}Płakałe? {4409}{4452}Nie, nie płakałem. {4464}{4579}Przez to nie chcielimy przegrać,|wiesz, o co mi chodzi? {4905}{5009}Może powiniene je najpierw|rozwišzać. {5479}{5550}Ezra.|Wejd. {5601}{5687}- Spodziewa się ciebie?|- Nie, kochana. {5802}{5881}Jest na górze, pójdę po niego. {6023}{6133}- Nauczysz mnie?|- Po co chcesz nauczyć się walczyć? {6135}{6171}Bo ty walczyłe. {6217}{6272}Podejd tutaj. {6447}{6548}Jeste ostatnim Donovanem|w męskiej linii. {6548}{6682}Musisz mieć swoich własnych synów,|żeby rodzinne nazwisko przetrwało. {6742}{6804}Przyszedł Ezra. {7008}{7085}Conor, id się ubrać. {7236}{7329}- Wykurwicie tu goršco.|- Uważasz, że tu jest goršco? {7329}{7421}Na Malediwach jest 40 stopni.|Sprawdzałem na Google'ach. {7421}{7488}- Kiedy dostaniemy paszporty?|- Po robocie. {7490}{7548}Nadal zabierasz mnie|ze sobš, racja? {7562}{7684}Tamtejsze pierdolone rekiny cię pokochajš.|Ocean Indyjski jest ich pełny. {7684}{7706}No co? {7730}{7864}Jeste jak pierdolony billboard,|a ja mam być niewidzialny, pamiętasz? {7902}{7950}Otworzę. {8020}{8116}- Kurwa, nareszcie.|- Jebać to miasto. {8118}{8212}Musiałem przejć przynajmniej 7 przecznic,|zanim nalazłem sklep z prawdziwym mięsem. {8212}{8260}Pierdolone tofu. {8293}{8447}Wracałem dzisiaj z tej Venice Beach.|Nigdy w życiu nie widziałem tylu wariatów. {8447}{8550}Jeden kole krzyczał|do własnego pierdolonego buta. {8615}{8667}- O mój Boże.|- Gadał z butem. {9269}{9379}- Wszystko tu jest.|- Skšd je wzišłe? {9379}{9468}- Z fundacji Ruth.|- Jezu, Ezra. {9471}{9547}Nie mogłem wzišć z firmy.|Lee dostałby zawału. {9550}{9682}To jej spucizna, Raymond, ale nie będzie niš,|jeli ja zginę, a ty trafisz do więzienia. {9682}{9741}- Nie umierasz.|- Jeszcze nie. {9741}{9816}Posłuchaj mnie.|Wydostałe się z Bostonu. {9818}{9926}Zbudowałe dobre życie.|Masz pięknš rodzinę. {9926}{10000}Nie pozwól Mickeyowi tego zatruć. {10044}{10178}Widziałem co w tobie, Raymondzie.|Nie zawied mnie. {10252}{10298}Nie zawiodę. {10319}{10401}- Kiedy do tego dojdzie?|- Dzisiaj. {10401}{10494}- Gdzie będziesz?|- Na walce wieczoru w siłowni. {10497}{10576}- Sully zadzwoni do mnie po wszystkim.|- Tylko zostań tam do tego czasu. {10576}{10605}To twoje alibi. {10605}{10655}- Kawy?|- Nie, dziękuję, Abby. {10655}{10712}Włanie wychodziłem. {10712}{10835}Postšpilimy słusznie wtedy|i postępujemy słusznie teraz. {10835}{10876}Dla każdego. {11578}{11650}- Ojcze?|- Tak? {11652}{11748}- Pamiętasz mnie?|- Przepraszam. {11767}{11842}- Kim jeste?|- To ja, ojcze Danny. {11844}{11926}Brendan.|Brendan Donovan. {11964}{12048}Miguel, poczekaj w aucie. {12048}{12127}To chyba jaka pomyłka. {12149}{12233}Żadna pomyłka.|To ty. {12324}{12456}- My się nie znamy. Przykro mi.|- Doprawdy? {13252}{13319}Idzie na ciebie.|Będzie usiłował się wlizgnšć. {13319}{13412}Wiesz, o co mi chodzi?|Ale ty lizgniesz się na niego. {13412}{13486}Nie, frajerze, ty podchodzisz. {13520}{13580}Leży.|Facet leży. {13604}{13662}- Co to za gówno?|- Pasta. {13664}{13714}Wiesz, co my wtedy jedlimy? {13717}{13870}Wtršcalimy się, żeby przeciwnik|jadł zajebane steki na surowo. {13870}{13949}- Doć tego gówna.|- Daj spokój. {13983}{14048}Przynie nasz prezent dla Darylla. {14079}{14165}Jak się czujesz, mistrzu?|Gotowy? {14167}{14218}Tak, jestem gotowy. {14220}{14326}W twoich żyłach płynie dobra,|bostońska krew. {14326}{14405}- Proszę, to co dla ciebie.|- Co to? {14405}{14453}Poczekaj, aż zobaczysz. {14525}{14561}Popatrz tylko. {14690}{14803}- Wszystko, co najlepsze, co?|- Jasna cholera. {14841}{14942}Dziękuję wam.|Doceniam to. {14973}{15079}Słuchaj, facet, z którym dzi walczysz,|to nie żaden kelner. {15079}{15177}Ma bilans 13-2. Po dzisiejszej walce|przechodzi na zawodowstwo. {15177}{15213}- Żaden problem.|- Nie. {15215}{15328}To jest problem, Daryll, jasne?|Nie kozacz. {15328}{15390}Dobra, załapałem, Terry. {15484}{15577}Po prostu oczyć swój umysł.|Odpocznij trochę dzisiaj. {15577}{15671}- Zobaczymy się póniej.|- Wrócisz, prawda? {15671}{15711}Posłuchaj mnie. {15711}{15791}Przejechałe przez cały|kraj pierdolonym autobusem. {15791}{15848}Miałe 15 lat,|byłe chudy jak patyk. {15848}{15922}Wszedłe wprost do Walpole,|proszšc o widzenie ze mnš. {15922}{15980}Rozpierdoliło mnie to. {16002}{16124}Ty byłe tam dla mnie.|Ja jestem tu dla ciebie. {16160}{16277}Kiedy się następnym razem zobaczymy,|będę odwiętnie ubrany. {16380}{16412}Tak. {16452}{16601}Nie spodziewałem się,|że się do mnie odezwiesz, kochanie. {16603}{16694}Jasne.|Mi pasuje. {16714}{16783}Dobrze. {16982}{17057}- Czeć, Bunch.|- Ray miał rację. {17057}{17090}Co? {17090}{17191}- Zajebałe niewłaciwego gocia, tato.|- O czym ty pierdolisz? {17191}{17313}Ojciec Danny jest w Los Angeles.|Widziałem go. {17315}{17404}Wyobrażasz sobie rzeczy.|Kurwa jego mać, chłopcze! {17407}{17481}Ile lat będziesz się nad sobš użalał?|Przestań być mazgajem. {17481}{17560}Bšd mężczyznš.|Pogód się z tym. {17598}{17656}Pogód się z tym. {18135}{18286}Co robił tu Ezra?|Nigdy tu nie przychodzi. {18286}{18354}Jeste przepiękna,|wiesz o tym? {18392}{18459}Wiesz, jak bardzo jeste piękna? {18927}{18991}Zróbmy sobie kolejne dziecko. {19047}{19118}- Jaja sobie, kurwa, robisz?|- Nie, nie żartuję. {19118}{19188}Chod. Chcę zrobić następnego|małego Donovana. {19188}{19286}Sšdzisz, że dziecko rozwišże|wszystkie nasze problemy? {19289}{19373}nij dalej, bydlaku.|Bezsenne noce w moim wieku? {19373}{19421}Jaja sobie, kurwa, robisz? {19421}{19500}- Ja chcę dom.|- Wiem o tym. {19500}{19603}- W Trousdale.|- W Trousdale, co? {19603}{19701}Dziewczyny z Bostonu|majš drogi gust. {19711}{19756}No chod. {19883}{19970}Zróbmy kolejne dziecko. {20178}{20255}- Co się z tobš dzieje, Ray?|- O co ci chodzi? {20255}{20315}Dlaczego idziemy dzi|na tę walkę? {20317}{20380}Mówiłem ci. Czas, aby dzieci|poznały lepiej rodzinę. {20380}{20504}Od kiedy?|Mick tam będzie? {20600}{20639}Nie wiem. {20713}{20787}Prawdopodobnie.|O co ci chodzi? {20790}{20883}Kiedy ostatnio bylicie wszyscy razem,|wymierzyłe do niego z broni. {20883}{20907}Tak było, prawda? {20907}{20969}Chcę wiedzieć, jak rozwišzalicie|to z Mickiem. {20969}{21003}Rozwišzalimy? {21200}{21295}- Jak ci się wydaje?|- Nie chcę, żeby moje dzieci ucierpiały. {21295}{21420}Rozumiesz mnie, kurwa, Ray?|Nie chcę, by były narażone. {21420}{21473}Nie będš. {21511}{21588}Obiecuję. {22149}{22274}- Zaskoczyło mnie, że się odezwała.|- Twój uczynek był haniebny. {22274}{22341}Rozumiesz to?|Przeżyłam traumę. {22341}{22403}To była okropna rzecz. {22403}{22525}Mogłam wezwać policję.|Mogłam wnieć zarzuty. {22525}{22607}A jednak tego nie zrobiła. {22753}{22866}- Dlaczego do mnie zadzwoniła?|- Musiałam się czego dowiedzieć. {22919}{23024}- Zrobiłe tak już kiedy?|- Nigdy. {23024}{23151}Nigdy nie postšpiłbym tak z kobietš.|Jestem feministš. {23254}{23365}Muszę wiedzieć,|czy się o to prosiłam. {23405}{23568}Mam bardzo mrocznš stronę siebie|i muszę zrozumieć, co wkładam w ten wiat. {23571}{23698}Ciemnš stronę, co?|Ja również. {23736}{23842}Boże, Mickey... {23880}{23990}Trafiłam w życiu w bardzo złe miejsca,|usiłujšc być odważnš. {23990}{24113}Dobrze cię rozumiem.|Ja również. {24113}{24223}- Więc to nas łšczy.|- Aż za bardzo. {24225}{24309}Mogę ci opowiedzieć|wiele historii. {24345}{24458}Bardzo wiele.|Słuchaj. {24472}{24655}Naprawdę podšżałem twoim tropem.|Uznałem, że tego włanie chciała. {25108}{25201}- To dla ciebie.|- Co to? {25201}{25285}- Proszę bardzo, kochanie.|- Za co to, tato? {25287}{25393}Potrzebuję powodu,|aby dać prezent ulubienicom? {25443}{25518}Diamentowe kolczyki|od Tiffany'ego, Ray? {25518}{25592}- To ważny dzień.|- Dlaczego? {25594}{25690}Poznamy dzi wujka Darylla.|Będzie walczył. {25690}{25755}- Jaki on jest?|- Jest miły. {25755}{25849}- Sšdzę, że go polubicie.|- Tato? {25849}{25916}Ile miałe lat,|kiedy zaczšłe boksować? {25916}{25954}Nie wiem. {25954}{26021}Nosiłem rękawice,|nim zaczšłem chodzić. {26021}{26064}Miałe pseudonim? {26091}{26143}A ...
Kubar1976