Большой орфографический словарь русского языка.pdf
(
6116 KB
)
Pobierz
BOS_01.indd
БОЛЬШОЙ
ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
РУССКОГО ЯЗЫКА
Более 106 000 слов
3е издание,
исправленное и дополненное
Москва
ОНИКС
Мир и Образование
2007
УДК 80(038)=161.1
ББК 81.2Рус4
Б79
Под редакцией
С. Г. Бархударова, И. Ф. Протченко и Л. И. Скворцова
Все права защищены.
Перепечатка отдельных частей или произведения в целом
без письменного разрешения владельцев прав запрещена.
Б79
Большой
орфографический словарь русского языка: Более
106 000 слов /Под ред. С. Г. Бархударова, И. Ф. Протчен
ко и Л. И. Скворцова. — 3е изд., испр. и доп. — М.: ООО
«Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Обра
зование», 2007. — 1152 с.
ISBN 9785488009240 (ООО «Издательство Оникс»)
ISBN 9785946663755 (ООО «Издательство «Мир и Образование»)
Данный Словарь отражает состояние современного рус
ского литературного языка и при всех дополнениях сохраня
ет принципы компактности, историчности и научной досто
верности включенного в него орфографического материала.
Он продолжает лучшие традиции академического «Орфогра
фического словаря русского языка», первое издание которо
го вышло в 1956 г. после утверждения и ныне действующих
«Правил русской орфографии и пунктуации».
В настоящее издание внесены необходимые исправления и
добавлено около 200 новых слов.
В приложении к Словарю приводится список слов, при
подаче которых в современных орфографических словарях
наблюдается разнобой.
Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей.
УДК 80(038)=161.1
ББК 81.2Рус4
ISBN 9785488009240 (ООО «Издательство Оникс»)
ISBN 9785946663755 (ООО «Издательство «Мир и Образование»)
© ООО «Издательство «Мир и Образование», 2007
© Оформление переплета.
ООО «Издательство Оникс», 2007
Предисловие
словарей, в том числе и собственно орфографических — разных
типов и назначений. При этом каждый из них находит своего читате-
ля и потребителя. Среди орфографических словарей есть школьные,
краткие, а также специальные (например: «Как правильно? С боль-
шой буквы или с маленькой?»; «Слитно или раздельно?»; «Слитно?
Раздельно? Через дефис?» и т. п.). Выходят словари с объяснениями
и комментариями (см., например, книгу Н. В. Соловьева «Словарь
правильной русской речи». М., 2004).
Наиболее полные по своему составу орфографические словари
включают 100 и более тысяч слов: в «Орфографическом словаре рус-
ского языка» РАН, отв. ред. В. В. Лопатин (34-е изд., М., 1999) — около
100 тыс. слов; в «Новом орфографическом словаре-справочнике рус-
ского языка», отв. ред. В. В. Бурцева (М., 2001) — более 107 тыс. слов;
в «Русском орфографическом словаре» РАН, отв. ред. В. В. Лопатин
(издается с 1999) — около 160 тыс. слов, во 2-м издании этого слова-
ря (М., 2005) — около 180 тыс.
«Большой орфографический словарь русского языка» (БОС), ко-
торый вы держите в своих руках, включает более 106 тыс. слов. Он
продолжает лучшие традиции академического «Орфографического
словаря русского языка», давно ставшего, по признанию специалис-
тов, образцовым и классическим.
Р
еформа русской орфографии, проведенная в 1917—1918 гг., яви-
лась актом первостепенного общественного и культурного зна-
чения; она обновила русское письмо, но не затронула отдельных и
частных вопросов русского правописания. Разнобой в орфографии
вредно отражался на культуре письменной речи, мешал изучению
правописания в школе и вносил орфографическую пестроту в пе-
чатную продукцию.
К работе по упорядочению русской орфографии с целью устра-
нения разнобоя были привлечены крупнейшие отечественные язы-
коведы, учителя и работники печати. Результатом этой работы, на-
чавшейся в 30-е годы прошлого столетия, явилось издание в 1956 году
«Правил русской орфографии и пунктуации», утвержденных Акаде-
мией наук, министерствами высшего образования и просвещения.
В соответствии с «Правилами» сектором культуры речи Института
языкознания Академии наук был подготовлен «Орфографический
словарь русского языка», выпущенный в 1956 году.
О
снову Орфографического словаря составила лексика современ-
ного русского литературного языка. Однако, поскольку Словарь
является справочником собственно орфографическим, в него были
включены слова хотя и не бытующие широко в общем литературном
языке, но встречающиеся в художественной или в специальной лите-
3
3
Н
аше динамичное время характеризуется обилием публикуемых
ратуре и нуждающиеся в орфографической нормализации, а именно:
научные и научно-технические термины, просторечные и диалектные
слова, устарелые слова, историзмы и т. п., а также производные, слож-
ные и сложносокращенные слова, которые могут вызвать затруднения
в правильности их написания.
В Словаре были приняты правила оформления словарных статей,
которые сохранились и в последующих изданиях. Указание на значе-
ние слова обычно дается только в тех случаях, когда при одинаковом
произношении двух слов их написание различается, например:
кам-
пания
(поход; деятельность) и
компания
(общество).
При изменяемых словах приводятся грамматические формы.
В Словаре указывается ударение слов и их форм; в случаях колебания
в Словаре даются оба возможных для литературного языка ударения
без указания на предпочтительность или большую нормативность то-
го или другого ударения.
В
5-м издании (1963 г.) Словаря, исправленном и дополненном,
сохранилась его общая структура, но был пересмотрен словник:
пополнен новыми словами и сокращен за счет исключения малоакту-
альных и вышедших из употребления научно-технических терминов.
При подготовке 13-го издания Орфографического словаря
(1974 г.) были пересмотрены написания слов, снова обновлен слов-
ник, более рационально подана грамматическая информация, устра-
нены непоследовательности, внесены уточнения и отдельные исправ-
ления с учетом замечаний и предложений, поступивших в Институт
русского языка АН.
Были внесены изменения и в оформление сложных слов, слитное
или раздельное написание которых определяется в контексте в зависи-
мости от того, являются ли они термином или словосочетанием, при-
лагательным или причастным оборотом. Такие слова в Словаре отме-
чены звездочкой *, например:
долгоиграющий
* (
дол гоиграющая плас-
тинка
и
долго играющая музыка
),
малоизученный
* (
ма лоизученная
проблема
и
мало изученная специалистами проблема
).
В
соответствии с поставленными перед Словарем задачами он пре-
следует цели компактности и краткости в подаче лексического
материала, закрепляет ставшие традиционными написания, фикси-
рует новейшую лексику, которая появляется на страницах периоди-
ческой печати, а также в художественной литературе и публицистике
наших дней.
Вместе с тем «Большой орфографический словарь русского язы-
ка» (БОС) не содержит собственных имен (но во многих случаях дает
нарицательные образования от них), а также многочисленных геогра-
фических наименований, перегружающих словник; в целях экономии
не включены производные слова, орфографический облик которых
во многих случаях ясен из основного, производящего слова. Отсюда
известная компактность Словаря (при достаточно большой полноте
информации), а значит, и его доступность для рядового пользователя,
что так немаловажно в наше прагматичное время. Настоящий Словарь
ориентируется, и это самое главное, на актуальное словоупотребле-
ние, на практику периодической печати, радио и ТВ. Современная
4
4
словник: уделено особое внимание актуальной экономической,
научно-технической и общественно-политической терминологии,
новой лексике из области информатики, спорта, современных ви-
дов искусства и музыки, а также просторечной и отчасти жаргонной
по происхождению лексике, получившей права гражданства в со-
временном литературном языке и в живой разговорной речи наших
дней. В словаре впервые в орфографической практике зафиксиро-
ваны такие новые современные термины, как
геоглобалистика, аро-
матерапия, гендерный и гендеризм, вертебрология, виктимология,
дантология, иппотерапия, астроанатомия, профессиография, акмео-
логия, палеолимнология, витософия, гаммааэрофотосъемка, гелиоме-
теорология,
и др.
В словник 2-го издания были включены индивидуально-автор-
ские новообразования нашего времени. Наряду с
образованщиной
(слово писателя А. Солженицына, зафиксированное в «Русском ор-
фографическом словаре») впервые отмечены такие лексемы, как
апофегей
(слово писателя Ю. Полякова),
катастройка
и
человейник
(слова философа А. Зиновьева),
одобрямс
(слово актера А. Райкина),
хлопобуды
и
будохлопы
(слова писателя В. Орлова) и др.
В данном Словаре новая и не вполне новая освоенная лексика
(особенно из разряда новейших иноязычных заимствований) пред-
ставлена иногда в двух вариантах, объективное сосуществование ко-
торых наблюдается в практике современной печати. Например:
ойку-
мена
и
экумена
(с производными);
он-лайн
и
онлайн
;
пин-код
и
пинкод
;
полароид
и
поляроид
;
рамадан
и
рамазан
;
дистрибьютер
и
дистрибу-
тор
и др. Предлагая такого рода орфографические варианты (причем
в довольно небольшом количестве), мы надеемся, что «стаж» их упо-
требления в практике массовой печати, в конце концов, все расставит
по местам и позволит сделать правильный выбор.
5
эпоха отличается быстрым ростом лексики — и за счет иноязычных
заимствований, и на базе своеязычных новообразований разных ти-
пов. Наш опыт показывает, что систематическое чтение двух-трех еже-
дневных газет дает от 3 до 10 слов, не зафиксированных ни в одном из
существующих словарей русского языка. Во 2-е издание БОСа вошло
не менее 1500 слов, которых не было в 1-м издании самого объемного
«Русского орфографического словаря» РАН. Причем в большинстве
своем это не какая-то сугубо специальная терминология, а слова и
выражения, появляющиеся в массовой печати и отражающие живое
современное словоупотребление.
Объем в 105—110 тыс. слов для орфографического словаря об-
щего типа следует признать наиболее оптимальным. Ведь он не мо-
жет заменить собой ни многотомных энциклопедий, ни специальных
справочников по различным областям знания, включающих тысячи
единиц терминологической, специальной лексики. Орфографический
словарь должен быть удобным в повседневном пользовании учителей
и школьников, преподавателей вузов и студентов, журналистов и пи-
сателей, инженеров и коммерсантов, служащих государственных и
частных учреждений, издательских работников.
П
ри подготовке 2-го издания БОСа был пополнен и обновлен
5
Plik z chomika:
anavika
Inne pliki z tego folderu:
Imiona i ich znaczenie rus.rar
(138589 KB)
Wielki Słownik Frazeologiczny Polsko-Rosyjski Rosyjsko-Polski.rar
(1600 KB)
Варнхорн, Беата - Большой иллюстрированный словарь (Ридерз Дайджест).pdf
(90486 KB)
Большой орфографический словарь русского языка.pdf
(6116 KB)
słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf
(918 KB)
Inne foldery tego chomika:
Janusz Henzel, Edward Szędzielorz, Wymowa i intonacja rosyjska dla uczniów szkół średnich
Literatura rosyjska XX w. [skany]
Nauka w obrazkach
Podręczniki
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin