# Transmute & Transmute Pro Language File - Polish Polski v2.2.0 # # Transmute & Transmute Pro # Copyright (c) 2009 Darq Software # http://www.gettransmute.com/ #0: The author of the translation. 0=Marcin Wolku #1: Translation credit. 1=Tłumaczenie Polski Marcin Wolku 100=Pomoc 101=O programie 102=Strona domowa 103=Uaktualnij do Pro! 104=Dotuj 105=Uwaga: Zawsze zamknij odpowiednią przeglądarkę przed rozpoczęciem eksportowania. 106=Usuń tekst statusu 107=Kopiuj Log Błędów 108=Proszę wyślij raport o błędach, z Logiem błędów jeśli to możliwe, do support@gettransmute.com 109=Nowy profil 110=Otwórz Profil 111=Zapisz Profil 112=Zapisz Profil Jako 113=Start 114=Stop 115=Dodaj Czynność 116=Edytuj Czynność 117=Przenieś Czynność Na Samą Górę 118=Przenieś Czynność W Górę 119=Przenieś Czynność W Dół 120=Przenieś Czynność Na Sam Dół 121=Usuń Czynność 122=Usuń Wszystkie Czynności 123=Kliknij Aby Dodać Czynność 124=Nie mogę uruchomić programu. Przepraszamy za niedogodności. Proszę odwiedzić http://www.gettransmute.com w celu pomocy. #125: {0} jest nazwę przeglądarki/serwisu . (np. Opera lub Delicious) 125={0} Zakładki #126: {0} jest nazwę przeglądarki/serwisu . (np. Opera lub Delicious) 126={0} Ulubione #127: {0} jest formatem zakładek. (np. Firefox Bookmarks lub Internet Explorer Favorites) 127=Przeglądaj po {0} #128: {0} jest formatem zakładek. (i.e. Firefox Bookmarks lub Internet Explorer Favorites) 128=Wybierz {0} 129=Wszystkie pliki #130: {0} jest nazwą produktu. 130=O programie {0} #131: {0} jest wersją .NET Framework. 131=Uruchomione na Microsoft .NET Framework {0} 132=Podziękowania #133: Warunki Licencji (EULA). 133=Licencja #134: Rzeczownik, jak w informacji rejestracyjnej. 134=Rejestracja #200: {0} jest nazwą produktu. 200={0} - Edytor Aktywności 201=OK 202=Anuluj 203=Tryb Expresowy 204=Tryb Zaawansowany 205=Źródło 206=Cel 207=Czynność 208=Opcje 209=Położenie 210=Format #211: Ścieżka do folderu. 211=Ścieżka 212=Legalizacja 213=Nazwa użytkownika 214=Hasło 215=Folder 216=Folder Główny 217=Istniejący Folder #218: {0} jest nazwą produktu. 218=Wyeksportowane przez {0} 219=Nowy Folder 220=Dołącz znacznik czasu 221=Domyślna data/czas \"({1})\". [{0}] 222=Krótka data[{0}] 223=Długa data [{0}] 224=Pełna data/krótki czas [{0}] 225=Pełna data/długi czas [{0}] 226=Ogólna data/krótki czas [{0}] 227=Ogólna data/długi czas [{0}] 228=Dzień miesiąc[{0}] 229=W obie strony data/czas [{0}] 230=RFC1123 [{0}] 231=Sortowalna data/czas [{0}] 232=Krótki czas [{0}] 233=Długi czas[{0}] 234=Uniwersalnie sortowalna data/czas [{0}] 235=Uniwersalna pełna data/czas[{0}] 236=Rok miesiąc [{0}] 237=Zbiór 238=Twórz zbiór jeśli brakuje 239=Nadpisz zbiór 240=Kopia zapasowa 241=Kopia zapasowa zbioru 242=Twórz kopię zapasową zbioru tylko jeśli zostaną wprowadzone zmiany 243=Sortowanie 244=Porządek pisma 245=Nie sortuj po typie 246=Foldery przed zakładkami 247=Zakładki przed folderami 248=Porządek elementów 249=Sortuj wszystko po: 250=Sortuj foldery po: 251=Sortuj zakładki po: 252=Odwróć 253=Filtrowanie 254=Dodaj 255=Usuń 256=Naciśnij aby dodać 257=Naciśnij aby usunąć 258=Przesuń na samą górę 259=Przesuń w górę 260=Przesuń w dół 261=Przesuń na sam dół 262=Duplikaty 263=Nie usuwaj duplikatów 264=Usuń wszystkie duplikaty w zbiorze 265=Usuń duplikaty w każdym folderze 266=Optymalizacja 267=Usuń puste foldery 268=Szczegóły 269=Zakładki 270=Foldery 271=To samo źródło 272=Nowsze źródło 273=Starsze źródło 274=Brakujące źródło 275=Tylko źródło 276=Pasujące źródło 277=Ten sam Cel 278=Nowszy Cel 279=Starszy Cel 280=Brakujący Cel 281=Tylko Cel 282=Pasujący Cel 283=Pasujące foldery paska zakładek 284=Dodaj 285=Elementy źródłowe będą skopiowane do docelowych. 286=Uaktualnij 287=Elementy źródłowe będą skopiowane do docelowych. Starsze elementy docelowe zostaną zamienione. 288=Kopia lustrzana 289=Cel zostanie zrobiony identycznie jak źródło. Docelowe elementy dodane/skasowane jako konieczne. 290=Synchronizuj 291=Źródło i cel zostaną uaktualnione do najnowszych elementów 292=Ręczny 293=Ręczne zachowanie. 300=Przetwarzanie Gotowe 301=Przetwarzanie Anulowane #302: {0} jest błędne. 302=Przetwarzanie Nieudane: {0} 303=Program napotkał na błąd. Przepraszamy za niedogodności. 304=Czy chciałbyś skopiować LOG błędu do schowka? 305=Niepoprawny format pliku. 306=Niekompatybilna wersja formatu pliku. 307=Użytkownik nie określony. 308=Hasło nie określone. #309: {0} jest protokołem. (np. gopher) 309=Nieobsługiwany protokół: {0} 310=Nie rozwiązano wszystkich z nieokreślonych lokacji zbioru. 311=Nie odnaleziono określonego folderu w zbiorze. #312: {0} jest nazwą serwisu WEBowego. 312=Nie uzyskano dostępu do serwisu. Proszę sprawdzić nazwę użytkownika i hasło. #313: {0} są dodatkowymi szczegółami. 313=Nie uzyskano dostępu do serwisu: {0} 314=Dane przekraczają ograniczenie wielkości pliku. 315=Ten błąd może wystąpić jeśli nie zamknąłeś innych programów, takich jak przeglądarki WEB, które używają bazy danych. 316=Ten błąd może wystąpić wybrałeś niewłaściwy format zakładek. 317=Źródło nieokreślone 318=Źródło i cel muszą być różne 319=Źródło i/lub cel są niepoprawne 320=Katalog źródłowy nie znaleziony 321=Plik źródłowy nieznaleziony 322=Cel nieokreślony 323=Katalog docelowy nie istnieje i dlatego zostanie stworzony 324=Katalog docelowy nie znaleziony 325=Plik docelowy nie znaleziony.Proszę określić istniejący plik. 326=Ścieżka docelowa niepoprawna 327=Docelowa nazwa pliku niepoprawna 328=Plik docelowy nie istnieje i dlatego zostanie utworzony 329=Nazwa katalogu nie określona 330=Nazwa katalogu export zawiera niedozwolone znaki, które zostaną usunięte 331=Format znacznika czasu nieokreślony 332=Format znacznika czasu jest niepoprawny 333=Ważna licencja nie znaleziona. 334=Nieprawidłowa informacja klucza licencyjnego. Proszę spróbować ponownie. 335=Nie mogę zapisać licencji do pliku. Prosze upewnić sie ze posiadasz uprawnienia do pliku i plik nie jest aktualnie w użyciu. #336: {0} jest nazwą programu. 336=Licencja zainstalowana poprawnie. Dziękujemy za wybranie {0}! Program musi zostać zamknięty aby zmiany przyniosły efekt. 337=Aktywacja Produktu #338: {0} jest nazwę programu. 338=Dziękujemy za zainteresowanie {0}. 339=Ważny klucz licencyjny jest wymagany do uruchomienia tego programu. 340=Aby zarejestrować, proszę wpisać dane rejestracyjne poniżej dokładnie takie jak otrzymałeś: 341=Nazwa #342: Jak klucz licencji. 342=Klucz #343: {0} jest URLem. 343=Jeśli jeszcze nie masz klucza licencyjnego, możesz kupić go online klikając na link poniżej lub odwiedzając {0}. #344: {0} jest nazwą programu. 344=Kup {0} online 345=UWAGA: Wszystkie poprzednie zakładki w lokalizacji docelowej zostaną nadpisane! Czy chcesz kontynuować? 400=Małe - Wielkie Litery 401=Bez Zmian #402: Czasownik. 402=Użyj 403=Twórz 404=Skasuj 405=Zamień 406=Data Ostatniej Modyfikacji 407=Data Utworzenia 408=Odwrócony Porządek 409=Utworzony 410=Opis 411=Potomkowie 412=Słowa Kluczowe 413=Ostatnio Zmodyfikowane 414=Uwagi 415=Tagi 416=Tytuł #417: Jak adres strony. 417=URL 418=Ostatnio Odwiedzane #419: Jak 'przed' datą lub czasem. 419=Przed #420: Jak 'przed lub o' datą lub czasem. 420=Przed lub o #421: Jak 'o' dacie lub czasie. 421=O #422: Jak 'nie o' dacie lub czasie. 422=Nie o #423: Jak 'po lub o' dacie lub czasie. 423=Po lub o #424: Jak 'po' dacie lub czasie. 424=Po #425: Jak 'pomiędzy' i możliwie uwzględnając 2 wartości (zawierający). 425=Pomiędzy (zawier.) #426: Jak 'pomiędzy' ale nie uwzględniający 2 wartości (nie zawierający). 426=Pomiędzy 427=< 428=<= 429== 430=!= 431=>= 432=> 433=Zawiera 434=Nie zawiera 435=Pasujący tekst 436=Nie pasujący tekst 437=Pasujący symbol wieloznaczny 438=Nie pasujący symbol wieloznaczny #439: Regex skrót dla 'Wyrażenie Regularne' 439=Pasujący regex #440: Regex skrót dla 'Wyrażenie Regularne' 440=Nie pasujące regex 441=Zaczynające się na 442=Nie zaczynające się na 443=Kończące się na 444=Nie kończące się na 445=Długość jest < 446=Długość jest <= 447=Długość jest = 448=Długość jest != 449=Długość jest >= 450=Długość jest > #451: Jak 'pomiędzy' i możliwie uwzględniające 2 wartości (zawierający). 451=Długość pomiędzy (uwzgl.) #452: Jak 'pomiędzy' ale nie uwzględniające 2 wartości (nie zawierający). 452=Długość pomiędzy 453=Nazwa 454=Przeglądaj 455=Zawsze rób Backup 456=Nigdy nie rób Backupu 457=Backup Przed Zmianami 458=Teraz 459=Zastosuj filtr do zakładek 460=Zastosuj filtr do folderów 461=Zastosuj filtr do separatorów 462=Zastosuj filtr do wszystkich elementów 463=Prawda 464=Fałsz
Scott02