Transmute.Strings.pl.txt

(8 KB) Pobierz
# Transmute & Transmute Pro Language File - Polish Polski v2.2.0
#
# Transmute & Transmute Pro
# Copyright (c) 2009 Darq Software
# http://www.gettransmute.com/

#0: The author of the translation.
0=Marcin Wolku
#1: Translation credit.
1=Tłumaczenie Polski Marcin Wolku

100=Pomoc
101=O programie
102=Strona domowa
103=Uaktualnij do Pro!
104=Dotuj
105=Uwaga: Zawsze zamknij odpowiednią przeglądarkę przed rozpoczęciem eksportowania.
106=Usuń tekst statusu
107=Kopiuj Log Błędów
108=Proszę wyślij raport o błędach, z Logiem błędów jeśli to możliwe, do support@gettransmute.com
109=Nowy profil
110=OtwĂłrz Profil
111=Zapisz Profil
112=Zapisz Profil Jako
113=Start
114=Stop
115=Dodaj Czynność
116=Edytuj Czynność
117=Przenieś Czynność Na Samą Górę
118=Przenieś Czynność W Górę
119=Przenieś Czynność W Dół
120=Przenieś Czynność Na Sam Dół
121=Usuń Czynność
122=Usuń Wszystkie Czynności
123=Kliknij Aby Dodać Czynność
124=Nie mogę uruchomić programu. Przepraszamy za niedogodności. Proszę odwiedzić http://www.gettransmute.com w celu pomocy.
#125: {0} jest nazwÄ™ przeglÄ…darki/serwisu . (np. Opera lub Delicious)
125={0} Zakładki
#126: {0} jest nazwÄ™ przeglÄ…darki/serwisu . (np. Opera lub Delicious)
126={0} Ulubione
#127: {0} jest formatem zakładek. (np. Firefox Bookmarks lub Internet Explorer Favorites)
127=PrzeglÄ…daj po {0}
#128: {0} jest formatem zakładek. (i.e. Firefox Bookmarks lub Internet Explorer Favorites)
128=Wybierz {0}
129=Wszystkie pliki
#130: {0} jest nazwÄ… produktu.
130=O programie {0}
#131: {0} jest wersjÄ… .NET Framework.
131=Uruchomione na Microsoft .NET Framework {0}
132=Podziękowania
#133: Warunki Licencji (EULA).
133=Licencja
#134: Rzeczownik, jak w informacji rejestracyjnej.
134=Rejestracja

#200: {0} jest nazwÄ… produktu.
200={0} - Edytor Aktywności
201=OK
202=Anuluj
203=Tryb Expresowy
204=Tryb Zaawansowany
205=Źródło
206=Cel
207=Czynność
208=Opcje
209=Położenie
210=Format
#211: ĹšcieĹĽka do folderu.
211=ĹšcieĹĽka
212=Legalizacja
213=Nazwa uĹĽytkownika
214=Hasło
215=Folder
216=Folder Główny
217=IstniejÄ…cy Folder
#218: {0} jest nazwÄ… produktu.
218=Wyeksportowane przez {0}
219=Nowy Folder
220=Dołącz znacznik czasu
221=Domyślna data/czas \"({1})\". [{0}]
222=KrĂłtka data[{0}]
223=Długa data [{0}]
224=Pełna data/krótki czas [{0}]
225=Pełna data/długi czas [{0}]
226=OgĂłlna data/krĂłtki czas [{0}]
227=Ogólna data/długi czas [{0}]
228=Dzień miesiąc[{0}]
229=W obie strony data/czas [{0}]
230=RFC1123 [{0}]
231=Sortowalna data/czas [{0}]
232=KrĂłtki czas [{0}]
233=Długi czas[{0}]
234=Uniwersalnie sortowalna data/czas [{0}]
235=Uniwersalna pełna data/czas[{0}]
236=Rok miesiÄ…c [{0}]
237=ZbiĂłr
238=Twórz zbiór jeśli brakuje
239=Nadpisz zbiĂłr
240=Kopia zapasowa
241=Kopia zapasowa zbioru
242=Twórz kopię zapasową zbioru tylko jeśli  zostaną wprowadzone zmiany
243=Sortowanie
244=PorzÄ…dek pisma
245=Nie sortuj po typie
246=Foldery przed zakładkami
247=Zakładki przed folderami
248=PorzÄ…dek elementĂłw
249=Sortuj wszystko po:
250=Sortuj foldery po:
251=Sortuj zakładki po:
252=Odwróć
253=Filtrowanie
254=Dodaj
255=Usuń
256=Naciśnij aby dodać
257=Naciśnij aby usunąć
258=Przesuń na samą górę
259=Przesuń w górę
260=Przesuń w dół
261=Przesuń na sam dół
262=Duplikaty
263=Nie usuwaj duplikatĂłw
264=Usuń wszystkie duplikaty w zbiorze
265=Usuń duplikaty w każdym folderze
266=Optymalizacja
267=Usuń puste foldery
268=Szczegóły
269=Zakładki
270=Foldery
271=To samo źródło
272=Nowsze źródło
273=Starsze źródło
274=Brakujące źródło
275=Tylko źródło
276=Pasujące źródło
277=Ten sam Cel
278=Nowszy Cel
279=Starszy Cel
280=BrakujÄ…cy Cel
281=Tylko Cel
282=PasujÄ…cy Cel
283=Pasujące foldery paska zakładek
284=Dodaj
285=Elementy źródłowe będą skopiowane do docelowych.
286=Uaktualnij
287=Elementy źródłowe będą skopiowane do docelowych. Starsze elementy docelowe zostaną zamienione.
288=Kopia lustrzana
289=Cel zostanie zrobiony identycznie jak źródło. Docelowe elementy dodane/skasowane jako konieczne.
290=Synchronizuj
291=Źródło i cel zostaną uaktualnione do najnowszych elementów
292=Ręczny
293=Ręczne zachowanie.

300=Przetwarzanie Gotowe
301=Przetwarzanie Anulowane
#302: {0} jest błędne.
302=Przetwarzanie Nieudane: {0} 
303=Program napotkał na błąd. Przepraszamy za niedogodności.
304=Czy chciałbyś skopiować LOG błędu do schowka?
305=Niepoprawny format pliku.
306=Niekompatybilna wersja formatu pliku.
307=Użytkownik nie określony.
308=Hasło nie określone.
#309: {0} jest protokołem. (np. gopher)
309=Nieobsługiwany protokół: {0}
310=Nie rozwiązano wszystkich z nieokreślonych lokacji zbioru.
311=Nie odnaleziono określonego folderu w zbiorze.
#312: {0} jest nazwÄ… serwisu WEBowego.
312=Nie uzyskano dostępu do serwisu. Proszę sprawdzić nazwę użytkownika i hasło.
#313: {0} są dodatkowymi szczegółami.
313=Nie uzyskano dostępu do serwisu: {0}
314=Dane przekraczają ograniczenie wielkości pliku.
315=Ten błąd może wystąpić jeśli nie zamknąłeś innych programów, takich jak przeglądarki WEB, które używają bazy danych.
316=Ten błąd może wystąpić wybrałeś niewłaściwy format zakładek.
317=Źródło nieokreślone
318=Źródło i cel muszą być różne
319=Źródło i/lub cel są niepoprawne
320=Katalog źródłowy nie znaleziony
321=Plik źródłowy nieznaleziony
322=Cel nieokreślony
323=Katalog docelowy nie istnieje i dlatego zostanie stworzony
324=Katalog docelowy nie znaleziony
325=Plik docelowy nie znaleziony.Proszę określić istniejący plik.
326=ĹšcieĹĽka docelowa niepoprawna
327=Docelowa nazwa pliku niepoprawna
328=Plik docelowy nie istnieje i dlatego zostanie utworzony
329=Nazwa katalogu nie określona
330=Nazwa katalogu export zawiera niedozwolone znaki, które zostaną usunięte
331=Format znacznika czasu nieokreślony
332=Format znacznika czasu jest niepoprawny
333=WaĹĽna licencja nie znaleziona.
334=Nieprawidłowa informacja klucza licencyjnego. Proszę spróbować ponownie.
335=Nie mogę zapisać licencji do pliku. Prosze upewnić sie ze posiadasz uprawnienia do pliku i plik nie jest aktualnie w użyciu.
#336: {0} jest nazwÄ… programu.
336=Licencja zainstalowana poprawnie. Dziękujemy za wybranie {0}! Program musi zostać zamknięty aby zmiany przyniosły efekt.
337=Aktywacja Produktu
#338: {0} jest nazwÄ™ programu.
338=Dziękujemy za zainteresowanie {0}.
339=WaĹĽny klucz licencyjny jest wymagany do uruchomienia tego programu.
340=Aby zarejestrować, proszę wpisać dane rejestracyjne poniżej dokładnie takie jak otrzymałeś:
341=Nazwa
#342: Jak klucz licencji.
342=Klucz
#343: {0} jest URLem.
343=Jeśli jeszcze nie masz klucza licencyjnego, możesz kupić go online klikając na link poniżej lub odwiedzając {0}.
#344: {0} jest nazwÄ… programu.
344=Kup {0} online
345=UWAGA: Wszystkie poprzednie zakładki w lokalizacji docelowej zostaną nadpisane! Czy chcesz kontynuować?

400=Małe - Wielkie Litery
401=Bez Zmian
#402: Czasownik.
402=UĹĽyj
403=TwĂłrz
404=Skasuj
405=Zamień
406=Data Ostatniej Modyfikacji
407=Data Utworzenia
408=OdwrĂłcony PorzÄ…dek
409=Utworzony
410=Opis
411=Potomkowie
412=Słowa Kluczowe
413=Ostatnio Zmodyfikowane
414=Uwagi
415=Tagi
416=Tytuł
#417: Jak adres strony.
417=URL
418=Ostatnio Odwiedzane
#419: Jak 'przed' datÄ… lub czasem.
419=Przed
#420: Jak 'przed lub o' datÄ… lub czasem.
420=Przed lub o
#421: Jak 'o' dacie lub czasie.
421=O
#422: Jak 'nie o' dacie lub czasie.
422=Nie o
#423: Jak 'po lub o' dacie lub czasie.
423=Po lub o
#424: Jak 'po' dacie lub czasie.
424=Po
#425: Jak 'pomiędzy' i możliwie uwzględnając 2 wartości (zawierający).
425=Pomiędzy (zawier.)
#426: Jak 'pomiędzy' ale nie uwzględniający 2 wartości (nie zawierający).
426=Pomiędzy
427=<
428=<=
429==
430=!=
431=>=
432=>
433=Zawiera
434=Nie zawiera
435=PasujÄ…cy tekst
436=Nie pasujÄ…cy tekst
437=PasujÄ…cy symbol wieloznaczny
438=Nie pasujÄ…cy symbol wieloznaczny
#439: Regex skrĂłt dla 'WyraĹĽenie Regularne'
439=PasujÄ…cy regex
#440: Regex skrĂłt dla 'WyraĹĽenie Regularne'
440=Nie pasujÄ…ce regex
441=ZaczynajÄ…ce siÄ™ na
442=Nie zaczynajÄ…ce siÄ™ na
443=Kończące się na
444=Nie kończące się na
445=Długość jest <
446=Długość jest <=
447=Długość jest =
448=Długość jest !=
449=Długość jest >=
450=Długość jest >
#451: Jak 'pomiędzy' i możliwie uwzględniające 2 wartości (zawierający).
451=Długość pomiędzy (uwzgl.)
#452: Jak 'pomiędzy' ale nie uwzględniające 2 wartości (nie zawierający).
452=Długość pomiędzy
453=Nazwa
454=PrzeglÄ…daj
455=Zawsze rĂłb Backup
456=Nigdy nie rĂłb Backupu
457=Backup Przed Zmianami
458=Teraz
459=Zastosuj filtr do zakładek
460=Zastosuj filtr do folderĂłw
461=Zastosuj filtr do separatorĂłw
462=Zastosuj filtr do wszystkich elementĂłw
463=Prawda
464=Fałsz
Zgłoś jeśli naruszono regulamin