Once Upon a Time [3x07] Dark Hollow.txt

(30 KB) Pobierz
[17][39]/Poprzednio...
[40][63]Odkryj swój gniew.|Czujesz?
[63][75]- Co?|- Dym.
[75][106]Nie mogę opucić Nibylandii.|Jeli to zrobię, umrę.
[107][122]Może nie musimy go zabijać.
[122][138]/Może znajdziemy|inny sposób.
[138][149]Mógłbym mieć co takiego..
[149][161]Czemu miałabym ci pomóc?
[162][186]Poród mieszkańców miejsca,|do którego cię posyłam,
[186][202]jest twój ksišżę Eric.
[203][230]W Storybrooke|czeka na ciebie miła dziewczyna.
[231][241]Belle, tak?
[243][268]/Pięć dni temu
[271][300]- Musisz zostać.|- Nie! Dlaczego?
[300][310]Chcę pomóc.
[310][330]Greg i Tamara mogli|nie pracować sami.
[330][344]Mogš przyjć inni.
[353][366]To zaklęcie ukrywajšce.
[378][406]Ukryje miasto,|żeby nikt nie mógł go odnaleć.
[413][440]Jak znajdziesz drogę,|żeby do mnie wrócić?
[506][532]Nie wrócisz, prawda?
[532][543]Przepowiednia.
[546][589]Chłopiec jest mojš zgubš.|Ale jest też moim wnukiem.
[596][606]Muszę go uratować.
[606][629]Rozumiem, ale wiem też...
[641][667]że przyszłoć nie zawsze|jest taka, jak się wydaje.
[693][723]Jeszcze się zobaczymy.
[973][983]Zrobili to!
[989][1002]Uratowali nas!
[1021][1035]Uratowali, prawda?
[1056][1064]To łzy szczęcia?
[1064][1077]Belle, co jest?|Wszystko w porzšdku?
[1077][1091]Co się stało?|Gdzie sš wszyscy?
[1092][1112]Udało im się|powstrzymać urzšdzenie do autodestrukcji.
[1113][1137]Ale ci ludzie, Greg i Tamara...
[1147][1180]porwali Henry'ego|i uciekli przez portal.
[1184][1197]Dokšd?
[1198][1232]Nie wiem.|Wszyscy popłynęli za nimi statkiem Haka.
[1247][1262]Dlaczego ty została?
[1283][1294]Musiałam.
[1434][1448]Zaklęcie ukrywajšce.
[1454][1463]Po co?
[1464][1479]Bo Rumpel powiedział...
[1487][1503]że mogš pojawić się inni.
[1703][1723]O kim właciwie mówił Gold?
[1731][1746]Tego nie powiedział.
[1746][1758]Nie panikujmy.
[1759][1790]To pewnie tylko|rodek ostrożnoci. Prawda?
[1795][1836]Powiedział, że oni pracowali|dla ludzi, którzy chcš zniszczyć miasto.
[1836][1872]- Teraz możemy panikować?|- Jasne. Może troszkę.
[1875][1897]Nic nam nie będzie,|o ile zrobimy to na czas.
[1914][1939]Ostrożnie, siostro.|Kopalnie to niebezpieczne miejsca.
[1947][1958]Wróżkowy pył.
[1964][1988]Ulatnia się ze cian.|Musimy tylko otworzyć żyłę,
[1988][2005]przez którš magia|rozejdzie się po miecie.
[2010][2037]Koniec obijania się, chłopcy.|Zaczynajmy machać.
[2203][2211]Stop!
[2298][2307]Co jest?
[2321][2340]Nigdy wczeniej|nie rzucałam zaklęcia.
[2353][2367]Może ty to zrób.
[2370][2414]Nie. Pan Gold nie bez powodu|powierzył to zadanie tobie.
[2420][2436]Musisz tylko w siebie uwierzyć.
[2454][2462]Dobrze.
[2562][2579]Może uwierz troszkę bardziej.
[3086][3128]{Y:b}{c:$aa6d3f}.:: GrupaHatak.pl ::.
[3128][3165]{y:u}{c:$aa6d3f}Once Upon A Time - 3x7|Dark Hollow
[3166][3195]{y:u}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: maknamara
[3228][3260]/DZI
[3309][3344]- To Storybrooke?|- Możesz tam dotrzeć?
[3345][3367]To daleko.|Czeka mnie podróż przez wiele krain.
[3367][3379]Ale tak, dam radę.
[3380][3396]Jeli wszystko poszło|zgodnie z planem,
[3406][3442]Storybrooke będzie chronione|przez zaklęcie ukrywajšce.
[3447][3477]Kiedy tam dotrzesz,|wynurz się blisko brzegu.
[3477][3491]Znajdziesz się|wewnštrz jego granic.
[3491][3526]- I co mam przynieć?|- Przedmiot, który pomoże pokonać Pana.
[3526][3549]Potrzeba mi będzie|więcej szczegółów.
[3549][3587]Przykro mi.|Pan ma wszędzie uszy.
[3595][3610]Nie możemy ryzykować|i powiedzieć ci.
[3622][3634]To jak go znajdę?
[3635][3665]Znajd kobietę o imieniu Belle|i daj jej to.
[3695][3710]Ona będzie wiedziała,|co zrobić.
[3726][3735]Belle.
[3741][3765]Storybrooke.|Rozumiem.
[3779][3790]A Eric?
[3793][3809]Gdzie go znajdę|w tym nowym wiecie?
[3810][3831]Najpierw wypełnij misję.
[3839][3855]Motywacja jest ważna.
[3866][3902]Dzięki bransolecie|na 24 godziny dostaniesz nogi.
[3902][3930]Skšd mam wiedzieć,|że po moim powrocie dotrzymasz umowy?
[3943][3962]Będziesz musiała mi zaufać.
[4059][4069]Co się dzieje?
[4073][4101]- Kto opuszcza Nibylandię.|- Gdzie?
[4105][4129]- Jak ich powstrzymamy?|- Już za póno.
[4143][4156]Nie martw się, Felixie.
[4163][4185]Szepniemy słówko naszym|przyjaciołom na lšdzie.
[4186][4216]- W Storybrooke?|- Poradzš sobie z tym.
[4225][4250]Tyle tylko, że musimy trochę zmienić|nasz rozkład jazdy.
[4261][4275]Musimy przygotować Henry'ego.
[4317][4346]I będę musiał porozmawiać|z naszym przyjacielem z drugiej klatki.
[4392][4403]Cień Pana?
[4404][4425]To twój sposób|na opuszczenie wyspy?
[4425][4439]Niestety, to jedyny sposób.
[4440][4465]Mylelimy, że umiesz|odnaleć drogę z gwiazd.
[4465][4489]Umiem, ale nie umiem latać.
[4489][4510]Zgaduję, że do tego|potrzebny nam cień.
[4512][4522]Dlatego musimy go schwytać.
[4522][4546]Schwytać. Nie zbliżylimy się|do Pana na odległoć 300 metrów,
[4547][4563]jeli sam nie chciał,|żebymy to zrobili.
[4566][4598]Podkradanie się,|żeby ukrać jego cień? To szaleństwo.
[4599][4621]Tyle że cień Pana|rzadko jest przy nim.
[4622][4635]Jest samodzielnym bytem.
[4635][4654]Wykonuje wolę Pana|oddalony od niego samego na mile.
[4654][4675]- Co to dla nas znaczy?|- Tyle, że możemy dorwać cień,
[4675][4708]nie zbliżajšc się do Pana,|o ile wiemy, gdzie szukać.
[4709][4716]A ja wiem.
[4716][4744]- Dobra, ty i ja idziemy po cień.|- Ja też.
[4750][4762]Ta podróż nie będzie łatwa.
[4763][4782]Przyda wam się|jeszcze jeden weteran z Wyspy.
[4787][4797]Dzięki, stary.
[4802][4826]W międzyczasie|my damy znać Dzwoneczkowi,
[4826][4852]sprawdzimy, czy dotrzyma obietnicy|i zaprowadzi nas do obozu Pana.
[4852][4867]Spotkamy się w jej domu.
[4867][4893]Potem zgarniemy Henry'ego|i wracamy do Storybrooke.
[4979][4994]Co wam powiem, chłopcy.
[5000][5030]Wiecie, że kocham|nieżkę i Księcia,
[5032][5043]ale jeli mogę być szczery...
[5051][5069]Fajnie, że ich nie ma.
[5069][5089]- Wesołku.|- Mówię poważnie.
[5090][5126]Minęło tylko pięć dni,|ale to pierwsze pięć dni bez morderstwa.
[5131][5142]Bez upiorów.
[5142][5163]Bez olbrzyma|depczšcego mój samochód.
[5163][5174]Jest tak spokojnie.
[5174][5203]Doć tego!|Nie chcę tego słuchać.
[5212][5257]nieżka i Ksišżę wrócš|i wszystko wróci do normalnoci.
[5334][5344]Czeć!
[5368][5380]Jestem Ariel.
[5498][5526]Wiecie, gdzie znajdę|kogo o imieniu Belle?
[5604][5620]W Biurze mieli rację.
[5623][5633]Ona tu jest.
[5642][5652]Co teraz?
[5665][5692]Postępujemy zgodnie z rozkazami.|Dowiemy się, po co przybyła.
[5702][5725]A potem dopilnujemy,|żeby nigdy nie opuciła miasta.
[5872][5882]O co chodzi?
[5886][5907]Za dużo ogórków?|A może za mało?
[5920][5929]Nie.
[5937][5961]Chyba nie jestem głodna.
[6000][6038]To już czwarty cheeseburger|w tym tygodniu, którego nie chcesz.
[6054][6086]- Chodzi o Golda, tak?|- Raczej nie o mojš kuchnię.
[6086][6119]- Tęsknisz za nim.|- Tak.
[6140][6150]I chodzi o to...
[6160][6182]Powiedział, że idzie na mierć.
[6208][6219]Chciałabym...
[6229][6261]móc mu pomóc uratować Henry'ego.
[6262][6303]Chronisz Storybrooke.|To równie ważne.
[6310][6354]Wylałam jedynie eliksir na skałę.
[6354][6372]Krasnale odwaliły|najtrudniejszš robotę.
[6373][6392]Chciała być bohaterem.
[6401][6423]I była.|Trzymasz bandziorów z dala.
[6424][6439]Jakich bandziorów?
[6450][6469]Spójrz prawdzie w oczy.|Nikt tu nie przyjedzie.
[6469][6497]Nie wsiadłam na statek,|bo on mnie nie potrzebuje.
[6501][6516]miem się nie zgodzić, siostro...
[6531][6561]bo ta młoda dama przepłynęła|długš drogę, żeby cię znaleć.
[6570][6586]Chyba nie zauważyła tabliczki?
[6587][6611]Bez koszulki i bez butów,|nie obsługujemy.
[6612][6628]Wprowadziła zasady ubioru?
[6632][6661]Kiedy przypominam sobie|ubiór Kapturka, to mózg mi się lasuje.
[6672][6708]Kim jeste?|Co tutaj robisz?
[6709][6740]Przybyłam z Nibylandii.|Rumpelstilskin mnie przysłał.
[6743][6752]Chwila...
[6756][6790]- to on żyje?|- Tak.
[6803][6821]Miałam ci to dać.
[6867][6895]Pienišżkowiec?|Co mam z tym zrobić?
[6895][6925]Mnie nie pytaj.|Jestem tylko doręczycielkš.
[7031][7048]Zdaje się,|że to rozgryzła.
[7068][7078]Belle.
[7086][7093]Rumpel.
[7093][7107]/Mam nadzieję,|/że rzuciła zaklęcie.
[7108][7132]/Ludzie zmierzajšcy do miasta|/sš niebezpieczniejsi,
[7133][7150]/niż na poczštku sšdziłem.
[7161][7186]/Sš niewiadomymi pionkami|/w grze Pana.
[7190][7208]/Powiedziałem ci,|/że idę na mierć.
[7211][7224]/Ale znalazłem inny sposób.
[7228][7252]/Mogę pokonać Pana i przeżyć...
[7252][7274]/ale tylko jeli|/podasz mi co ze sklepu.
[7279][7302]/Przedmiot, którego potrzebuję,|/jest ukryty.
[7308][7344]/Ale wiem, że dzięki|/sile naszej miłoci go odnajdziesz.
[7392][7411]On naprawdę jest tajemniczy, co?
[7431][7444]Potrzebuje mojej pomocy.
[7447][7476]Potrzebuje mnie,|żeby ocalić Henry'ego i resztę.
[7532][7553]- Pomóc ci?|- Nie. Poradzę sobie.
[7553][7564]Mary Margaret...
[7633][7646]Jak długo to będzie trwało?
[7646][7667]- Co?|- Te ciche dni.
[7667][7682]Nie sšdzisz,|że już wystarczy?
[7698][7728]Nie powiedział ci o chorobie,|bo chciał, żebymy skupili się na misji.
[7728][7740]Ja to rozumiem.
[7745][7766]Dobrze widzieć,|że odziedziczyła po nim klapki na oczach.
[7766][7778]- Co to znaczy?|- Nic.
[7812][7827]Nadużywasz tego wyrażenia.
[7847][7861]Uważaj na Haka i Neala.
[7864][7880]Uważać to ja muszę|jedynie na cień.
[7880][7918]Fakt, że obaj co|do ciebie czujš, też jest niebezpieczny.
[7949][7962]To nie ma znaczenia.
[7974][7993]Zależy mi tylko|na odzyskaniu syna.
[7994][8004]Tu jeste
[8014][8027]Masz ochotę na przechadzkę?
[8032][8050]Chciałbym ci pokazać|jedno specjalne miejsce.
[8055][8071]Nigdzie z tobš nie idę.
[8088][8099]Czemu nie, Henry?
[8108][8121]Mylę, że mnie okłamujesz.
[8122][8157]Moja rodzina jest tu w Nibylandii.|Wiem to.
[8160][8186]- Skšd ta pewnoć?|- A czy to ważne?
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin