{1}{1}23.976 {105}{149}W niedalekiej|przyszłoci korporacje łšcznociowe {151}{206}sięgnęły gwiazd, a elektrony i wiatło|płynš poprzez wszechwiat. {261}{312}A jednak postęp komputeryzacji|nie zlikwidował {314}{360}jak dotšd podziałów narodowych|i rasowych. {487}{532}Do wszystkich|patrolowych jednostek powietrznych. {535}{551}Mamy 208 w toku... {554}{595}w dystrykcie C-13 w Newport City. {597}{683}Przestrzeń powietrzna nad tš|strefš zostanie zamknięta. Powtarzam: {686}{736}Do wszystkich|patrolowych jednostek powietrznych. {738}{755}Mamy 208 w toku... {758}{806}w dystrykcie C-13 w Newport City. {808}{844}Przestrzeń powietrzna nad tš strefš {846}{882}zostanie zamknięta. Powtarzam... {1424}{1519}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1520}{1570}Zupełnie nie ma się czym martwić. {1573}{1642}Może pan spróbować tego|ponownie, już będšc w naszym kraju. {1645}{1690}"Spróbować tego ponownie"? {1693}{1757}Podobnie jak nie ma czego|takiego jak program wolny od bug'ów... {1760}{1856}nie ma też programu, którego nie można|zdebug'ować. Czyżbym się mylił? {1858}{1906}Nie rozumie pan. {1908}{1973}My wcišż nie wiemy, czy|to naprawdę jest bug. {1976}{2033}Pierwotnym celem Projektu 2501 było.. {2036}{2105}Majorze, Sekcja 6 jest|gotowa do wkroczenia. {2155}{2213}- Majorze!|- Słyszę cię. {2242}{2311}W twoim mózgu jest wiele zakłóceń. {2314}{2364}To ta pora miesišca. {2558}{2587}Czy nie będzie kłopotów, jeli {2589}{2625}Sekcja 9 wtršci się|w operację Sekcji 6? {2628}{2678}Ten dyplomata to cholernie znany drań. {2681}{2764}Nawet jeli go złapiš, będš|mogli go co najwyżej deportować. {2767}{2889}My jestemy jedynymi,|którzy mogš pobrudzić sobie ręce. {2892}{2954}Wchodzš. Zabierz nas|do punktu wyładunkowego. {3872}{3925}Co? Policja? {4097}{4184}Przestańcie! Kto wam kazał otworzyć|ogień?! Rzućcie broń! {4282}{4390}Mam immunitet dyplomatyczny! Chcę|się widzieć z waszym dowódcš! {4392}{4448}Wywóz z kraju pracujšcego|dla rzšdu programisty... {4450}{4498}stanowi pogwałcenie umowy|o eksporcie broni. {4500}{4591}Mogę pana także oskarżyć o porwanie. {4594}{4639}Wydajcie nam go. {4642}{4673}Obawiam się, że nie. On ubiega się {4675}{4704}o azyl polityczny w naszym kraju... {4706}{4776}a co istotniejsze, podpisał|już wymagane dokumenty! {4778}{4843}- Kiedy?!|- Tego nie muszę panu mówić! {4846}{4910}Zgodnie z prawem|międzynarodowym, mój kraj może... {4913}{4985}zaoferować mu ochronę|i bezpieczny przejazd. {4987}{5037}Ten dokument jest w|aktach w naszej ambasadzie. {5040}{5093}Przelę panu kopię w cišgu|najbliższych paru dni. {5095}{5155}Jest pan pewien swojego|wyboru? Żywy już pan tu nie wróci. {5157}{5210}Zmuszony jestem poprosić, aby|zwracał pan uwagę na swoje słowa. {5212}{5265}Nasz kraj jest pokojowo|nastawionym, demokratycznym państwem. {5268}{5313}Doprawdy? {5354}{5404}Tam, za oknem! Strzelajcie! {5606}{5668}Kamuflaż termooptyczny... {12587}{12650}To rzadka przyjemnoć|widzieć pana, Aramaki. {12652}{12688}Cóż Ministerstwo Spraw Zagranicznych {12690}{12717}może zrobić dla Sekcji 9? {12719}{12765}O co chodzi w tych tajnych|rozmowach, które odbędziecie... {12767}{12815}jutro, z Republikš Gavelu? {12818}{12866}To co zwykle. Pomoc zagraniczna. {12868}{12937}Nowy rzšd, porewolucyjny, ponownie|zgłosił się z probš. {12940}{13000}Twierdzš, że sš|bardziej demokratyczni... {13002}{13069}ale niczym się nie różniš od|poprzednio rzšdzšcej tam bandy. {13072}{13108}Dawanie im pieniędzy,|na które nie zasłużyli, {13110}{13132}na pewno nikomu nie pomoże. {13134}{13160}A oni uważajš, że to|rekompensata za to, że {13163}{13194}"wyzyskiwalimy" ich w przeszłoci|i nawet nie podziękujš. {13196}{13252}A jak postšpi rzšd? {13254}{13316}Problem w tym, że mamy tu przywódcę... {13319}{13379}poprzedniej hunty, który|szuka azylu politycznego. {13381}{13427}Płk. Males, zgadza się? {13429}{13501}Więc co, wyrzucamy go|i udzielamy im pomocy? {13503}{13582}Czy oficjalnie uznajemy go za|uchodcę i obcinamy im pomoc? {13585}{13650}To niełatwa decyzja. {13652}{13693}Osobicie, gdybym|tylko dał radę znaleć powód, {13695}{13729}który dałby się wytłumaczyć|politycznie... {13731}{13810}Deportowałbym tego|gocia w mgnieniu oka. {14028}{14110}Aha, i dziękuję panu za pomoc z|problemem zdrajcy-programisty. {14112}{14179}Nakamura z sekcji 6 także|wyraził swojš wdzięcznoć. {14182}{14251}Jak wiadomo my, dyplomaci, zawsze|musimy mieć czyste ręce. {14395}{14443}Dostęp uzyskany. {14446}{14513}Brak odpowiedzi. Jak|wyglšda wykres fal mózgowych? {14515}{14597}Normalnie. Przechodzi już|w stan doznań wirtualnych. {14630}{14681}To tłumaczka Ministra|Spraw Zagranicznych. {14683}{14738}23 minuty temu|poprzez linię telefonicznš {14740}{14791}nastšpiło włamanie|do jej cyber-mózgu. {14832}{14899}Tak jak przewidział|to Wywiad Zagraniczny, {14901}{14947}Władca Marionetek zaczšł|włamywać się... {14949}{14997}do każdego terminala|podłšczonego do sieci. {14999}{15057}Analiza wzorca zachować|wskazuje z dużym prawdopodobieństwem, {15059}{15131}że próbuje zakłócić tajne|rozmowy z Gavelem. {15134}{15165}Wzięlimy więc pod obserwację {15167}{15208}wszystkich bioršcych|udział w rozmowach. {15210}{15268}Prawdopodobnie próbuje|włamać się do jej ducha, {15270}{15349}żeby dokonała|morderstwa podczas spotkania. {15352}{15402}Ile czasu zabierze mu przełamanie {15405}{15467}wszystkich barier i|dotarcie do jej ducha? {15469}{15580}Używa starego HA-3. Powiedziałbym,|że około dwóch godzin. {15582}{15628}Potem będziemy musieli odcišć linię,|żeby wyeliminować ryzyko. {15630}{15709}Bateau i Ishikawa sš w|samochodzie, próbujš namierzyć sygnał. {15711}{15759}Dołšcz do nich. {16193}{16275}Władca Marionetek... Ten|nieuchwytny hacker, zgadza się? {16277}{16332}Uważajš, że jest Amerykaninem. {16335}{16400}Wiek, płeć, historia... Nie|wiemy o nic zupełnie nic. {16402}{16476}Od czasu ostatniej zimy|działał głównie na obszarze EC. {16479}{16541}Poszukiwany na całym|wiecie pod tuzinami zarzutów: {16543}{16608}manipulacje giełdowe, szpiegostwo,|inżynierię politycznš, {16611}{16694}terroryzm i pogwałcenie|prywatnoci cyber-mózgu. {16697}{16774}Aby dokonać swoich zbrodni|włamał się do duchów tak wielu osób, {16776}{16838}że zyskał sobie|miano "Władcy Marionetek". {16841}{16903}To pierwszy przypadek jego|działalnoci w naszym kraju. {16905}{17009}Jeli jest taki niesamowity, to|dlaczego używa starego HA-3? {17011}{17088}No cóż, nowszy program|byłby trudniejszy {17090}{17143}do wykrycia i do namierzenia. {17145}{17208}Ale mógłby także|wskazywać na powišzania {17210}{17270}z przywódcš dawnej|hunty, Płk. Malessem. {17272}{17392}Więc używa starszego, żebymy|go nie podejrzewali. {17395}{17500}Lub kto chce, żebymy tak pomyleli. {17502}{17582}Maless może być po prostu następnym|pionkiem w całej tej sprawie. {17584}{17678}To już chyba lekka przesada. Na|co takiego nie ma żadnych dowodów. {17680}{17721}Dowodów? {17761}{17833}To tylko szept... Cichy|szept w moim duchu. {17836}{17908}A tak przy okazji, czy|cišgle używasz tego rewolweru? {17910}{17944}Obawiasz się, że w dwuosobowym zespole {17946}{17980}mogš zacišć się obie|sztuki broni na raz? {17982}{18025}Lubię mojego Matevera. {18028}{18061}Ale skoro ty stanowisz dla|mnie wsparcie, na którym polegam, {18064}{18078}wydaje mi się, że siła ognia... {18080}{18133}jest ważniejsza niż|preferencje osobiste. {18135}{18183}Zwłaszcza, że to mój tyłek narażony|jest tu na niebezpieczeństwo. {18186}{18251}Wymień go lepiej na Zastabera. {18253}{18334}Majorze, od pewnego już|czasu chciałem cię zapytać... {18337}{18385}Dlaczego poprosilicie|o transfer z policji {18387}{18421}takiego zwykłego faceta jak ja? {18423}{18457}Włanie dlatego, że|jeste takim zwykłym facetem. {18459}{18495}Hę? {18497}{18617}Uczciwy gliniarz z czystymi|aktami. Masz normalnš rodzinę. {18620}{18680}I z wyjštkiem małego|implantu do łšczenia się z sieciš, {18682}{18718}twój umysł jest w pełni organiczny. {18720}{18780}Bez względu na to, jak|potężni i sprawni bylibymy w akcji, {18783}{18848}system, w którym wszystkie elementy|składowe reagujš w identyczny sposób, {18850}{18929}jest systemem z poważnš skazš. {18931}{18967}Jednostki reagujš|identycznie jak całoć. {18970}{19025}Nadmierna|specjalizacja prowadzi do mierci. {19027}{19054}To wszystko. {19341}{19401}- Pospiesz się!|- Dobra, dobra! {19519}{19576}Jestemy już 40 sekund za rozkładem! {19579}{19658}- Daj mi jeszcze z pięć sekund...|- Co za parszywy pech... {19811}{19850}Hej, przepraszam. {19852}{19924}Mój ostatni partner, ten którego|przymknęli za robotę... {19926}{19984}bez zezwolenia, spisywał|się lepiej od ciebie! {20037}{20099}Czy ty naprawdę próbujesz włamać|się do ducha twojej żony... {20101}{20152}tylko po to, żeby|zobaczyć, o czym myli? {20154}{20260}Ona w ogóle nie ma dla mnie|czasu. A teraz jeszcze chce rozwodu. {20262}{20312}A szczytem wszystkiego jest|to, że moja córeczka, {20315}{20336}moje jedyne dziecko... {20339}{20394}uważa, że to ja zdradzam jej matkę! {20396}{20476}A jakim cudem|dorwałe program do włamań? {20478}{20514}Od takiego programisty. {20516}{20595}Bardzo miłego faceta, którego|spotkałem w barze. {20598}{20667}Powiedziałem mu, że adwokat mojej|żony zabrania mi się z niš widywać, {20670}{20713}a on powiedział, że spróbuje mi pomóc. {20715}{20758}I poradził mi jeszcze, żeby|łšczyć się z różnych miejsc, {20761}{20778}to nie dam się namierzyć. {20780}{20826}Mšdrala, co? {20945}{21005}Durniu! Próbujesz się zabić?! {21008}{21073}Wyglšda na to, że nie jestemy|jedynymi, którym się spieszy. {21161}{21209}Nikogo już nie ma. {21212}{21269}Po co to w ogóle? Nawet|jeli namierzymy połšczenie, {21272}{21331}to zanim dotrzemy na|miejsce, faceta dawno już nie będzie. {21334}{2...
Larry_Flynt