Ghost_in_the_Shell_(1995)_[720p,BluRay,x264,DTS-ES]_-_THORA.txt

(48 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{105}{149}W niedalekiej|przyszłoci korporacje łšcznociowe
{151}{206}sięgnęły gwiazd, a elektrony i wiatło|płynš poprzez wszechwiat.
{261}{312}A jednak postęp komputeryzacji|nie zlikwidował
{314}{360}jak dotšd podziałów narodowych|i rasowych.
{487}{532}Do wszystkich|patrolowych jednostek powietrznych.
{535}{551}Mamy 208 w toku...
{554}{595}w dystrykcie C-13 w Newport City.
{597}{683}Przestrzeń powietrzna nad tš|strefš zostanie zamknięta. Powtarzam:
{686}{736}Do wszystkich|patrolowych jednostek powietrznych.
{738}{755}Mamy 208 w toku...
{758}{806}w dystrykcie C-13 w Newport City.
{808}{844}Przestrzeń powietrzna nad tš strefš
{846}{882}zostanie zamknięta. Powtarzam...
{1424}{1519}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1520}{1570}Zupełnie nie ma się czym martwić.
{1573}{1642}Może pan spróbować tego|ponownie, już będšc w naszym kraju.
{1645}{1690}"Spróbować tego ponownie"?
{1693}{1757}Podobnie jak nie ma czego|takiego jak program wolny od bug'ów...
{1760}{1856}nie ma też programu, którego nie można|zdebug'ować. Czyżbym się mylił?
{1858}{1906}Nie rozumie pan.
{1908}{1973}My wcišż nie wiemy, czy|to naprawdę jest bug.
{1976}{2033}Pierwotnym celem Projektu 2501 było..
{2036}{2105}Majorze, Sekcja 6 jest|gotowa do wkroczenia.
{2155}{2213}- Majorze!|- Słyszę cię.
{2242}{2311}W twoim mózgu jest wiele zakłóceń.
{2314}{2364}To ta pora miesišca.
{2558}{2587}Czy nie będzie kłopotów, jeli
{2589}{2625}Sekcja 9 wtršci się|w operację Sekcji 6?
{2628}{2678}Ten dyplomata to cholernie znany drań.
{2681}{2764}Nawet jeli go złapiš, będš|mogli go co najwyżej deportować.
{2767}{2889}My jestemy jedynymi,|którzy mogš pobrudzić sobie ręce.
{2892}{2954}Wchodzš. Zabierz nas|do punktu wyładunkowego.
{3872}{3925}Co? Policja?
{4097}{4184}Przestańcie! Kto wam kazał otworzyć|ogień?! Rzućcie broń!
{4282}{4390}Mam immunitet dyplomatyczny! Chcę|się widzieć z waszym dowódcš!
{4392}{4448}Wywóz z kraju pracujšcego|dla rzšdu programisty...
{4450}{4498}stanowi pogwałcenie umowy|o eksporcie broni.
{4500}{4591}Mogę pana także oskarżyć o porwanie.
{4594}{4639}Wydajcie nam go.
{4642}{4673}Obawiam się, że nie. On ubiega się
{4675}{4704}o azyl polityczny w naszym kraju...
{4706}{4776}a co istotniejsze, podpisał|już wymagane dokumenty!
{4778}{4843}- Kiedy?!|- Tego nie muszę panu mówić!
{4846}{4910}Zgodnie z prawem|międzynarodowym, mój kraj może...
{4913}{4985}zaoferować mu ochronę|i bezpieczny przejazd.
{4987}{5037}Ten dokument jest w|aktach w naszej ambasadzie.
{5040}{5093}Przelę panu kopię w cišgu|najbliższych paru dni.
{5095}{5155}Jest pan pewien swojego|wyboru? Żywy już pan tu nie wróci.
{5157}{5210}Zmuszony jestem poprosić, aby|zwracał pan uwagę na swoje słowa.
{5212}{5265}Nasz kraj jest pokojowo|nastawionym, demokratycznym państwem.
{5268}{5313}Doprawdy?
{5354}{5404}Tam, za oknem! Strzelajcie!
{5606}{5668}Kamuflaż termooptyczny...
{12587}{12650}To rzadka przyjemnoć|widzieć pana, Aramaki.
{12652}{12688}Cóż Ministerstwo Spraw Zagranicznych
{12690}{12717}może zrobić dla Sekcji 9?
{12719}{12765}O co chodzi w tych tajnych|rozmowach, które odbędziecie...
{12767}{12815}jutro, z Republikš Gavelu?
{12818}{12866}To co zwykle. Pomoc zagraniczna.
{12868}{12937}Nowy rzšd, porewolucyjny, ponownie|zgłosił się z probš.
{12940}{13000}Twierdzš, że sš|bardziej demokratyczni...
{13002}{13069}ale niczym się nie różniš od|poprzednio rzšdzšcej tam bandy.
{13072}{13108}Dawanie im pieniędzy,|na które nie zasłużyli,
{13110}{13132}na pewno nikomu nie pomoże.
{13134}{13160}A oni uważajš, że to|rekompensata za to, że
{13163}{13194}"wyzyskiwalimy" ich w przeszłoci|i nawet nie podziękujš.
{13196}{13252}A jak postšpi rzšd?
{13254}{13316}Problem w tym, że mamy tu przywódcę...
{13319}{13379}poprzedniej hunty, który|szuka azylu politycznego.
{13381}{13427}Płk. Males, zgadza się?
{13429}{13501}Więc co, wyrzucamy go|i udzielamy im pomocy?
{13503}{13582}Czy oficjalnie uznajemy go za|uchodcę i obcinamy im pomoc?
{13585}{13650}To niełatwa decyzja.
{13652}{13693}Osobicie, gdybym|tylko dał radę znaleć powód,
{13695}{13729}który dałby się wytłumaczyć|politycznie...
{13731}{13810}Deportowałbym tego|gocia w mgnieniu oka.
{14028}{14110}Aha, i dziękuję panu za pomoc z|problemem zdrajcy-programisty.
{14112}{14179}Nakamura z sekcji 6 także|wyraził swojš wdzięcznoć.
{14182}{14251}Jak wiadomo my, dyplomaci, zawsze|musimy mieć czyste ręce.
{14395}{14443}Dostęp uzyskany.
{14446}{14513}Brak odpowiedzi. Jak|wyglšda wykres fal mózgowych?
{14515}{14597}Normalnie. Przechodzi już|w stan doznań wirtualnych.
{14630}{14681}To tłumaczka Ministra|Spraw Zagranicznych.
{14683}{14738}23 minuty temu|poprzez linię telefonicznš
{14740}{14791}nastšpiło włamanie|do jej cyber-mózgu.
{14832}{14899}Tak jak przewidział|to Wywiad Zagraniczny,
{14901}{14947}Władca Marionetek zaczšł|włamywać się...
{14949}{14997}do każdego terminala|podłšczonego do sieci.
{14999}{15057}Analiza wzorca zachować|wskazuje z dużym prawdopodobieństwem,
{15059}{15131}że próbuje zakłócić tajne|rozmowy z Gavelem.
{15134}{15165}Wzięlimy więc pod obserwację
{15167}{15208}wszystkich bioršcych|udział w rozmowach.
{15210}{15268}Prawdopodobnie próbuje|włamać się do jej ducha,
{15270}{15349}żeby dokonała|morderstwa podczas spotkania.
{15352}{15402}Ile czasu zabierze mu przełamanie
{15405}{15467}wszystkich barier i|dotarcie do jej ducha?
{15469}{15580}Używa starego HA-3. Powiedziałbym,|że około dwóch godzin.
{15582}{15628}Potem będziemy musieli odcišć linię,|żeby wyeliminować ryzyko.
{15630}{15709}Bateau i Ishikawa sš w|samochodzie, próbujš namierzyć sygnał.
{15711}{15759}Dołšcz do nich.
{16193}{16275}Władca Marionetek... Ten|nieuchwytny hacker, zgadza się?
{16277}{16332}Uważajš, że jest Amerykaninem.
{16335}{16400}Wiek, płeć, historia... Nie|wiemy o nic zupełnie nic.
{16402}{16476}Od czasu ostatniej zimy|działał głównie na obszarze EC.
{16479}{16541}Poszukiwany na całym|wiecie pod tuzinami zarzutów:
{16543}{16608}manipulacje giełdowe, szpiegostwo,|inżynierię politycznš,
{16611}{16694}terroryzm i pogwałcenie|prywatnoci cyber-mózgu.
{16697}{16774}Aby dokonać swoich zbrodni|włamał się do duchów tak wielu osób,
{16776}{16838}że zyskał sobie|miano "Władcy Marionetek".
{16841}{16903}To pierwszy przypadek jego|działalnoci w naszym kraju.
{16905}{17009}Jeli jest taki niesamowity, to|dlaczego używa starego HA-3?
{17011}{17088}No cóż, nowszy program|byłby trudniejszy
{17090}{17143}do wykrycia i do namierzenia.
{17145}{17208}Ale mógłby także|wskazywać na powišzania
{17210}{17270}z przywódcš dawnej|hunty, Płk. Malessem.
{17272}{17392}Więc używa starszego, żebymy|go nie podejrzewali.
{17395}{17500}Lub kto chce, żebymy tak pomyleli.
{17502}{17582}Maless może być po prostu następnym|pionkiem w całej tej sprawie.
{17584}{17678}To już chyba lekka przesada. Na|co takiego nie ma żadnych dowodów.
{17680}{17721}Dowodów?
{17761}{17833}To tylko szept... Cichy|szept w moim duchu.
{17836}{17908}A tak przy okazji, czy|cišgle używasz tego rewolweru?
{17910}{17944}Obawiasz się, że w dwuosobowym zespole
{17946}{17980}mogš zacišć się obie|sztuki broni na raz?
{17982}{18025}Lubię mojego Matevera.
{18028}{18061}Ale skoro ty stanowisz dla|mnie wsparcie, na którym polegam,
{18064}{18078}wydaje mi się, że siła ognia...
{18080}{18133}jest ważniejsza niż|preferencje osobiste.
{18135}{18183}Zwłaszcza, że to mój tyłek narażony|jest tu na niebezpieczeństwo.
{18186}{18251}Wymień go lepiej na Zastabera.
{18253}{18334}Majorze, od pewnego już|czasu chciałem cię zapytać...
{18337}{18385}Dlaczego poprosilicie|o transfer z policji
{18387}{18421}takiego zwykłego faceta jak ja?
{18423}{18457}Włanie dlatego, że|jeste takim zwykłym facetem.
{18459}{18495}Hę?
{18497}{18617}Uczciwy gliniarz z czystymi|aktami. Masz normalnš rodzinę.
{18620}{18680}I z wyjštkiem małego|implantu do łšczenia się z sieciš,
{18682}{18718}twój umysł jest w pełni organiczny.
{18720}{18780}Bez względu na to, jak|potężni i sprawni bylibymy w akcji,
{18783}{18848}system, w którym wszystkie elementy|składowe reagujš w identyczny sposób,
{18850}{18929}jest systemem z poważnš skazš.
{18931}{18967}Jednostki reagujš|identycznie jak całoć.
{18970}{19025}Nadmierna|specjalizacja prowadzi do mierci.
{19027}{19054}To wszystko.
{19341}{19401}- Pospiesz się!|- Dobra, dobra!
{19519}{19576}Jestemy już 40 sekund za rozkładem!
{19579}{19658}- Daj mi jeszcze z pięć sekund...|- Co za parszywy pech...
{19811}{19850}Hej, przepraszam.
{19852}{19924}Mój ostatni partner, ten którego|przymknęli za robotę...
{19926}{19984}bez zezwolenia, spisywał|się lepiej od ciebie!
{20037}{20099}Czy ty naprawdę próbujesz włamać|się do ducha twojej żony...
{20101}{20152}tylko po to, żeby|zobaczyć, o czym myli?
{20154}{20260}Ona w ogóle nie ma dla mnie|czasu. A teraz jeszcze chce rozwodu.
{20262}{20312}A szczytem wszystkiego jest|to, że moja córeczka,
{20315}{20336}moje jedyne dziecko...
{20339}{20394}uważa, że to ja zdradzam jej matkę!
{20396}{20476}A jakim cudem|dorwałe program do włamań?
{20478}{20514}Od takiego programisty.
{20516}{20595}Bardzo miłego faceta, którego|spotkałem w barze.
{20598}{20667}Powiedziałem mu, że adwokat mojej|żony zabrania mi się z niš widywać,
{20670}{20713}a on powiedział, że spróbuje mi pomóc.
{20715}{20758}I poradził mi jeszcze, żeby|łšczyć się z różnych miejsc,
{20761}{20778}to nie dam się namierzyć.
{20780}{20826}Mšdrala, co?
{20945}{21005}Durniu! Próbujesz się zabić?!
{21008}{21073}Wyglšda na to, że nie jestemy|jedynymi, którym się spieszy.
{21161}{21209}Nikogo już nie ma.
{21212}{21269}Po co to w ogóle? Nawet|jeli namierzymy połšczenie,
{21272}{21331}to zanim dotrzemy na|miejsce, faceta dawno już nie będzie.
{21334}{2...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin