[0][34]Poprzednio|w "The Walking Dead"... [40][77]- Szwendacze w bloku D!|- Stracilimy wielu dobrych ludzi. [78][118]- To choroba.|- Wszyscy bylimy narażeni. [120][154]Możesz się zajšć Lizzie i Micš|jakby były twoje? [155][180]Nie zbliżajcie się przez jaki czas|do ludzi, którzy byli narażeni. [182][221]Nie przebywajcie razem.|Zobaczę, czy mamy jakie leki. [221][239]David też ostatnio kaszlał. [986][1007]Tak ich znalazłe? [1052][1110]Poszedłem spotkać się z Karen|i zobaczyłem krew na podłodze. [1147][1170]A potem poczułem swšd. [1191][1265]Kto ich tutaj zacišgnšł i podpalił.|Zabito ich i podpalono! [1317][1336]Jeste gliniarzem. [1337][1376]Dowiesz się, kto to zrobił|i przekażesz mi sprawcę, jasne? [1377][1406]Dowiemy się, kto... [1408][1461]- Muszę to powtórzyć?|- Nie. Wiem, co czujesz. [1465][1520]- Sam widziałe. To niebezpieczne.|- Karen i David nie zasłużyli na to. [1521][1543]- Nikt na to nie zasługuje.|- Dobra... [1543][1572]Nigdzie się nie ruszam,|dopóki nie znajdę sprawcy! [1624][1654]Jestemy po tej samej stronie. [1655][1694]Posłuchaj.|Wiem, przez co przechodzisz. [1713][1740]Każdy z nas kogo stracił. [1740][1782]Wiemy, przez co przechodzisz,|ale musisz się uspokoić. [1783][1801]Odwal się ode mnie! [1823][1858]Nie chciałaby,|by tak się zachowywał. [1858][1899]Przestańcie! [1933][1956]Doć tego. [2062][2095]- Przestań!|- Puć mnie! [2242][2286].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << [2286][2334]facebook.plGrupaHatak [2347][2400]Tłumaczenie:|Igloo666 [2548][2593]ŻYWE TRUPY 4x03 Isolation|Izolacja [2618][2660]Będzie zwichnięta|przez co najmniej tydzień. [2683][2725]Dobra wiadomoć jest taka,|że nie potrzeba szwów. [2736][2781]Choć przez parę następnych dni|nie zalecam pracy na klawiaturze. [2785][2831]- Wszystko w porzšdku?|- Boli. [2845][2912]Nie mówiłem o ręce.|Przeżylimy co strasznego. [2925][2982]Wszystko, co trzymalimy z dala od nas,|z powrotem do nas przeniknęło. [3005][3043]Nie.|Zawsze tu było. [3081][3129]Jutro zbierze się Rada.|Uznałem, że powiniene wiedzieć. [3150][3203]Stracilimy dwunastu ludzi.|Dwoje kolejnych zamordowano. [3206][3230]Możemy też mieć|do czynienia z epidemiš. [3231][3273]Wyrzšdziłem już wystarczajšco szkód|jak na jeden dzień. [3277][3312]- Też wczeniej traciłem panowanie.|- I to spotyka mnie? [3313][3335]Jeste na skraju. [3335][3370]Ale kiedy mnie to spotkało,|nie rozczulałem się nad sobš. [3370][3407]Pozbierałem się.|Miałem obowišzki. [3410][3440]Musiałem chronić ludzi. [3640][3687]Chodmy cię poskładać.|Możliwe, że potrzebne będš szwy. [3694][3729]Najpierw ich pochowam. [3729][3784]Mógłby przynajmniej poprosić|Hershela albo doktora S., by cię zbadali. [3791][3824]Kiedy ich pochowam. [3985][4049]Nic mi nie będzie.|Karen i David byli już chorzy. [4049][4073]Gdybymy mieli się zarazić,|już by to nastšpiło. [4074][4122]Ta choroba nie ma grafiku.|Z każdym jest inaczej. [4143][4203]- Ale możemy być zdrowi.|- Tak. [4231][4278]Jeli to szwendacze albo ludzie,|możemy z nimi walczyć. [4286][4326]Jedyne, co robię,|to kopanie grobów. [4463][4517]Muszę zajć do doktora S.|Nic mi nie będzie. [4762][4786]Doktorze S.? [5128][5159]Musimy im powiedzieć. [5188][5215]Zaczęło się. [5246][5297]Choroba dotknęła wszystkich,|którzy przeżyli atak na blok D. [5297][5335]Sasha i Caleb zachorowali.|Mamy kolejne przypadki. [5335][5366]- Jezu.|- Co zrobimy? [5366][5399]Musimy odizolować blok A. [5400][5434]Będziemy tam trzymać chorych,|tak jak wczeniej Karen i Davida. [5435][5462]- No włanie, co z tym zrobimy?|- Niech Rick się tym zajmie. [5462][5503]Niech spróbuje ustalić, kto gdzie był.|Ale jak to powstrzymamy? [5504][5550]Nie ma takiej możliwoci.|Chorzy muszš to przezwyciężyć. [5550][5592]- Przecież ta choroba zabija.|- Nie choroba, tylko objawy. [5592][5634]- Potrzebujemy antybiotyków.|- Sprawdzilimy każdš pobliskš aptekę. [5634][5649]I niejednš odległš. [5649][5678]Uniwersytet Weterynaryjny|w West Peachtree Tech. [5678][5716]Ludzie mogli nie pomyleć,|by krać stamtšd leki. [5716][5744]Leki dla zwierzšt|zadziałajš tak samo. [5745][5779]To 50 mil stšd.|Wczeniej było to zbyt ryzykowne. [5780][5815]Ale nie teraz. Zbiorę ludzi.|Lepiej nie marnować już czasu. [5815][5848]- Jadę z tobš.|- Nie była narażona. [5848][5895]- Daryl był. Jeli pojedziecie razem...|- I tak zaraził mnie już wszami. [5895][5938]Mogę was tam zaprowadzić.|Wiem, co gdzie jest. [5943][5983]Takie wyprawy zawsze|kończš się tak samo. [5983][6034]- Wczeniej czy póniej musimy wiać.|- Mogę narysować wam mapę. [6050][6088]- Musimy też zastosować inne rodki.|- Na przykład jakie? [6088][6129]Nie wiadomo, kiedy Daryl|i reszta grupy wrócš. [6130][6159]Nie powinnimy oddzielić|tych najbardziej narażonych? [6159][6198]Wykorzystajmy budynek administracyjny.|Oddzielne biura i pokoje. [6198][6250]- Kto jest najbardziej narażony?|- Najmłodsi. [6268][6298]A co ze starymi? [6361][6396]- Daj mi jeszcze raz spróbować.|- Wszystko jest zawalone błotem. [6396][6437]Wšż znowu wybiera muł.|Musimy go oczycić. [6438][6461]Ustawię obserwatora,|wyjdę przez podziemia [6462][6492]- i pójdę wzdłuż lasu.|- Póki co nam wystarczy. [6492][6517]Jutro będziemy się o to martwić. [6517][6554]Rick, mamy pięć nowych przypadków|od czasu, gdy zachorowała Sasha. [6554][6595]Została nas tylko garstka.|Co jeli które z nas zachoruje? [6595][6640]A jeli zginiemy na zewnštrz?|Zaniemy to potrzebujšcym. [6641][6681]Najpierw najważniejsze rzeczy. [6688][6723]Carl jest wkurzony|z powodu kwarantanny? [6724][6763]Oczywicie.|Ale trzeba być bezpiecznym. [6784][6834]Zawsze.|Powiniene z nim porozmawiać. [6841][6877]Obydwoje powinnimy|odwiedzić groby. [6879][6916]Najpierw to zaniosę.|Póniej się spotkamy. [7154][7189]Przepraszam za tę sytuację. [7198][7251]Za to, co ci zrobiłem|i za wszystko inne. [7256][7326]Obydwaj zawinilimy.|Musisz znaleć sprawcę. [7330][7363]Słabo znałem Davida.|A ty? [7392][7445]- Kto miał zatarg z nim albo z Karen?|- To niemożliwe. [7451][7497]Byłem z niš codziennie.|Wszyscy lubili jš i Davida. [7516][7555]Tylko oni zachorowali. [7565][7597]Sprawca mógł chcieć powstrzymać|chorobę przez rozprzestrzenieniem. [7597][7623]Wcale nie. [7675][7703]Teraz zachorowała Sasha. [7735][7787]Zrobił to kto stšd.|Znajdziemy go. [7787][7828]Dzisiaj? Teraz?|Jako ci się nie pieszy. [7829][7866]Pompujesz jedynie wodę. [7867][7914]Zaczyna mi się wydawać,|że można tu sobie mordować ludzi. [7915][7952]Nic z tych rzeczy.|Ale najpierw musimy ratować ludzi. [7953][7993]- Musimy utrzymać to miejsce.|- O to się martwisz. [7994][8029]Ja martwię się o to,|co należy zrobić. [8334][8370]- To dla twojego dobra.|- Nic mi nie jest. [8371][8427]- Nie chcę być zamknięty z dzieciakami.|- Musisz pilnować Judith i pozostałych. [8428][8460]Dbaj, by byli bezpieczni. [8506][8559]- W razie zachorowań daj mi znać.|- A jeli zdšżš się przemienić? [8614][8683]- Strzelaj tylko w ostatecznoci.|- Ale wiesz, że może do tego dojć? [8835][8875]Wszystko będzie dobrze. [8893][8925]- Glenn?|- Nie wchod tutaj. [8925][8951]O co chodzi? [8988][9015]Złapałem to. [9209][9252]- Kończy się olej.|- Nadal trzymasz go w trzeciej wieży? [9265][9298]Skoczę po niego. [9310][9349]- Cieszę się, że tu jeste.|- A gdzie miałabym być? [9364][9427]- Gdzie z dala stšd.|- Wiesz, że nie chcę odejć. [9515][9558]Ruszamy sami|jak za starych czasów? [9558][9604]I z Bobem.|Przydałby nam się kto jeszcze. [9607][9634]- Kto jeszcze nie zachorował?|- Nie zabieramy Ricka. [9635][9679]Chce tu zostać i pilnować|Carla i Wymiataczkę. [9686][9732]- Poza tym może się tu przydać.|- Kogo jeszcze mamy? [9829][9869]Tu jeste.|Szukałem cię całš wiecznoć. [9874][9914]- Co robisz?|- Kto musi trzymać wartę. [9929][9970]Też chcę ich znaleć|i zasadzić im z kuszy. [10023][10075]Nikt tędy nie przejdzie|niezauważony przez wiele osób. [10077][10117]Wród nich jest Sasha.|Nigdzie się nie wybieram. [10120][10173]Trzymanie warty na nic się nie przyda,|jeli nie wrócimy z lekami. [10211][10231]Dobra. [10232][10283]Przygotowujemy auto przy głównej bramie,|gdyby zmienił zdanie. [10328][10364]Spokojne wody|nie kształcš dobrych żeglarzy [10682][10712]Dokšd idziesz? [10722][10772]Trzymam się z dala, bo powinnicie|nie zbliżać się do mnie. [10786][10836]Patroluję korytarze.|Tata kazał mi mieć oko na wszystkich. [10837][10881]- Nie zbliżaj się.|- Szedłe do wyjcia. [10882][10909]- Muszę tam ić.|- Do bloków? [10910][10946]- Do lasu.|- Czyli wymykasz się. [10948][11001]Nie chcę, by się o mnie martwiono|albo gadano mi, że nie mogę ić. [11002][11039]- Nie mogę pozwolić, by poszedł sam.|- Pozwolić? [11039][11085]Nie mogę cię powstrzymać,|ale muszę powiedzieć tacie. [11086][11129]miało.|Już dawno mnie tu nie będzie. [11210][11246]Skoro idziesz,|to muszę ić z tobš. [11247][11277]- Carl.|- Muszę. [11344][11386]- To tylko alergia.|- Jeanette. [11389][11432]Pojawia się i mija.|Spytaj każdego z Woodbury. [11633][11658]Carol? [11680][11733]Mica mówiła, że tu będziesz.|le się czuję. [11773][11833]Wszystko w porzšdku.|Nie martw się. [11843][11883]Niebawem wyzdrowiejesz.|Połóż się tutaj. [11884][11914]Ułożysz mnie do snu? [11945][11987]Znasz mojego przyjaciela Glenna?|Nikt nie robi tego lepiej od niego. [11987][12035]Sprawi, że będzie ci|bardzo wygodnie. [12155][12181]Już dobrze. [12200][12231]Już dobrze.|Wejd do rodka. [12379][12420]Dzięki, że tam siedzisz.|Wiem, że nie musisz. [12420][12454]Jestemy ci wdzięczni,|że siedzisz tam z Judith. [12455][12516]- Wszystko w porzšdku na zewnštrz?|- Glenn zachorował. [12574][12636]Nie możemy się martwić.|Wszyscy mamy swoje zdania. [12636][12682]Tata zawsze tak mawiał.|Daryl i Michonne pojadš po leki. [12683][12733]A ty, Carol i Rick|pomożecie reszcie, dopóki nie wrócš. ...
oslatko