Stargate Universe Season 1 Episode 16 - Sabotage.txt

(25 KB) Pobierz
[23][69]/Włanie takie były zamiary Przeznaczenia,|/odkšd wleciał w ten układ słoneczny.
[70][113]/Przetrwamy.|/Uda nam się wrócić do domu.
[118][150]Mówię ci, że ten statek|przybył tu z jakiego powodu.
[151][176]/Statek jest zasilany przez gwiazdy.
[186][203]/Rush i Young|/rywalizujš ze sobš.
[209][234]/Nie jestem pewna,|/który obóz jest lepszym wyborem.
[234][249]Będziemy udawać,|że nic się nie stało.
[250][277]Statek musi być przygotowany|na następnš potyczkę.
[279][310]- Przez wzglšd na załogę.|- Przez wzglšd na załogę.
[317][346]/Drgawki ustały,|/ale nie reaguje na żadne bodce.
[346][366]/To głęboki stan katatoniczny.
[366][402]/Tu Scott.|/Niele się wpakowalimy.
[404][436]Nie znalelimy innego wyjcia|ani dostępu na powierzchnię.
[436][457]Mamy niecałe pół godziny.|/Nie uda się nam.
[470][480]/Skoczyli.
[480][502]Bóg z panem, pułkowniku.
[505][520]Z wami wszystkimi.
[722][762]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[762][779]/Pułkowniku Young?
[791][807]/Pułkowniku?
[852][869]- Tak?|/- Jestemy w komplecie.
[874][899]Już idę.
[1118][1167]Dr Rush potwierdził,|że obecny przeskok w nadwietlnš
[1167][1196]przeniesie nas pomiędzy galaktykami.
[1203][1223]Oznacza to,|że upłynie trochę czasu,
[1223][1247]nim będziemy w stanie|nawišzać połšczenie przez wrota
[1247][1269]i uzupełnić zapasy.
[1277][1317]Od teraz znów obowišzuje|cisłe racjonowanie jedzenia i wody.
[1319][1398]Ponadto nadzieje na uratowanie Chloe,|Eliego i porucznika Scotta sš...
[1490][1508]/Poruczniku?
[1508][1530]/Zechciałby dołšczyć do mnie|/w sterowni?
[1533][1541]Zaraz będę.
[1556][1567]To wszystko.
[1744][1772]Wiem już, dlaczego statek|próbował oszczędzać energię.
[1783][1795]Mamy jej za mało.
[1801][1810]Za mało do czego?
[1814][1831]Żeby dotrzeć do celu.|Do innej galaktyki.
[1833][1869]Nieważne, jak robię rachunki|i jak bardzo próbuję oszczędzać moc.
[1869][1896]Przeznaczeniu nie uda się|przelecieć przez pustkę.
[1964][1985]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[1985][2016]{C:$aaccff}Stargate Universe [1x16] Sabotage|SABOTAŻ
[2016][2043]{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: M.K.
[2043][2060]{C:$aaccff}Dopasowanie: Pawlak
[2082][2102]Dopiero co przelecielimy|przez gwiazdę.
[2102][2113]Powinnimy mieć zapas energii.
[2113][2137]Mamy, ale co jest normš|na tym statku,
[2138][2161]napęd nadwietlny i rezerwy mocy|nie sš nawet w pobliżu
[2161][2174]maksymalnej wydajnoci.
[2176][2195]Według bazy danych|statek ledwo przetrwał
[2195][2212]ostatnie trzy z czterech|skoków międzygalaktycznych.
[2212][2231]Nie pomagajš uszkodzenia|odniesione w niedawnej bitwie.
[2231][2266]Skoro statek zdaje sobie sprawę,|że to się nie uda, dlaczego próbuje?
[2266][2299]Jest zaprogramowany|do podšżania ustalonš z góry cieżkš.
[2299][2318]Ponieważ nie udało nam się|przejšć kontroli nad statkiem,
[2318][2343]nasza obecnoć jest|dla niego drugorzędna.
[2343][2401]Statek resztę drogi przebędzie dryfujšc,|ale do tego czasu po nas zostanie proch.
[2401][2415]To co robimy?
[2419][2439]Jestem otwarty na sugestie.
[2452][2466]Na ile nam brakuje?
[2473][2492]Na jakie 50 000 lat wietlnych.
[2497][2517]- To tylko kilka procent całej drogi.|- Tak.
[2517][2553]A jeli zwiększymy|wydajnoć napędu nadwietlnego?
[2557][2579]Żeby pracował lepiej|przy tym samym poborze mocy.
[2579][2601]Właciwie wystarczyłoby 5%.
[2601][2625]Nie mamy pojęcia,|jak te silniki działajš.
[2629][2651]- Możemy tylko pogorszyć sprawę.|- Pan Brody ma rację.
[2654][2673]Tylko ja jestem zdania,|że nie powinnimy grzebać
[2673][2692]przy napędzie wykonanym|w technologii Pradawnych,
[2692][2705]nie majšc pojęcia,|co robimy?
[2705][2723]Sprowadzimy tu kogo,|kto się na tym zna.
[2723][2739]Przychodzš mi do głowy dwie,|trzy osoby.
[2739][2760]- Kto jest najlepszy?|- Amanda Perry.
[2783][2810]Była członkiem zespołu,|który pomógł zaprojektować
[2810][2825]nowš generację hipernapędów.
[2827][2850]- Nikt nie ma lepszych kwalifikacji.|- No to do dzieła.
[2850][2874]Poczyńmy przygotowania|do sprowadzenia jej na pokład.
[2879][2885]Pułkowniku...
[2898][2917]Przy wszystkich jej zdolnociach,
[2917][2963]powiniene być wiadomy|jej pewnego inwalidztwa.
[2963][2981]Na jak długo?
[2982][2998]Potencjalnie na kilka tygodni.
[3004][3049]Oczywicie kto będzie pomagał|przy codziennych czynnociach.
[3054][3081]Do oddychania potrzebny jej respirator.
[3092][3117]Oczywicie będzie trzeba|się przystosować.
[3117][3153]- Będę mogła zobaczyć się z rodzinš?|- Majš na to zgodę.
[3159][3168]Zatem to zrobię.
[3350][3358]Poruczniku?
[3363][3373]Wszystko dobrze?
[3379][3386]Mandy...
[3421][3431]Nick.
[3517][3560]- Naprawdę tu jestem.|- No pewnie.
[3574][3599]Potrzeba chwili,|żeby przywyknšć do przeniesienia.
[3611][3627]Nie musisz mi tego mówić.
[3684][3694]Przepraszam.
[3695][3707]Nie mogłam tego zrobić...
[3711][3727]- Poruczniku...|- Zostaw jš.
[3802][3837]Porucznik James miała problem|z przyzwyczajeniem się do respiratora.
[3848][3861]Ja sobie poradzę.
[3902][3923]Naprawcie statek.
[3979][3989]Panna Wray?
[4020][4025]Tak.
[4033][4058]Proszę się nie spieszyć|z aklimatyzacjš.
[4058][4063]To Mary.
[4069][4089]- Będzie pani pomagać.|- Witam.
[4096][4128]Nauczy paniš, jak radzić sobie|z tym kalectwem.
[4128][4145]Potem dr Strom|chciałby się z paniš zobaczyć...
[4145][4149]Nie.
[4167][4180]Idę do domu.
[4287][4299]Nie mogłam.
[4313][4331]Wiem, słyszałam.
[4346][4381]- To nic.|- Nieprawda.
[4392][4405]Zawiodłam go.
[4405][4423]Pułkownika?
[4423][4453]Jest ostatniš osobš,|która...
[4520][4536]Poznaję cię.
[4550][4558]Przepraszam.
[4559][4573]Jak już mówiłem, to stołówka.
[4582][4605]Jedno z miejsc,|których pewnie chcesz unikać.
[4610][4620]Co to?
[4637][4645]To rodzaj owocu,
[4645][4672]który zebralimy|na niedawno odwiedzonej planecie.
[4677][4690]Mogę spróbować?
[4714][4759]Ostrzegam, dla większoci|jest raczej gorzkie.
[4831][4854]Większoć już by go wypluła.
[4858][4879]To pierwszy pokarm,|jaki mogłam zjeć sama,
[4879][4889]odkšd miałam 9 lat.
[4910][4931]/T.J., mówi Young.|/Widziała Rusha?
[4933][4949]/Wyłšczył radio.
[4961][4978]Chyba wpędziłam cię w kłopoty.
[5007][5018]Już do pana idš.
[5136][5153]Wzięłam urlop.
[5161][5174]- Cały?|- Tak.
[5184][5211]Mamy sporo straconego czasu|do nadrobienia.
[5211][5223]Musisz pozbyć się|tego paskudnego fotela.
[5351][5370]Stać cię na więcej.
[5474][5501]- Starczyłoby 5-6%.|- Tak mylimy.
[5505][5522]Problem w tym, jak tego dokonać,
[5522][5544]nie majšc dostępu|do głównych systemów statku.
[5547][5575]Ani bez wiedzy, jak one działajš.
[5591][5604]Tak tylko mówię.
[5609][5627]Pokażcie jej wszystko,|co macie.
[5781][5794]Nicholas?
[5843][5857]To znowu ja.
[5869][5888]Wyszlimy z nadwietlnej.
[5896][5913]Co się stało ze statkiem.
[5966][5992]Obiecuję zajšć się wszystkimi,
[5999][6034]ale teraz ci z obrażeniami głowy|lub urazami wewnętrznymi
[6034][6050]muszš przesunšć się|na poczštek kolejki.
[6050][6059]Nie wstydcie się.
[6065][6072]T.J.!
[6086][6098]Daj nam co do roboty.
[6107][6141]Nie ryzykujcie,|zajmijcie się każdym, komu jest słabo.
[6141][6160]Ci, którzy siedzš cicho,|mogš być w najgorszym stanie.
[6160][6168]A co z tobš?
[6181][6194]Nic mi nie jest.|Idcie.
[6212][6240]- Jestemy atakowani?|- Nie.
[6248][6259]To była awaria.
[6259][6279]Ma rację,|brak wrogich statków w pobliżu.
[6279][6294]Przynajmniej takich,|o których bym wiedział.
[6294][6305]No to co się stało?
[6305][6327]Sšdzę, że był wybuch|w napędzie nadwietlnym.
[6334][6349]- Dryfujemy.|- Dlaczego?
[6349][6359]Przecišżenie?
[6362][6375]Wszystko możliwe.
[6375][6392]Dostaniemy się|do pomieszczeń technicznych?
[6392][6403]Nie bez skafandrów.
[6407][6425]Większoć statku|straciła cinienie.
[6425][6445]Najlepiej sprawdzić uszkodzenia|z zewnštrz.
[6445][6470]- Umiem niele sterować Kinem.|- Załatw to.
[6471][6506]Wy monitorujcie stšd.|Użyję kamieni i zamelduję o tym.
[6576][6596]Na pewno wszystko w porzšdku?
[6598][6660]Przez chwilę byłam znów na Ziemi|w swoim ciele w jakim dziwnym domu.
[6660][6699]Połšczenie jest chwilowo zrywane,|gdy wchodzimy i wychodzimy z nadwietlnej.
[6699][6722]Przepraszam.|Nie spodziewalimy się tego.
[6729][6736]Wszystko gra.
[6757][6777]Co pamiętasz?
[6777][6800]Szłam,|a potem byłam gdzie indziej
[6801][6823]i nie pamiętam,|jak się tam dostałam.
[6823][6837]Potem nastšpił wybuch.
[6841][6863]Ta chwila zapomnienia|miała miejsce przed nim?
[6865][6900]Czasem wstrzšnienia mózgu mogš wywołać|chwilowy zanik pamięci i dezorientację.
[6900][6925]Zostaniesz na obserwacji.|Upewnimy się, że to nic poważnego.
[6935][6944]Leżał na podłodze.
[6944][6973]- Nie umiałam stwierdzić, czy jest ranny.|- Połóżcie go tam.
[7080][7090]Franklin?
[7128][7147]/Tu Volker.|/Macie obraz?
[7158][7167]Tak, widzimy to.
[7196][7220]Powinnam się czym martwić?
[7241][7257]Bardzo długo byłam z Amandš.
[7258][7272]Musimy obserwować jej cinienie.
[7272][7304]Muszę ci też pokazać|kilka niezbędnych rzeczy.
[7308][7321]Nic jej nie będzie.
[7335][7361]Przepraszam,|to dla mnie co nowego.
[7378][7393]Tobie też nic nie będzie.
[7523][7548]- Co się dzieje?|- Połšczenie przychodzšce.
[7552][7574]/Tu Rush.|/Mamy przychodzšce połšczenie.
[7574][7606]/Sierżant Greer wraz z oddziałem|/proszony do sali wrót.
[7712][7748]- Wszyscy wyjć!|- To nie będzie konieczne.
[7825][7841]- Nie strzelać!|- Spoczšć!
[7841][7849]Mówiłem.
[7871][7890]- Mój brat.|- Greer!
[7900][7925]Ja też nie spodziewałem się,|że jeszcze was zobaczę.
[7927][7945]Co masz na myli?
[7950][7973]Nie wymylilicie,|jak mamy nawišzać połšczenie?
[8072][8085]Wstšpiłam do klubu ksišżki.
[8091][8109]Powinny być w nim same kobiety,
[8109][8149]ale jest kilku mšd...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin