Jeremiah - 2x02 - Letters from the Other Side (2).txt

(25 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{152}{247}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{248}{280}W poprzednim odcinku Jeremiah'a
{285}{317}Jestem tutaj, aby przekazać ci wiadomość
{325}{347}Dla mnie, od Boga
{371}{407}Powiedział, że nie pomożesz swoim przyjaciołom goniąc ich.
{332}{380}
{491}{564}Szpiegowałeś nas, robiłeś zapiski o wszystkim co robiliśmy.
{540}{585}Pracowałem dla ojca Jeremiah'a.
{597}{641}Kim ona u diabla jest | Co ona tu robi?
{650}{730}Nazywa się Megan Le Rose. | Ma wirusa odpowiedzialnego za Wielką Śmierć
{746}{823}Jest nosicielem. | Nie zabił jej, ale zabije każdego kogo ona dotknie.
{840}{875}Dotknie oznacza - Zabije.
{892}{972}Planowaliście zniszczyć kilka miast, aby udowodnić że macie wirusa.
{988}{1091}Postawimy ten kraj z powrotem na nogi, | a każdego kto się nam sprzeciwi jesteśmy w stanie zastąpić.
{1110}{1123}Myślałem, że jestem martwy. | Musiałeś mieć ciężkie życie, aby pomyśleć, że to jest niebo.
{1224}{1334}W zamian za Marcus'a, Erin, Jeremiah'a i jego ojca | chcą nam oddać klucz do wirusa Wielkiej Śmierci.
{1253}{1301}W ostatnich dniach Wielkiej Śmierci, ona otrzymała szczepionkę | i jak widzicie - działa.
{1444}{1580}Jeśli wydamy im Devon'a i okaże się, że nie jesteśmy w stanie |poprawnie przeanalizować jej krwi będziemy w punkcie wyjścia.
{1497}{1545}Proszą nas o czterech ludzi, | a kto na tym wielkim świecie dostaje wszystko o co prosi?
{1911}{1949}Hej, co robicie?
{2078}{2116}Marcus, Erin !!!
{2158}{2184}Gdzie ich zabieracie ?!
{2511}{2539}Co z nimi zrobicie?
{2568}{2646}Można ich zastąpić, | zawsze można było kogoś zastąpić.
{2711}{2751}Zamieniamy coś czego nie potrzebujemy, | na coś co potrzebujemy.
{2761}{2823}I zatrzymujemy ciebie, jako zabezpieczenie. | Na wszelki wypadek.
{2838}{2879}Nadchodzi nowy świat
{2891}{2966}A w tym świecie, ty i twój ojciec nie będziecie więcej potrzebni.
{2992}{3039}Śpij dalej
{3053}{3116}A kiedy wstaniesz, | wszystko będzie już inne.
{3174}{3198}Wszystko.
{3425}{3563}Minęło piętnaście lat od czasu kiedy dziwna zaraza wybiła |wszystkich dorosłych  i zmusiła nas - dzieci, |abyśmy dbali sami o siebie.
{3580}{3625}Teraz wracam do przeszłości.
{3657}{3738}I can't let go - I'm holding hope so tight | Nie puszczę - mocno trzymam nadzieję
{3783}{3862}It's hard to breathe when the whole world falls. | Ciężko oddychać, gdy cały świat upada.
{3927}{4063}I'm gonna put the stars back, back up in the sky, | Chcę zwrócić gwiazdy, z powrotem na niebo.
{4085}{4193}Let them all just shine down, I'm gonna try. | Niech wszystkie świecą, spróbuję.
{4232}{4312}I believe we'll find a world together | Wierzę, że razem znajdziemy świat.
{4339}{4422}Through your eyes, that's all I can see. | Przez twoje oczy, tylko to mogę zobaczyć.
{4502}{4589}I believe we're looking at forever | Wierzę, że szukamy zawsze,
{4620}{4726}In a world where we can be free. | Świata w którym możemy być wolni.
{4745}{4793}I believe. | Wierzę.
{4892}{4960}LISTY Z DRUGIEJ STRONY | CZĘŚĆ DRUGA
{4999}{5085}To o co was proszę, jest niebezpieczne. | Nie łudźcie się.
{5110}{5180}Okolica Sektora Valhalla jest ufortyfikowana.
{5194}{5309}Jeśli już dostaniecie się za pierwszą linię obrony, | instalacje są głęboko pod ziemią.
{5330}{5406}Wejście chronione przez tony wzmocnionego drutu kolczastego.
{5448}{5532}To bunkier przygotowany na przetrzymanie |dwudziesto-megatonowego uderzenia nuklearnego.
{5561}{5593}Dlaczego do cholery, próbujemy go zdobywać?
{5604}{5630}Nie mogę wam tego powiedzieć.
{5635}{5667}To misja samobójcza.
{5681}{5709}To jedno wielkie gówno.
{5725}{5859}Ściągnąłeś nas tutaj, bo podobno wiesz jak wyciągnąć Marcusa | i resztę naszych ludzi z Sektora Valhalla.
{5876}{5996}Ale wszystko co do tej pory usłyszeliśmy to stek bzdur o misji, |której nie jesteśmy w stanie wygrać |i którą wielu z nas może przypłacić życiem.
{6002}{6087}Nie mogę wam powiedzieć nic więcej. | Jeśli ktokolwiek z tych ludzi wróciłby do Sektora Valhalla...
{6087}{6169}O, więc nie masz do nas zaufania? | Ostatnio jak wiem to ty nas szpiegowałeś.
{6187}{6231}Zanim uciekłeś z ogonem podwiniętym pod siebie.
{6249}{6318}Jedyne co jest w tej chwili ważne,  to że wiem,| o przynajmniej jeszcze jednym agencie który jest tu w środku.
{6331}{6427}Agent - śpioch, który wejdzie do gry tylko i wyłącznie wtedy kiedy to będzie absolutnie niezbędne.
{6440}{6589}Mamy pewne wątpliwości w związku z tym co zrobiłeś, | chcę powiedzieć dlaczego mamy ci wierzyć w to co mówisz?
{6600}{6674}Zdrajca! Zrobił to już wcześniej!
{6784}{6838}OK, oto układ
{6863}{6899}Wszyscy mnie znacie
{6915}{6971}Znacie mój stosunek do Lee.
{7008}{7056}Jestem ostatnim facetem, który powiedziałby wam, abyście mu zaufali.
{7096}{7121}Dlatego nie powiem tego
{7159}{7272}Myślę, że język wykręcił by mi się w ustach, | a nikt tutaj nie chce tego oglądać.
{7332}{7412}Nie chcecie zaufać Lee? | Dobrze, nie słuchajcie go.
{7468}{7511}Ale proszę was, abyście mnie posłuchali.
{7549}{7586}Bóg wie, jaka jest strategia.
{7597}{7646}Wiem co robimy i wiem dlaczego.
{7660}{7798}I jedyne co mogę wam powiedzieć, to to, | że jest to jedyny sposób na uwolnienie Marcusa, Erin, Jeremiah'a z Sektora Valhalla.
{7818}{7960}I jeśli zawiedziemy | Wszystko na co tak ciężko pracowaliście przez te lata,
{7985}{8082}Ten sen, umrze | A razem z nim umrą dobrze ludzie.
{8109}{8327}Jeśli ktokolwiek chce zostać w domu, nie będę go zmuszał, | ale mam nadzieję, zdecydujecie się szybko - Musimy iść teraz!
{8447}{8469}Miałem to pod kontrolą.
{8469}{8512}Tak, widziałem.
{8519}{8605}Co to za historia z agentem - śpiochem? | Nigdy wcześniej o tym nie mówiłeś.
{8611}{8645}Chyba że chroniłeś swoją dupę?
{8674}{8769}Coś słyszałem w Sektorze Valhalla. | Nie byłem jedynym wzywanym w razie potrzeby.
{8786}{8854}Tak jak powiedział ten facet, | to rodzaj przekonania.
{8924}{9052}To nie zmienia faktów | A ja ciągle nie zdecydowałem, czy chcę abyś dowodził atakiem.
{9073}{9100}Jesteś wartościowym zasobem
{9124}{9151}Myślałem, że powiedziałeś, że jestem dupkiem.
{9157}{9194}Jedno nie wyklucza drugiego.
{9229}{9402}OK, Kurdy. Nie mogę mówić za wszystkich, | bo niektórzy uważają, że wąż zawsze pozostanie wężem.
{9418}{9562}A co do reszty, tak jak powiedziałeś, | znamy cię. I tobie ufamy
{9603}{9624}Wchodzimy w to.
{9768}{9853}Muszę wiedzieć, czy zgadzasz się z tym co masz zrobić.
{9869}{10070}Jeśli to oznacza powrót Marcusa, zrobię to. | Problem to dopilnować aby sytuacja nie wymknęła się spod kontroli, skażenie nie rozprzestrzeniło się.
{10077}{10163}Będziemy cię kryli, ale kiedy już znajdziesz się w środku, będziesz zdana tylko na siebie.
{10192}{10234}Byłam sama bardzo długo
{10243}{10342}Megan, posłuchaj.. Kiedy ci ludzie zorientują się co się dzieje... | - Kurdy, umiem o siebie zadbać.
{10397}{10433}Wszystko w porządku.
{10445}{10556}Myślą, że jestem wyleczona, | Ale jedna rzecz mnie martwi.
{10594}{10704}Marcus mówił Lee dużo, ale na ile mu ufał?
{10711}{10737}Ale to było wcześniej.
{10762}{10891}Możliwe, że chce mnie przemycić do Sektora Valhalla, abym mogła ...
{10939}{11016}Ale możliwe też jest, że jesteśmy wrabiani.
{11041}{11181}Valhalla spokojnie mnie odbierze, aby potem | badać, użyć jako broni.
{11185}{11237}Nie, nie sądzę
{11240}{11263}Ale to możliwe.
{11263}{11294}Tak, to możliwe.
{11310}{11345}Zrób mi przysługę
{11354}{11651}Jeżeli Lee zdradzi mnie, ciebie i wszystko co zrobiliśmy | czy mógłbyś dla mnie... wiesz.. zabić go za mnie?
{11754}{11796}Zastanawiałem się gdzie byłeś?
{11809}{11906}Załatwiałem jeszcze parę spraw, | Możemy iść?
{11931}{11995}Tak, wszystko gotowe. | Czekałem tylko na ciebie.
{12214}{12334}Jeśli chodzi o tą przysługę, | Megan, to będzie prawdziwa przyjemność.
{12393}{12416}Prawdziwa przyjemność.
{12695}{12758}A więc to miejsce, jest w Virginii?
{12745}{12750}Taak!
{12780}{12890}Ale Lee, Nawet jeśli kierowcy będą jechać 24 godziny na dobę, | będą jechać trzy, cztery dni.
{12915}{12957}Wymiana jeńców ma nastąpić za sześć godzin
{13001}{13041}Jak pokonamy połowę kraju w sześć godzin?
{13074}{13170}Trzymajcie swoje skarpetki, | Zobaczycie coś, co bardzo niewielu ludzi w Thunder Mountain widziało.
{13362}{13477}Nie zapominajcie, że to była baza wojskowa. | I nie taka zwykła, ale jedna z najważniejszych w kraju.
{13490}{13608}Thunder Mountain, Północno-Amerykańska Obrona Przestrzeni Powietrznej (NORAD) | miała pomagać bronić naród w przypadku wojny jądrowej.
{13621}{13705}Tłumacząc, mamy zęby, ale jeszcze ich nie użyliśmy, koledzy.
{13731}{13836}Marcus utrzymywał te dziecinki w doskonałej kondycji, odkąd je znalazł | Trenował pilotów na symulatorach.
{13852}{14050}Ponieważ przestrzeń na której je przechowujemy mamy ograniczoną, tak jak możliwości ich utrzymania, | trzymaliśmy je na dzień kiedy wyjdziemy na zewnątrz, lub na nagły wypadek.
{14065}{14148}Będą mieli deszczowy dzień.
{14132}{14147}Bardzo deszczowy
{14174}{14200}Gotowy do wojny?
{14589}{14704}Drużyny atakujące są w drodze | Wszystko w porządku?
{14735}{14777}Dobrze, upewnij się że z nimi wszystko w porządku
{15898}{15973}JESTEM NOSICIELKĄ WIELKIEJ ŚMIERCI - NIE DOTYKAJ MNIE
{16028}{16123}Wsiadaj do ciężarówki, zapalaj silnik, nie zadawaj pytań | I nie odwracaj się.
{16982}{17019}Marcus, to ty?
{17146}{17181}Nie, to ja
{17210}{17294}Tato... | Co u diabła, gdzie jest Marcus?
{17320}{17419}Nie wiem, Próbowałem się dowiedzieć co się dzieje, | kiedy zamknęli laboratorium i zabrali mnie.
{17419}{17447}Zamknęli laboratorium?
{17469}{17471}Tak, a bo co?
{17478}{17654}Kiedy przyszli po Marcusa, powiedzieli, że wymienią go na coś co potrzebują | i bardzo szybko ciebie i mnie będzie można wymienić.
{17708}{17737}Tato, słyszałeś co powiedziałem?
{17737}{17825}Tak, słyszałem cię | ktoś dał im klucz.
{17849}{1791...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin