Mom s01e04.txt

(22 KB) Pobierz
1
00:00:00,921 --> 00:00:01,750
W poprzednich odcinkach...

2
00:00:02,060 --> 00:00:05,247
Nie masz prawa mi mówić
z kim mam się spotykać!

3
00:00:05,312 --> 00:00:08,142
To nie mamy na siebie wyłšcznoci?

4
00:00:08,144 --> 00:00:09,947
Ty masz żonę.

5
00:00:10,018 --> 00:00:14,182
Robimy to raz na miesišc
i nawet nie cišgam T-shirt'u.

6
00:00:15,501 --> 00:00:18,252
Nie piję od 118 dni.

7
00:00:18,254 --> 00:00:19,921
Nie bijcie mi braw.

8
00:00:19,923 --> 00:00:22,757
To było najgorsze
118 dni mojego życia.

9
00:00:23,509 --> 00:00:27,011
Jestem tu dlatego,

10
00:00:27,013 --> 00:00:31,048
że nie chciałam
przemienić się w mojš matkę.

11
00:00:31,050 --> 00:00:34,635
Niektóre matki uczš
córki piec ciasta,

12
00:00:34,637 --> 00:00:37,972
moja nauczyła mnie jak
przetrwać kontrolę osobistš

13
00:00:37,974 --> 00:00:40,575
i nadal czuć się damš.

14
00:00:40,577 --> 00:00:42,410
Dobrze się czujesz?

15
00:00:42,412 --> 00:00:47,832
Nie wiem.
Wybaczcie.

16
00:00:52,004 --> 00:00:53,704
Nie mogę w to uwierzyć!

17
00:00:53,706 --> 00:00:57,308
Musisz wzišć na siebie
odpowiedzialnoć za tę cišżę.

18
00:00:57,310 --> 00:00:58,926
Odbyłymy rozmowę.

19
00:00:58,928 --> 00:01:01,445
Mówiłam jej o wstrzemięliwoci
i prezerwatywach.

20
00:01:01,447 --> 00:01:03,464
Mówiła jej, że seks oralny
to prowizorka?

21
00:01:03,466 --> 00:01:06,166
Mój Boże, to rzeczywicie moja wina.

23
00:01:13,325 --> 00:01:16,844
- Boże!Nie znoszę tego.
- We nie bój żaby.

24
00:01:19,431 --> 00:01:22,400
Ledwie mogę się ruszać
z tym gównem, co mi przykleiła do rajstop.

25
00:01:22,402 --> 00:01:26,520
Mogła to ukryć gdzie indziej,
ale jeste zbyt delikatna.

26
00:01:26,522 --> 00:01:29,740
Mówiłam ci, że stamtšd to u mnie co tylko wychodzi.

27
00:01:31,009 --> 00:01:33,044
- Następny proszę.
- No to lecimy.

28
00:01:36,248 --> 00:01:38,382
Witamy z powrotem w USA.

29
00:01:38,384 --> 00:01:40,034
Byłycie tam panie w interesach czy wypoczynkowo?

30
00:01:40,036 --> 00:01:41,335
- Wypoczynkowo.
- W interesach.

31
00:01:41,337 --> 00:01:42,753
- W interesach.
- Wypoczynkowo.

32
00:01:43,672 --> 00:01:45,456
Najważniejsze, że cieszymy się z powrotu.

33
00:01:45,458 --> 00:01:48,259
Boże pobłogosław Amerykę!
Kraj naszych przodków!

34
00:01:48,261 --> 00:01:51,961
I kolebkę jazzu.

35
00:01:53,849 --> 00:01:56,434
Czyja to torba?

36
00:01:56,436 --> 00:01:59,437
- Mojej mamy.
- Nie, to twoja torba, skarbie.

37
00:01:59,439 --> 00:02:01,172
Widzisz? Ma naklejkę z twoim imieniem.

38
00:02:01,174 --> 00:02:06,360
- Ale ta torba nie jest moja.
- I na pewno nie jest moja, muchacha.

39
00:02:07,696 --> 00:02:10,531
Co my tu mamy?

40
00:02:11,950 --> 00:02:15,920
Christy!
Jak mogła?!

41
00:02:15,922 --> 00:02:20,675
No co?!To nie moja torba,
nie widziałam tego wczeniej!

42
00:02:20,677 --> 00:02:24,262
Kochanie, czy więzienie 
niczego cię nie nauczyło?

43
00:02:25,080 --> 00:02:27,164
W życiu nie byłam w więzieniu!

44
00:02:27,166 --> 00:02:29,416
Nie mówię, jak ma pan
wykonywać pracę,

45
00:02:29,418 --> 00:02:32,086
ale proszę sprawdzić jej rajstopy...
to, co tam ma, jest warte 80 tysięcy dolców.

46
00:02:33,021 --> 00:02:34,272
Mamo!

47
00:02:48,654 --> 00:02:51,238
Co?!

48
00:02:51,240 --> 00:02:53,140
Wystawiła mnie FBI!

49
00:02:53,142 --> 00:02:57,011
Kochanie...
znowu zaglšdasz do kielicha?

50
00:02:58,279 --> 00:03:01,281
niło mi się, że przemycałymy
narkotyki z Meksyku

51
00:03:01,282 --> 00:03:04,284
i wszystko le się potoczyło
a ty zwaliła winę na mnie!

52
00:03:04,286 --> 00:03:06,470
- To straszne.
- To prawda!

53
00:03:06,472 --> 00:03:08,973
Kiedy była mała
i niło ci się co złego,

54
00:03:08,974 --> 00:03:11,475
pozwalałam ci spać w moim łóżku.

55
00:03:11,477 --> 00:03:14,445
- Naprawdę?
- Naprawdę.

56
00:03:14,447 --> 00:03:16,731
Ale teraz jeste dorosłš wariatkš,

57
00:03:16,733 --> 00:03:18,966
więc odkładam słuchawkę!

58
00:03:20,535 --> 00:03:22,770
Mamo? Mamo...?

59
00:03:30,562 --> 00:03:33,564
Jak już się wydarłam na matkę,

60
00:03:33,566 --> 00:03:35,800
to akurat za to, co się nigdy nie zdarzyło.

61
00:03:50,812 --> 00:03:54,159
Tłumaczenie i korekta:EmgA3
Lubię to! www.facebook.com/DreamTeamnapisy

62
00:03:58,861 --> 00:04:01,363
Dzwonię, żeby cię przeprosić,

63
00:04:01,365 --> 00:04:02,714
że nawrzeszczałam na ciebie.

64
00:04:02,716 --> 00:04:06,384
To był tylko sen,
ale wydawał się taki prawdziwy.

65
00:04:06,386 --> 00:04:08,086
Czekaj chwilę. Muszę wypluć pastę.

66
00:04:11,425 --> 00:04:14,043
Jakby co, oddzwoń do mnie...

67
00:04:15,045 --> 00:04:18,513
Chyba, że masz zamiar boczyć się 
na mnie za karę, co jest do ciebie podobne.

68
00:04:18,515 --> 00:04:19,865
Pewnie włanie teraz to robisz.

69
00:04:19,867 --> 00:04:21,716
Ale wiesz co?
To nic ci nie da.

70
00:04:21,718 --> 00:04:24,936
Nie będziesz mi zaprzštała głowy.
Id do diabła!

71
00:04:26,522 --> 00:04:30,091
To będzie się za mnš 
cišgnęło do usranej mierci.

72
00:04:33,279 --> 00:04:35,313
Czemu nie jeste ubrany?
Spónimy się.

73
00:04:35,315 --> 00:04:41,253
- Moje majtki sš sztywne.
- Co masz na myli mówišc "Sztywne"?

74
00:04:41,255 --> 00:04:44,890
Nie wiem, co się stało.
Wczoraj były miękkie.

75
00:04:46,058 --> 00:04:48,326
Nie możesz w kółko
nosić tych samych majtek.

76
00:04:48,328 --> 00:04:51,413
- Załóż czyste.
- Nie mam czystych.

77
00:04:51,415 --> 00:04:53,965
I mówisz mi o tym, jak mamy 5 minut
na wyszykowanie cię do szkoły?

78
00:04:53,967 --> 00:04:55,951
Jestem tym zdziwiony tak samo jak ty.

79
00:04:58,137 --> 00:05:01,789
Może twoja siostra ma jakie na zbyciu.


80
00:05:01,791 --> 00:05:04,626
Nie założę majtek Violet!

81
00:05:04,628 --> 00:05:05,777
/Nikt i tak ich nie zobaczy!

82
00:05:06,596 --> 00:05:08,396
Ja je będę widział.

83
00:05:09,248 --> 00:05:12,617
Masz jakie stare majtki
na zbyciu dla Roscoe?

84
00:05:12,619 --> 00:05:16,021
Poważnie?
Nie doć spaprała mu życie?

85
00:05:17,323 --> 00:05:20,025
- Wystarczyło odpowiedzieć "tak" lub "nie".
- Na moje pytanie tak samo.

86
00:05:21,227 --> 00:05:23,945
Nieważne, kupię mu jakie 
po drodze do szkoły.

87
00:05:23,947 --> 00:05:25,196
Skoro o tym mówimy,

88
00:05:25,198 --> 00:05:27,332
to potrzebuję kasy
na nowe dżinsy.

89
00:05:27,334 --> 00:05:29,284
Ostatnio niele mnie wzdęło.

90
00:05:31,504 --> 00:05:35,206
Ostatnio, to ty jeste niele w cišży.


91
00:05:37,310 --> 00:05:39,411
Masz pracę.
Jak chcesz mieć nowe dinsy,

92
00:05:39,412 --> 00:05:42,831
- to je sobie kup.
- Nie będę wydawała kasy na portki dla grubych bab.

93
00:05:42,833 --> 00:05:44,683
Ale mojš kasę możesz na to marnować?

94
00:05:44,685 --> 00:05:47,618
- Miałam nadzieję...
- Posłuchaj mnie, Juno...

95
00:05:48,537 --> 00:05:51,973
...w momencie, kiedy zaszła w cišżę,
twoje życie nieodwracalnie się zmieniło.

96
00:05:51,975 --> 00:05:53,308
Najwyższa pora, żeby

97
00:05:53,310 --> 00:05:55,527
przygotowała się na nadejcie
ssšcego potwora, który

98
00:05:55,529 --> 00:05:58,813
zmasakruje twojš waginę
i pożre cię żywcem!

99
00:06:01,534 --> 00:06:03,652
Jeste okropna.

100
00:06:04,870 --> 00:06:07,855
Wkrótce też taka będziesz!

101
00:06:11,077 --> 00:06:12,961
Masz.

102
00:06:12,963 --> 00:06:16,214
- Czyste majtki.
- Nie założę czego takiego.

103
00:06:16,216 --> 00:06:19,084
- Co ci się w nich nie podoba?
- Sš w kotwice.

104
00:06:20,703 --> 00:06:24,139
- Co ci się nie podoba w kotwicach?
- Kotwice sš głupie.

105
00:06:24,141 --> 00:06:27,875
Na miłoć boskš, to tylko wzorek.
Nic nie znaczy.

106
00:06:27,877 --> 00:06:30,011
Lubię, jak moje majtki majš przesłanie.

107
00:06:31,814 --> 00:06:34,065
Nie będę z tobš o tym rozmawiała.


108
00:06:34,067 --> 00:06:36,735
To kto porozmawia?

109
00:06:36,737 --> 00:06:39,721
Przepraszam, czy mój syn
może się przebrać w waszej łazience?

110
00:06:39,723 --> 00:06:40,905
Nie mamy łazienki.

111
00:06:40,907 --> 00:06:44,159
Oczywicie, że macie łazienkę.
Proszę mi pomóc.

112
00:06:44,161 --> 00:06:45,694
Nie jest do użytku publicznego.

113
00:06:45,696 --> 00:06:48,780
pieszy mi się.
Muszę go zawieć do szkoły.

114
00:06:48,782 --> 00:06:52,450?
- Nie może pan dla nas zrobić wyjštku?
- Nie ja ustalam zasady.

115
00:06:52,452 --> 00:06:55,420
Ale ma pan mózg
i mógłby pan z niego skorzystać,

116
00:06:55,422 --> 00:06:58,657
żeby pomóc mojemu synkowi
założyć parę czystych majtek!

117
00:06:58,659 --> 00:07:01,292
- Mamo, daj już spokój.
- Załatwię to, Roscoe!

118
00:07:01,294 --> 00:07:02,811
Chyba nie dasz rady.

119
00:07:04,347 --> 00:07:09,684
- Może przebiorę się w samochodzie?
- Nie, przebierzesz się...

120
00:07:09,686 --> 00:07:14,105
- ...tutaj!
- W sklepie? Nie jestem zwierzakiem.

121
00:07:14,107 --> 00:07:16,107
miało! Nikt nie zobaczy!

122
00:07:16,109 --> 00:07:18,360
On tu nie może się przebierać.


123
00:07:18,362 --> 00:07:20,928
A założy się...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin