[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [4][23]Okłamałe mnie, Andy! [23][51]Przez 3 miesišce udawałe,|że jeste w biurze, [51][80]- kiedy tak naprawdę byłe na łodzi.|- Nie zgadzam się. [81][102]Nigdy cię nie okłamałem. [104][151]Naprawdę?|"Czeć, David. W Scranton wszystko gra." [151][173]I wszystko grało w Scranton|tamtego dnia. [173][192]"Oscar cię pozdrawia." [192][219]Oscar zawsze wszystkich pozdrawia. [220][235]W różnoraki sposób. [235][253]Czeć, witaj, hola. [259][278]Nigdy tego nie słyszałe? [278][296]- Andy.|- Nazywasz mnie kłamcš? [296][311]- Andy.|- To mi przypomniało. [311][326]Chcę cię zapytać o kłamstwa, [327][343]- które ty mi wciskałe.|- Uważaj, Andy. [344][368]Jedziemy.|7 stycznia, 2013. [369][385]"Andy, wszystko w porzšdku. [385][405]Miałem tam zajrzeć,|ale żona jest chora." [405][420]To jak w końcu? [420][438]Wszystko w porzšdku, czy jest chora? [438][460]- Przyłapany!|- Moja żona? [476][494]To był ciężki okres. [494][503]- Tak?|- Tak. [504][520]- Naprawdę?|- Erin mnie rzuciła, [521][556]nie pamiętam żadnego momentu olnienia,|które dostałem na łodzi. [557][597]I wiem, że to dziwne,|ale brakuje mi mojej brody. [598][624]Czułem się w niej bezpiecznie. [654][673]Nie zwolnię cię. [692][705]Nie? [706][722]- Nie.|- To super. [722][741]Gdyby nie ty,|nie miałbym tej firmy. [742][772]Jestem twoim dłużnikiem. [776][801]David, będę tu dla ciebie. [808][828]Przyrzekam ci to. [828][855]Kiedy oddychasz,|będę twoim powietrzem. [856][874]Będę tu dla ciebie. [876][896]Wiersz autorstwa J.B. Joviego. [900][912]Chcę, żeby to wiedział. [913][933]Jestemy kwita. [934][946]Zrozumiałe? [954][965]- Jasne?|- Jasne. [966][992]I stšpasz po... [995][1008]Po cienkim lodzie. [1011][1032]Vanilla. [1063][1087]Vanilla Ice.|On też miał zespół. [1100][1126].::GrupaHatak.pl::.|/przedstawia: [1127][1156]Napisy: michnik [1397][1429]The Office|Moving On [1453][1472]- Dzień dobry.|- Dzień dobry. [1472][1500]Jak się masz w tym cudownym... [1741][1754]Gotowi? [1755][1775]Skasujcie tamto. [1785][1852]Tydzień temu Erin powiedziała mi,|że nasz zwišzek będzie kontynuowany beze mnie. [1856][1880]A teraz muszę oglšdać jš|codziennie w pracy, [1880][1913]co jest brutalne. [1926][1948]Kiedy ludzie mówiš,|że biurowe romanse sš fajne, [1948][1980]nikt nigdy nie mówi,|co się dzieje po zerwaniu. [2062][2084]Brzmi jak ranne zwierzę. [2085][2114]Powinnimy skrócić jego cierpienia|i go zwolnić. [2114][2145]Nie mogę być w towarzystwie smutnych ludzi.|Robię się przez to smutna. [2146][2166]Tak samo mam z napalonymi ludmi. [2220][2250]/Tak, zaczęłam spotykać się z Pete'em, [2250][2268]/a Andy wcišż o tym nie wie. [2269][2315]/Nie chcemy mu sprawiać przykroci. [2328][2351]A nas to kręci. [2354][2376]Widziałam tyłek Pete'a. [2380][2394]To chore. [2437][2454]To moje. [2456][2472]Nie będę ci przeszkadzać. [2472][2498]/Jim załatwił mi rozmowę|/w sprawie pracy w Filadelfii. [2499][2520]W agencji nieruchomoci, [2521][2541]co mi bardzo odpowiada, [2541][2568]bo mieszkam w domu [2569][2593]i wiem, czym jest łazienka. [2595][2621]Przepraszam, denerwuję się, [2621][2687]bo to wszystko dzieje się szybciej,|niż się tego spodziewałam, [2687][2715]a moje CV można zmiecić|na karteczce samoprzylepnej. [2730][2760]Nie pozwól jej jeć trawy.|Zaraz jš zwymiotuje. [2763][2803]Wystaw dwie miski i zobacz,|z której będzie wolała jeć. [2806][2836]Przepraszam, że zabieram|twój cenny czas, Mose, [2836][2856]ale to też twoja ciotka. [2859][2879]Dobrze, zobaczę,|co da się zrobić. [2936][2959]- Potrzebuję cię.|- Dwight. [2960][2985]I powinna częciej robić przerwy.|Czekam tu od 45 minut. [2985][3004]O co chodzi? [3005][3018]O mojš ciotkę, Shirley. [3018][3037]Zbliża się jej koniec. [3042][3063]- Dwight, to straszne.|- Nawet nie masz pojęcia. [3063][3098]Jej włosy, jej ciuchy,|wszystko z niej spada. [3099][3120]Jeden wielki bajzel. [3120][3145]Potrzebujemy kogo,|kto by jš doprowadził do porzšdku. [3145][3190]Mielimy pielęgniarkę, ale odeszła,|bo została "otruta" przez ciotkę. [3191][3209]Co to znaczy "otruta"? [3210][3222]Pewnie nic. [3222][3237]Albo strychnina. [3238][3268]Albo lemoniadę ze strychninš,|bo włanie tym jš otruła. [3269][3288]Przykro mi z powodu cioci. [3289][3318]- Dziękuję.|- Ale to nie mój problem. [3319][3346]Angela, jeste mi dłużna. [3349][3362]Proszę. [3363][3378]To starsza kobieta, Angela. [3378][3393]Potrzebuje kobiecej ręki. [3393][3410]Wszystko jej wisi. [3411][3434]Sš tam częci,|których nawet nie rozpoznaję. [3434][3460]Jest taki jeden wiszšcy element, [3463][3494]- jaka klapka.|- W porzšdku. [3494][3514]Wyglšda jak jakie|nierozwinięte skrzydło. [3515][3535]- Sam nie wiem.|- O Boże, już dobrze. [3536][3549]Nie mogę... Dobrze. [3549][3578]- Pomogę ci.|- Tam nie rosnš żadne włosy [3578][3598]i trzeba to... [3634][3648]Gdzie idziesz? [3651][3679]Nie na 3-miesięczny rejs. [3680][3707]Ale riposta. [3710][3738]Przepraszam, teraz każdy|może wychodzić, kiedy chce? [3738][3758]Jak miesz? [3766][3786]Wcišż jestem waszym szefem. [3967][3992]- Odpowied brzmi "tak".|- Mam dla ciebie wiadomoci. [3996][4008]Od ciebie? [4008][4022]Nie, od klientów. [4022][4043]W takim razie ich nie chcę. [4045][4056]Możesz je zatrzymać. [4056][4098]Możesz też zatrzymać|ten duży, niebieski sweter. [4099][4114]- Wiem, że go uwielbiasz.|- Nie mogę. [4114][4144]Nalegam. To wietny sweter. [4144][4162]Wišżš się z nim miłe wspomnienia. [4163][4190]To wiadomoci od klientów,|którzy chcš kupić papier. [4191][4207]Nie chcę rozmawiać o pracy. [4208][4229]Ale ja chcę rozmawiać|wyłšcznie o pracy. [4229][4248]W takim razie chcę|swój sweter z powrotem. [4248][4276]Dałam go Armii Zbawienia. [4334][4366]- Siedzenie jest dobrze ustawione.|- Doskonale. [4384][4400]Pozbyła się go. [4404][4417]Mojego niebieskiego swetra. [4418][4436]O co chodzi? [4442][4466]- Włanie wychodziłem.|- Zostań. [4468][4486]Jestemy wród ziomków. [4487][4512]Nard Dog, Plusk|i Clarker Posey, [4512][4526]zwany Mechanicznš Pomarańczš. [4526][4564]Erin mnie rzuciła, [4571][4599]ale pozbyła się też|niebieskiego swetra, który uwielbiała. [4605][4633]Czy to nie dzieje się za szybko, [4635][4658]czy może to mi odbija? [4664][4678]Plusk, ty pierwszy. [4683][4724]Sam nie wiem, kobiety radzš sobie|z zerwaniami szybciej od mężczyzn. [4730][4775]Ankietowani na to...|Nie poprawiłe mi humoru. [4780][4800]Wróg Numer Jeden,|co ty na to? [4801][4824]Spójrz na to z drugiej strony.|Życie kawalera jest niezłe. [4824][4846]Jeste znowu wolny. [4859][4876]Wczoraj zamówiłem samemu pizzę [4876][4897]i zjadłem jš nad zlewem,|jak jaki szczur. [4898][4910]No widzisz. Brawo. [4910][4924]Nie. [4929][4942]Gromadzisz w sobie to wszystko. [4942][4958]To... [4965][4988]Może na to nie wyglšdać,|ale mi pomoglicie, [4988][5016]- więc dziękuję.|- Spoko. [5048][5084]Dam ci stówę,|jeli założysz jutro ten sweter. [5164][5193]Ciociu Shirley,|to ja, Dwight. [5194][5220]Spójrzcie tylko, wielkomiejski Dwight. [5220][5256]Nie pobrud sobie butów błotem, ważniaku. [5256][5284]- Witaj, ciociu Shirley.|- Co to za mała wiedma? [5284][5304]Jest tak mała jak mała wiedma. [5305][5342]To Angela.|Przynielimy ci nowe ubrania. [5343][5357]Nowe ubrania? Po co? [5358][5376]O Boże. [5376][5447]Zanim założymy nowe ubrania,|Angela pomoże ci się umyć. [5448][5496]Co powiesz na miłš, ciepłš kšpiel? [5496][5515]A co powiesz|na niemiłego licia w twarz? [5524][5546]Ciociu Shirley, [5547][5583]napiłaby się pysznego sznapsa? [5584][5600]Mogę. [5600][5615]- Nie, nie.|- Zaufaj mi. [5616][5633]- Nie.|- Będzie posłuszna. [5634][5673]Id do kuchni i przynie|największe naczynie, jakie znajdziesz. [5679][5698]Ruchy. [5701][5720]Dlaczego Erin nie jest smutna? [5739][5765]/Znalazła kogo nowego? [5766][5787]/A jeli tak,|/dlaczego mi nie powiedziała? [5790][5818]/Nie chce mnie zranić? [5828][5869]Podczas rozstań umysł|wędruje w naprawdę ciemne zakamarki. [5976][5992]Andy, przestań. [5994][6011]Nic dobrego z tego nie wyniknie. [6011][6020]Nic nie robię. [6021][6037]Ma zabrudzony ekran. [6038][6049]Szpiegujesz jš. [6050][6063]To nie jest fajne. [6064][6083]- Daj spokój.|- To jej własnoć. [6083][6103]Halo? [6104][6125]Kto teraz kogo szpieguje? [6130][6145]Co to w ogóle znaczy? [6145][6157]- Proszę...|- Co przeczytałe? [6157][6168]Odłóż to. [6169][6180]Andy, daj spokój. [6180][6202]- Odłóż.|- To własnoć Erin. [6208][6224]O Boże. [6224][6244]- Widzisz?|- Masz za swoje. [6245][6256]A nie mówiłam? [6259][6278]To nie ma sensu. [6280][6298]Darryl, Clark,|Kevin, Toby, Plusk, [6298][6314]uklęknijcie. [6320][6356]Znowu uznacie mnie|za psychola. [6360][6374]Ale nie mogłem|pozbyć się przeczucia, [6374][6400]że Erin się z kim spotyka,|więc sprawdziłem jej telefon. [6402][6416]Tak nie można. [6416][6431]Znajdziesz tylko ból. [6431][6450]Kiedy moja była żona|włamała się na mojš skrzynkę, [6450][6462]była wyniszczona. [6462][6476]Za póno. [6479][6502]Dowiedziałem się,|że pisze do gocia o imieniu Pete. [6513][6536]Kto zna jakiego Pete'a? [6562][6580]Pete. [6580][6596]Pete jaki? [6596][6622]Włanie do mnie dotarło,|że Andy nazywa mnie Pluskiem [6622][6649]od tak dawna,|że zapomniał, jak mam na imię. [6652][6666]Czyli Pete. [6935][6946]Halo. [6947][6958]Oto ona. [6978][6997]- Jak leci?|- Czeć. [6997][7009]Dobrze wyglšdam? [7010][7021]wietnie. [7022][7050]Co to? [7050][7067]- Czy to...|- Wiem, do czego zmierzasz, [7067][7081]ale teraz jestem|takim gociem. [7081][7091]Jestem frajerem. [7091][7106]Ale zobacz,|co mogę robić z rękami. [7106][7122]Muszę lecieć. [7123][7139]Włanie przyszedł jaki ważniak. [7139][7163]Jak leci, Isaac?|Masz co w...
tomanesq