[2500][2519]Lektora zapodał Stasiek SzerokaNogawa! [2521][2559]To list, który zostawił twój mšż. Możesz przeczytać. [2715][2729]To żenujšce. [2734][2748]Co jest żenujšce? [2749][2767]Żenujšce, że to czytalicie. [2787][2818]Mój mšż wniósł skargę przeciwko tej wini, [2819][2833]temu gównu. [2837][2861]Policja przesłuchała Edouarda Laporte [2862][2881]i naszš córkę. [2882][2895]I nic. [2899][2919]Nie było cišgu dalszego. [2932][2956]To wasza wina, że Jacques nie żyje. [3068][3091]Sama nie jestem doć silna. [3103][3123]Teraz nie mam nikogo. [3145][3163]Poza bratem, [3170][3187]którego nigdy nie ma. [3191][3211]Wcišż jest za granicš. [3212][3239]Marco Silvestri to twój brat? [3242][3263]List jest do niego. [3286][3317]Byli jak bracia. Od akademii marynarki wojennej. [3318][3335]Marco poznał nas. [3368][3389]We się w garć. [3439][3456]Pomyl o swojej córce. [3457][3485]Musisz dla niej trwać. [3991][3999]Wejć. [4003][4030]Dzień dobry, kapitanie. Przepraszam, że przeszkadzam. [4031][4043]Smacznego. [4049][4091]Czy może pan szybko przyjć, bo jest do pana pilny telefon? [4092][4112]Sprawy rodzinne. Idę. [5101][5128]łajdacy [5129][5160]Paryż, miesišc póniej [5299][5313]Pa, kochanie. [5573][5591]Dzień dobry, pani. Dzień dobry. [5593][5618]Proszę czekać. Mam dla pani pocztę. [5643][5667]Więc sprzedali mieszkanie staruszki? [5668][5704]Nie, na razie wynajęli. Tak mówi moja ciotka. [5709][5724]Ma się lepiej? [5725][5740]Dobrze, dobrze. [5747][5767]Miło, że pomagasz. [5768][5778]To normalne. [5779][5793]To rodzina. [6729][6738]Pa, kochanie. [6739][6756]Do wieczora. [6842][6854]Dziękuję. [7481][7519]GRUPA EDOUARDO LAPORTE HISTORIA OSOBISTEGO SUKCESU [7520][7553]Laporte i jego życie w Saint Tropez [7554][7587]Dokumenty Laporte zostanš wysłane do Urzędu Skarbowego [7689][7715]Edouard i Raphaelle poza domem [8154][8170]Zwal mi. [8368][8383]Zobaczymy. [8429][8442]Dzień dobry. [8452][8470]Dzień dobry. Jaki problem? [8486][8504]Łańcuch spadł? [8519][8536]Tak mylę. [8556][8571]Trzymaj. [8871][8887]Dziękuję. [11927][11946]Jestem tu dla ciebie. [12601][12622]Mów do mnie, Justine. [12639][12655]Mów do mnie. [12669][12686]Kocham go. [12696][12711]Chcę go zobaczyć. [12790][12816]Powied mojej mamie, że muszę stšd wyjć. [12863][12876]Proszę usišć. [12941][12955]To pańska córka? [12956][12968]Tak. [12978][13005]A pan? Ma dzieci? [13006][13024]Tak, dwie dziewczynki. [13048][13071]Mieszkajš z matkš. [13099][13132]Panie Silvestri, pomówmy o pana siostrzenicy. [13134][13164]Ta dziewczyna nie oszczędziła sobie niczego. [13167][13191]Alkohol, narkotyki. [13214][13232]Ale najgorszy [13236][13255]jest aspekt seksualny. [13260][13270]Maltretowanie. [13276][13290]Tortury. [13308][13327]To zajmie czas. [13339][13360]Rozmawiałem z jej matkš. [13361][13384]Na razie nie chce tego wysłuchać. [13386][13399]Słuchać czego? [13437][13453]To może poczekać. [13459][13483]ale będziemy musieli jš operować. [13488][13503]Operować? [13517][13539]Operować jej pochwę. [13803][13818]Czeć, tato. [13820][13843]Jestem przed stacjš. [13848][13889]Z boku. Czekałam na peronie, ale nie przyszedłe. [13890][13934]Lepiej się popiesz. Czekam i marznę. [13951][13967]Nie wiem. [13969][14007]Oddzwoń albo co, ale się popiesz. [14104][14111]Przepraszam! [14111][14123]Audrey! [14126][14147]Co, do cholery? Czekałam! [14147][14159]Byłem na peronie. [14160][14189]Nie obchodzi mnie, ja. le się zrozumielimy. [14190][14211]Uspokój się. Przede wszystkim, dzień dobry. [14212][14226]Dzień dobry. Dzień dobry, ale. [14234][14252]Odmroziłam sobie tyłek. [14253][14265]Dobrze, chodmy. [14271][14289]Nie jestem tu, aby być traktowana jak gówno. [14290][14300]Dobrze. [14421][14449]Jak wyglšda? Dobrze. Odwróć się. [14462][14479]wietnie na tobie leży. [14485][14497]Piękna. [14500][14515]Dziękuję, tato. [14564][14577]Możesz otworzyć? [14596][14620]Dobry wieczór. Dobry wieczór. [14634][14648]Tam. [14769][14780]Dobry wieczór. [14782][14796]Dobry wieczór. [14798][14822]Moje dziewczynki uwielbiajš spać na podłodze. [14823][14858]Audrey, ta, która spędza ze mnš weekend. [14866][14880]Przywitaj się. [14880][14891]Dzień dobry. [14892][14932]Jej siostra Anouk leży chora w domu. Z matkš. [14945][14968]Otwierałem butelkę. Wina? [14969][15008]Nie, dziękuję. Mój syn czeka. Oglšdamy dvd. [15013][15023]Wyprałam jš. [15023][15035]Dziękuję. [15038][15053]Do widzenia. [15126][15153]Sandra, nie będę owijać w bawełnę. [15154][15179]Znasz sytuację. [15180][15197]Masz 45 dni. [15198][15213]Ani dnia dłużej. [15223][15233]ani dnia mniej. [15234][15261]Na ogłoszenie bankructwa. [15262][15295]Ponadto, magistrat, sędzia, [15296][15327]twoi wierzyciele. oni wszyscy na ciebie się rzucš. [15328][15376]Jeste nie tylko jego żonš, ale przede wszystkim. [15381][15401]partnerem biznesowym. [15407][15443]Jeli tego nie zrobisz, staniesz się osobicie odpowiedzialna, [15444][15468]co oznacza, bardzo wyranie, [15468][15490]że oni mogš przejšć fabrykę, [15491][15515]a nawet twój dom. [15521][15536]Twój dom. [15537][15568]A Laporte w tym wszystkim? [15586][15595]Słuchaj. [15596][15623]rozmawialimy o nim ze sto razy. [15624][15644]Co ma do tego wszystkiego Laporte? [15646][15669]Nie jest twoim partnerem. [15671][15692]Twoim partnerem jest mšż. [15693][15728]Co miał zrobić Laporte? Pożyczyć twojemu mężowi pienišdze? [15735][15762]Co tam jest? Fałszywe weksle? [15763][15778]Kto wie, co się działo? [15779][15807]Jak możemy to udowodnić? Co mam zrobić? [15811][15838]Złożyć skargę do magistratu? [15840][15892]Na jakiej podstawie? Mylisz, że twój instynkt to dowód? [15895][15917]Nie można oskarżać ludzi w ten sposób! [15918][15953]Nie mogę wnieć tej skargi. Nie mogę. Mówiłem ci. [15954][15978]Słuchasz tylko siebie. [15996][16035]Jeste sama. W tym rzecz, że jeste całkiem sama. [16036][16078]Widziałem, że zrzekłe się swej częci spadku. [16089][16127]Nie jeste częciš tej spółki. [16127][16169]Wybacz, może gdyby był, to by uniknšł tej katastrofy morskiej. [16170][16196]Używajšc znanego ci terminu. [16229][16281]Do tego potrzebowałbym kompetencji biznesowych, których nie mam. [16287][16305]Dlatego też. [16312][16334]gdy dzielilimy majštek mojego ojca, [16335][16373]oddałem swoje akcje mojej siostrze i Jacques owi, mojemu szwagrowi. [16373][16407]Przekonała go, aby przejšł firmę. [16408][16431]Prowadził firmę. [16473][16494]Wybrałem inne życie. [16572][16595]Do widzenia. Do widzenia panu. [16596][16610]Powodzenia. [16673][16701]Wezmę taksówkę. Daj się podwieć. [16722][16751]Dlaczego nie mówiła, że interesy majš się tak le? [16791][16815]Jak często wspierał cię Laporte? [16816][16836]Jak często wspierał cię Laporte? [16837][16859]Dlaczego tak dużo pożyczyła? [16863][16885]Dlaczego mi nie powiedziała? [16906][16934]Zamierzała mi powiedzieć o Justine? [16975][16988]Gadaj. [16990][17004]Szybko. [17005][17030]Nie mogłam powiedzieć. [17058][17094]Ten łajdak zamienił jš w swój obiekt seksualny. [17140][17155]Tak mi wstyd. [17155][17173]Marco, tak mi wstyd. [17173][17181]Tak mi wstyd. [17182][17207]Przestań mówić, że ci wstyd. Przestań tak mówić! [17208][17231]Tak mi wstyd! Przestań! [17255][17271]Widziałam się z lekarzem. [17273][17304]Ukrywasz sprawy. Dzwonisz, sprawiasz, że wracam. [17305][17322]Wszystko powięcam! [17324][17354]Ukrywasz sprawy. Nic nie wiem! Mów do mnie! [17354][17375]Muszę wiedzieć, do cholery! [17428][17445]Chciałabym nie żyć. [17459][17477]Skończ. [17482][17495]Skończ z tym. [17691][17710]Uważaj na siebie. [17716][17730]Do zobaczenia jutro. [17998][18013]Łajdak. [18333][18364]Kiepska robota. Nie jest nawet wyprasowana. [18469][18498]Czy ta ładna koszula nie zasługuje na co lepszego? [20262][20283]Podoba ci się tutaj? Tak. [20297][20322]Chciałem zobaczyć, jak żyjesz. [20620][20644]Muszę zapłacić za pršd i ubezpieczenie. [20644][20661]Nigdy do mnie nie oddzwaniasz. [20662][20690]Co mam zrobić? Oddzwoń, Marco. [20785][20809]Dzień dobry, dzi o 17 09. [20814][20846]Hej, tato. Mama pyta, kto do kogo przyjdzie [20847][20873]na urodziny Anouk. Kocham cię. [20923][20946]To tylko rok przerwy. [20952][20978]Każdy ma prawo do jednego. [20983][21004]To miłe w życiu człowieka. [21005][21018]Jeden rok. [21025][21059]Po za tym, nie zmienię zdania, panno Journey. [21065][21094]Nie po to jest ubezpieczenie na życie? [21095][21114]Na pewno chce pan wypłacić pienišdze? [21115][21127]Tak, jestem pewny. [21151][21169]Papiery do podpisania? [21195][21212]To gwarancja. [21213][21253]To nie powinno być wykorzystywane do płacenia alimentów na dzieci. [21253][21267]Nie rozumiem. [21268][21300]Miał pan dobrš, stabilnš pracę. [21301][21323]To mšdre w czasie recesji? [21324][21363]Proszę posłuchać. nie traćmy czasu. Proszę dać mi papiery. [21403][21419]Gdzie mam podpisać? [22071][22085]Jak tam? [22087][22107]Jest piękna. [22166][22182]A tak. [22190][22201]Tak. [22277][22292]Zdrowie. [22308][22331]Podoba ci się na tankowcach? [22333][22349]Tak, podoba. [22352][22383]Cholera, ile pracy, tyle stresu. [22386][22420]Trudno zaprzeczyć, że czasami tęsknię. [22422][22431]Tak. [22433][22452]Teraz masz samochód. [22461][22467]Tak. [22470][22487]Dzień dobry. Dzień dobry. [22487][22498]Nina. [22510][22522]W porzšdku? [22619][22645]Nie całkiem zrezygnowałe ze statków. [22646][22662]Z tego też. [22667][22703]Jeli kiedy chciałby się przepłynšć, to z przyjemnociš. [22724][22744]Chciałbym którego dnia. [22807][22828]Jak wrócisz? [22849][22867]Zabiorę się pocišgiem. [24177][24197]Zmieniła styl? [24220][24245]Na niewiele się zdało. [24262][24278]Co? [24278][24304]Niska jakoć i tandetny. [24388][24403]Dziękuję. [24522][24536]Masz. [24542][24559]Tat...
chomikuj.polska