{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {565}{592}Proszę bardzo. {622}{683}Jedno można na pewno powiedzieć|o marynarce Królewskiej. {687}{728}Urzšdzajš niesamowite imprezy plażowe. {732}{756}Szkoda, że nie ma tu plaży. {760}{789}Ani oceanu. {801}{859}Boże, czy kšpiel w wodzie|tutaj jest bezpieczna? {875}{902}- Masz na myli pył?|- Tak. {906}{977}Jeżeli nie zabił cię do tej pory,|to nie martwiłabym się tym. {1001}{1029}Dzięki. {1088}{1123}Który z nich wywołuje u ciebie linkę? {1127}{1198}Nie jestem głodna.|Mój były zabrał mi apetyt. {1202}{1256}Poza tym, wiesz co w wojsku|mówi się o brataniu się ze sobš? {1260}{1324}Tak, że to wbrew zasadom. {1328}{1375}Dlaczego nazwali to|brataniem się? {1379}{1450}Nie mogli tego po prostu nazwać|zwišzkiem kobiety i mężczyzny? {1472}{1504}Który jest w twoim typie? {1569}{1606}Ten. {1631}{1664}Moje panie. {1682}{1688}Witaj. {1692}{1717}Jak twoja dziewicza margharita? {1721}{1774}Nic w tym drinku dziewiczego.|Łyczka? {1778}{1808}- Wbrew zasadom.|- Zdrówko! {1812}{1878}Wbrew zasadom?|Wszystkie dobre rzeczy sš wbrew. {1895}{1949}- Gdzie Doktor Szczeniaczek?|- Kto? {1953}{2037}No wiesz, doktor Bobby, ten wytatuowany|z dużymi bršzowymi oczkami. {2041}{2140}Bobby robi badania na temat, no wiesz,|tej całej jego dekompresji, {2144}{2190}by "udowodnić swojš teorię" {2196}{2259}i szczerze mówišc, wyglšda jakby|był w swoim żywiole. {2263}{2343}Jeżeli ma rację, to pomoże|uratować wiele żyć. {2353}{2414}Też ratuje życia i nie gadam|o tym zawsze i wszędzie. {2418}{2460}- Konkurent?|- Nie, to nie konkurencja... {2464}{2529}Dr Hill, telefon do pana.|Mówi że to pana... {2533}{2588}Wiem kto.|Powiedz, że jestem na operacji. {2659}{2694}Panie wybaczš. {2732}{2782}Ma niezły tyłek jak na samolubnego, {2786}{2833}aroganckiego neurochirurga. {2837}{2902}Wiesz co?|Nie czuję się jego konkurentkš. {2906}{2970}Nie. Nie. {2977}{3025}Cicho.|Konsumuję mojego hamburgera. {3040}{3076}Cholera. {3081}{3152}Dobra, proszę przechowaj to|z dala od pyłu. {3210}{3306}{Y:b}{C:$#ffff00}COMBAT HOSPITAL [1x06]|Inner Truth - Wewnętrzna prawda {3310}{3390}{Y:b}{C:$#ffff00}Tłumaczenie: DavVid|Korekta: MikeSHOW {3397}{3414}Cinienie 100 na 60. {3418}{3479}- Proszę, to boli!|- Puls 123. {3483}{3497}Gdzie jest Flacks? {3501}{3552}Podajcie kolejnš kroplówkę.|Trzymaj się kolego. {3556}{3566}Jeszcze chwila. {3570}{3606}Sarge powiedział, że go przyprowadzi.|Potrzebuje Flacksa! {3610}{3658}Uspokój się?|Musimy go owinšć. {3662}{3718}Suzy, możesz tu podejć|i przytrzymać jego głowę? {3722}{3770}Zrobimy to na trzy. {3788}{3801}- Raz, dwa, trzy.|- Mamy mało płynów. {3805}{3817}Traci płynnoć. {3821}{3875}- Połatajmy go od razu.|- Sala operacyjna nr 1 jest gotowa. {3879}{3912}Do roboty, ludzie.|Dalej. {3916}{4011}- Uciskaj.|- Otworzylimy czwórkę. {4015}{4042}Zróbcie przejcie.|Przejeżdżamy! {4046}{4091}Zabierzcie go na dwójkę. {4240}{4272}Możliwa rana odłamkowa w podbrzuszu, {4276}{4343}od prawej dolnej ćwiartki,|do lewej dolnej pachwiny. {4350}{4392}FAST pokazał płyn wewnštrz brzucha. {4396}{4438}- Ma krwotok wewnętrzny.|- Dobra, zabierzmy go. {4442}{4483}Perforacja jelita, może się szybko zakazić. {4487}{4534}- Operacyjna otwarta?|- Dwójka gotowa. {4538}{4587}Gdzie Flacks?|Sarge powiedział, że przyjdzie. {4591}{4629}Twój przyjaciel był ranny?|Czy został okaleczony? {4633}{4688}- Nie, był w innej ciężarówce.|- Operacyjna trójka, gotowa! {4692}{4756}/- Operacyjna, przygotujcie się. Dalej.|- Następny! {4764}{4817}Czekaj!|Widziałe Flacksa? {4821}{4861}Nie.|Powiedzieli, że tu będzie. {4887}{4921}Chłopaki. Mam go!|Czekaj! Nie zabierajcie mnie jeszcze. {4925}{4965}Zaczekaj, Rebecca. {5000}{5079}- Sarge!|- Szybciej się nie dało. {5098}{5137}Daj mi kolego|trochę twego szczęcia. {5169}{5217}Nic cię nie będzie, obiecuję. {5253}{5281}Możemy ić? {5381}{5417}Pani doktor, dziękuję za przyjcie. {5421}{5459}Mam kilku chłopaków,|którzy muszš się wygadać. {5463}{5508}Pomylałem, że mogłaby pani|zrobić terapię grupowš. {5530}{5594}- Może o 14:00?|- Brzmi wietnie. {5598}{5633}Co się tam dzieje? {5656}{5697}To taki amulet szczęcia z jednostki. {5701}{5738}Stwierdzili, że przyda nam|się tutaj, przy rannych. {5742}{5770}Przepraszam. {5868}{5898}Dr Pedersen? {5916}{5952}Ariel Garamond, z Kabulu. {5956}{6017}- Jedna z pilotek Obrony Afgańskiej.|- No tak, Ariel. Pamiętam Cię. {6021}{6056}Dawno cię tu nie było. {6060}{6094}Latasz z tymi żołnierzami. {6098}{6185}Przesłyszałam się, czy może... {6196}{6243}...ma pani póniej sesję grupowš? {6247}{6275}Mam. {6293}{6331}Czy mogłabym dołšczyć? {6335}{6380}Liczę na to, że przyjdziesz. {6684}{6748}Ssanie.|Potrzebuję większej widocznoci. {6760}{6832}Co jest z Simonem i z tymi|telefonami do Anglii? {6840}{6880}Słyszałam, że jego|dziewczyna jest w cišży, {6884}{6921}i że niby to jego dziecko.| {6925}{6952}/- Jest na to za mšdry. {6956}{7043}Długi hazardowe.|Stracił prawie milion dolarów. {7067}{7098}Dobra. Sprawdmy kolejne krwawienie. {7102}{7180}Jeżeli stracił tyle pieniędzy,|jak mógłby kupować te swoje dywany? {7201}{7243}Sukinsyn. {7263}{7338}Kula weszła tędy, rozcięła jelito, {7344}{7365}minęła pęcherz, {7369}{7428}przeszła tuż pod rozwidleniem aorty, {7432}{7514}zostawiła w spokoju żyłę biodrowš|i zatrzymała się na koci krzyżowej. {7525}{7586}Ten szczęliwy chłopak, którego|przyprowadzili musi naprawdę działać. {7590}{7629}Żołnierz potarł jego głowę, {7633}{7662}co przynosi szczęcie w leczeniu. {7666}{7726}Tak, pocieranie głowy zdecydowanie|leczy wszystkie rany, {7730}{7798}a ten chłopak|miał pierwszeństwo w uleczeniu. {7817}{7866}Obejrzymy jeszcze raz jelito,|na wszelki wypadek. {7975}{8015}Nie powinnimy dokonywać wyboru {8019}{8086}pomiędzy zostawaniem rodziny, a jeżdżeniem|ciężarówkami przez wrogie terytoria. {8090}{8145}System nerwowy człowieka,|nie został do tego stworzony. {8151}{8231}Wszystko co czujecie, jest ważne. {8235}{8305}Nie ma błędnie podjętych decyzji. {8407}{8437}Ariel? {8472}{8503}Chcesz co powiedzieć {8516}{8570}Czasami... {8597}{8640}Gdy lšduję helikopterem, {8649}{8703}i wiem, że tam sš ludzie... {8723}{8752}Ranni... {8802}{8880}Całe moje ciało zamarza. {8919}{8981}Wiecie, jakbym bała się poruszyć. {9069}{9102}Jak mylisz dlaczego? {9106}{9138}To oczywiste. {9186}{9221}Ludzie strzelajš. {9229}{9258}Zrozumiałam. {9296}{9346}To znaczy,|szybko to ogarniam {9350}{9395}i w ogóle... {9405}{9436}Tak? {9523}{9603}Strzelanina.|Muszę się tym zajšć. {9624}{9663}Wybaczcie. {9841}{9875}Witaj, Max. {9884}{9949}Dziwna sprawa.|Otwarte złamanie? {9953}{10035}Żadnych nerwowo-naczyniowych obrażeń,|tylko lekkie uszkodzenia tkanek miękkich, {10039}{10077}zero zakażenia. {10084}{10137}Pestka, nawet bez operacji. {10158}{10195}Tylko jeden żołnierz szczęciarz. {10199}{10240}Nie jestem fankš szczęcia. {10251}{10313}Nie masz humoru.|Twój pacjent to zrobił? {10317}{10365}W porzšdku z nim,|ale nie z powodu interwencji {10369}{10420}jakich sił wyższych. {10445}{10458}Dobry, pułkowniku. {10462}{10488}Ostrożnie, Rebecca. {10492}{10547}Nie możesz le mówić o Fortunie,|inaczej odwróci się od ciebie. {10551}{10616}Rzymska bogini szczęcia i bogactwa? {10631}{10669}Proszę nie mówić,|że pan wierzy w jej istnienie. {10673}{10745}Istnieje.|Należy się jej szacunek. {10749}{10826}Odpowiada mi,|ale musisz w niš wierzyć. {10853}{10893}Więc, jak to działa, z tym całym... {10897}{10936}jak mu tam, Flacksem? {10940}{10991}Kto wie dlaczego faworyzuje|tych, a nie innych. {11001}{11034}Wierzę, że sami tworzymy szczęcie. {11038}{11075}Jedyne co mogę powiedzieć,|z Flacksem tutaj, {11079}{11139}Wyczuwam wszechmocnš Fortunę|tutaj, wiesz? {11143}{11229}Pułkowniku! Przywieli nowy tomograf.|Prawdziwy. {11233}{11280}Chłopaki go wnoszš.|Techniczni go podłšczš za chwilę. {11284}{11320}Mylę że będzie gotowy "tout de suite".|/(z francuskiego: wkrótce) {11324}{11358}Brawo, Graham! {11362}{11400}Brawo dla pana. {11495}{11526}Pani szczęcia. {11689}{11760}Przepraszam, za tam to.|Musiałam zdać raport. {11764}{11800}Nie przejmuj się. {11804}{11853}Jest jaka szansa,|że ma pani wolny wieczór? {11857}{11907}Miałam nadzieję na rozmowę. {11911}{12044}To nie sš moje normalne|godziny działania. {12058}{12088}Rozumiem. {12097}{12143}Mogę zrobić wyjštek. {12182}{12231}Więc o 19 w stołówce? {12305}{12332}Dziękuję. {12455}{12484}Flacks, co ja ci mówiłem? {12488}{12543}- W porzšdku, sierżancie. Może dotknšć.|- Pan wybaczy, {12547}{12595}ale jeżeli nie będzie się go pilnować|to wszystko popsuje. {12599}{12650}Szeregowy.|Wiesz do czego służy ultrasonograf? {12664}{12737}W "Inspektorze," wydanie 78, strona 3, {12741}{12812}zła Dr Richmond próbowała użyć|hiper-przetwornika-ultrasonograficznego {12816}{12865}by usunšć bioubranie|chłopaka Costów, ale wtedy... {12869}{12919}Wystarczy Flacks. {12935}{12971}Mylałam, że jest waszš amuletem szczęcia. {12975}{13017}Jest, ale ma też nie równo pod sufitem. {13021}{13083}Bardzo ostre słowa sierżancie. {13087}{13123}Wszyscy tak o mnie mówiš. {13136}{13147}Gdy miałem 3 latka {13151}{13216}moja mama, tata, bracia i ja|mielimy wypadek samochodowy. {13220}{13255}Wszyscy zginęli, ale ja nie.|Przeleciałem przez przedniš szybę {13259}{13323}i wylšdowałem w krzakach.|Mówiš, że był to łut szczęcia, {13327}{13371}ale nie dla moich rodziców. {13381}{13466}- Przykro mi z powodu twojej straty.|- Dobra, jako wasz starszy przełożony. {13470}{13502}Rozkazuje wam ić i co przekšsić. {13506}{13556}Tak, jest.|Chodcie oboje. {13603}{13647}Idziesz sprawdzić nowy Grill Bar {13651}{13685}przy głównej ulicy, czy majš co dobrego? {13689}{13713}Pułkowniku Marks. {13717}{13781}Prosił pan, żebym poinformował|jak skończę m...
kinocha