Raanjhanaa (2013).txt

(77 KB) Pobierz
{216}{294} *Tłumaczenie Soneri*
{696}{832} Strona z najnowszymi napisami | bollywood na chomiku Shabbo.
{1824}{1888} *UKOCHANY*
{2088}{2189} Panu Shivie i jego ukochanej Gandze.
{2448}{2516} Gdy jeste bliski mierci...
{2520}{2612} ...zdajesz sobie sprawę z niektórych | ważnych faktów z życia.
{2616}{2756} Jednym z nich jest to, że dziewczyny | i rakiety mogš sprawić, że nie znasz granic.
{2760}{2804} Spójrzcie, to ja.
{2808}{2919} Miałem ładnš twarz, | ale przerobili mi jš.
{2928}{2996} 30 minut temu stałem | na własnych nogach.
{3000}{3092} Ale 20 minut temu złamali | mi 11 koci i rozwalili czaszkę.
{3096}{3188} Murari miał rację. To ja | stworzyłem ten cały bałagan.
{3192}{3260} Ale miłoć stała się zmorš mojego życia.
{3264}{3396} Moja historia nie zaczęła | się tutaj, tylko w Banarasie.
{3456}{3536} Niech żyje Pan Shiva!
{3624}{3668} Byłem wolnš duszš.
{3672}{3740} Praktycznie nie można | było mnie złapać.
{3744}{3788} Niech żyje Pan Shiva!
{3792}{3884} Niech żyje, kapłanie. | - Wujku Rameshwar, | wyskakuj z pieniędzy.
{3888}{3980} Tym razem tak spalimy podobiznę | Raavana, że nikt już nie omieli | się znów tego zrobić.
{3984}{4076} Ale dlaczego jeste ubrany jak Pan | Shiva skoro zbierasz datki na Dussehrę?
{4080}{4196} Powiniene się przebrać za Rama, nie? | - Czy Rama sam chodził zbierać darowizny...
{4200}{4292} ...aby ratować swojš żonę? | Chciałby to robić? Nie.
{4296}{4388} To dlatego wysłał mnie. Jestem | Jego najlepszym przyjacielem, nie?
{4392}{4460} Proszę bardzo. | -Niech żyje Pan Shiva!
{4464}{4556} Bindiya! Bracie, widziałe Bindiyę? | - Nie.
{4560}{4604} Ukryjcie się. | - Bindiya!
{4608}{4652} Chyba twój ojciec tu przylazł, Bindiya.
{4656}{4724} Id. Albo wszyscy przez ciebie | dostaniemy od niego lanie.
{4728}{4820} Boisz się, bo mój ojciec | jest policjantem, prawda? | -Nikogo się nie boję.
{4824}{4940} Tylko twój ojciec rozwalił mi życie. | - Serio? Poczekaj, zawołam go.
{4944}{5012} Tato?! | -Cichoj!
{5016}{5084} Jeli pewnego dnia nie zerwę | z niego ubrań, to będę przeklęty.
{5088}{5132} Chod!
{5136}{5180} Niech żyje Pan Shiva!
{5184}{5252} Wujku, jestemy z trzeciej | uliczki Hanuman Phatak.
{5256}{5324} Przyszlimy po darowiznę | na spalenie podobizny Raavana.
{5328}{5420} Mam nadzieję, że nie spalicie nikogo innego. | -Jeli wujek myli, że to ciema | to proszę przyjć i zobaczyć.
{5424}{5516} Daj mu pokwitowanie. | -Proszę, 100 rupii.
{5520}{5588} Ok. Junaid! | -Tak? | -Przynie 100 rupii. | - Ok.
{5592}{5660} Murari, my...
{5880}{5972} W tym dniu, w tym momencie | poczułem jakby Pan Shiva...
{5976}{6068} ...odpowiedział na wszystkie moje modlitwy.
{6072}{6164} 200 lat temu król Banarasu zabrał | moich przodków ze wsi w Tamil Nadu...
{6168}{6236} ...by byli oni jego | prywatnymi kapłanami.
{6240}{6308} Ale wtedy poczułem jakby Banaras | w końcu mnie zaakceptował.
{6312}{6380} To był pierwszy prezent | dla mnie od Banarasu.
{6384}{6476} To ona się modliła, ale miałem wrażenie, | że to moje modlitwy zostały wysłuchane.
{6480}{6572} Byłem jeszcze dzieckiem, ale | nagle poczułem się jak dorosły.
{6576}{6620} Na tyle dorosły by się ożenić.
{6624}{6758} Na tyle dorosły by żyć i umrzeć | za miłoć tej dziewczyny.
{7608}{7724} *Wszystkie me pragnienia | ograniczone sš tylko tobš.*
{7728}{7820} *Wszystkie me dziecinne rozmowy | ograniczone sš tylko tobš.*
{7824}{7951} *Me szalone spojrzenie | ograniczone jest tylko tobš.*
{7968}{8036} *Wszystkie me szczęcia i smutki | przychodzš i odchodzš.*
{8040}{8154} *Tylko do ciebie, moja | ukochana partnerko.*
{8232}{8276} *Me proby idš tylko do ciebie.*
{8280}{8324} *A potem, jakakolwiek | będzie twa decyzja...*
{8328}{8372} *...me proby i tak | pójdš tylko do ciebie.*
{8376}{8420} *A potem, jakakolwiek | będzie twa decyzja...*
{8424}{8516} *...wszystkie me problemy | podzielę tylko z Tobš.*
{8520}{8612} *Cała ma energia jest dla ciebie.*
{8616}{8708} *Wszystkie me przygotowania | sš dla Ciebie.*
{8712}{8797} *Dla ciebie, dla ciebie.*
{8808}{8927} *Me upojenie w miłoci | jest tylko dla ciebie.*
{9408}{9528} miesz drażnić dziewczynę | z naszego terytorium?
{9552}{9666} To psy majš terytoria. | - A lwy majš odwagę.
{9672}{9746} Niech cię diabli!
{9792}{9883} Murrari! Nie pozwól im uciec!
{9888}{9980} Patrz ciociu, ci dranie | znowu zostali pobici!
{9984}{10028} Ciociu, ona kłamie, my | tylko się potknęlimy.
{10032}{10113} *Nie poszukuj chwili.*
{10128}{10239} *W ciszy jest delikatne | serce i ty i ja.*
{10320}{10388} *Ty, ty, ty.*
{10392}{10460} *Nie rzucaj mi | zabójczych spojrzeń.*
{10464}{10532} *Ty, ty, ty.*
{10560}{10664} *Nie rzucaj mi | zabójczych spojrzeń.*
{10752}{10796} *Ku tobie.*
{10800}{10892} *Zaczšłem zmierzać ku tobie | i nie przestanę jak nie dojdę.*
{10896}{10984} *Znajdę się blisko ciebie.*
{10992}{11080} *Obok ciebie, obok ciebie.*
{11160}{11253} *Twa twarz jest zdenerwowana.*
{11280}{11383} *A na tej twarzy | sš czarne oczy...*
{11424}{11516} *...które chwilę spotkały oczy me | i wszystko się pomiędzy nami nasiliło.*
{11520}{11630} *Jeste taka ozdobna, | ozdób też me sny.*
{11640}{11733} *Twe oczy patrzš na mš twarz.*
{11760}{11876} *We blask z mych oczu | oraz łód mych oczu.*
{11952}{12062} *Jeste mym wiosłem | oraz przewodnikiem.*
{12144}{12251} *Jeste sztormem w który | muszę wejć.*
{12336}{12450} *Jak ta delikatna łód | dopłynie do brzegu?*
{12528}{12642} *Tylko do ciebie, moja | ukochana partnerko.*
{12720}{12788} *Me proby idš tylko do ciebie.*
{12792}{12836} *A potem, jakakolwiek | będzie twa decyzja...*
{12840}{12884} *...me proby i tak | pójdš tylko do ciebie.*
{12888}{12932} *A potem, jakakolwiek | będzie twa decyzja...*
{12936}{13004} *...wszystkie me problemy | podzielę tylko z Tobš.*
{13008}{13106} *Cała ma energia jest dla ciebie.*
{13128}{13220} *Wszystkie moje przygotowania | sš dla Ciebie.*
{13224}{13309} *Dla ciebie, dla ciebie.*
{13320}{13436} *Me upojenie w miłoci | jest tylko dla ciebie.*
{13440}{13525} *Dla ciebie, dla ciebie.*
{13584}{13676} Kto zabierze ci twojš dziewczynę, | a ty będziesz lizał rany.
{13680}{13748} Co masz na myli? | -A to, że jak nie powiesz jej co czujesz...
{13752}{13844} ...to będziesz jadł słodycze | na jej lubie.
{13848}{13892} Sanju!
{13896}{13964} *Dla ciebie, dla ciebie.*
{13968}{14012} *Mój umysł zwariował | dla ciebie.*
{14016}{14060} *Moja cała młodoć jest | tylko dla ciebie.*
{14064}{14132} *Mój umysł zwariował | dla ciebie.*
{14136}{14180} *Moja cała młodoć jest | tylko dla ciebie.*
{14184}{14228} *Moja historia zaczyna | się i kończy u ciebie.*
{14232}{14276} *Moja historia zaczyna | się i kończy u ciebie.*
{14280}{14360} *U ciebie, u ciebie.*
{14688}{14732} Kocham cię.
{14736}{14817} Przestraszył cię? Id.
{14832}{14924} Jak cię spoliczkuję to | przestaniesz flirtować.
{14928}{15026} Jestem na to przygotowany. Proszę.
{15096}{15140} Przynamniej powiedz mi | jak się nazywasz!
{15144}{15274} Przyjd jutro bym cię znów | spoliczkowała to ci powiem!
{15288}{15402} *Jestem zakochany. | Niech kto to sprawdzi.*
{15696}{15825} *Zamknšłem oczy i dostałem | z licia na rodku rynku.*
{15864}{15978} *Jestem zakochany. | Niech kto to sprawdzi.*
{16080}{16176} *Zamknęłam oczy w młodym wieku.*
{16344}{16388} Jutro jest mój ostatni egzamin. | -Fajnie.
{16392}{16484} Przyjd jutro do fortu | nad brzegiem Gangi o pištej.
{16488}{16604} Poczekaj! Spotykam się z tobš z powodu | twojej zawziętoci, nie z miłoci.
{16608}{16676} Nieważny powód, tylko to, | że się ze mnš spotkasz.
{16680}{16748} Resztę zostaw przeznaczeniu.
{16752}{16820} Uderzyła mnie 15 razy, powiedz | przynajmniej jak się nazywasz.
{16824}{16868} Zoya. | - Zoya.
{16872}{16946} A ty? | - Rizwan.
{16968}{17028} Rizwan?
{17064}{17132} Wyglšdasz wietnie!
{17136}{17228} A co? Nie mogę? | -Nie, możesz. Dlaczego nie?
{17232}{17317} Ale wiem do kogo idziesz.
{17328}{17396} Słyszałam, że idziesz do fortu | pokazać tej czarownicy księżyc.
{17400}{17564} Ty jeste czarownicš. Spadaj. | - wietnie! Ty jš kochaj a mnie bij. | - Spadaj!
{17568}{17636} Dobrze wyglšdasz, mistrzu.
{17640}{17708} Jeli ta czarownica rzuci na ciebie złe | oko to będziesz musiał się ze mnš ożenić.
{17712}{17780} Dlaczego ty mi nigdy | nie pokazałe księżyca?
{17784}{17903} Id policzyć gwiazdy, Bindiya! | -Id do diabła!
{17928}{17996} Twoje tętno mówi co.
{18000}{18065} Mówi co...
{18072}{18152} Twoje tętno mówi co.
{19080}{19171} Co się stało? | - Co to jest?
{19176}{19268} W popiechu kupiłem tš kartkę | z "Kocham cię". Pomylałem, że się wciekniesz...
{19272}{19364} ...więc jš kupiłem. | - Jeste cymbałem.
{19368}{19466} Czy tak się owiadcza dziewczynie?
{19680}{19835} Słuchaj najpierw swego serca. Potem | pozwól swym oczom przejšć kontrolę.
{19896}{19981} Twe bicie serca co mówi.
{19992}{20060} Posłuchaj je.
{20232}{20316} Twe oczy lniš w słońcu.
{20376}{20440} To mogę...
{20496}{20560} To mogę...
{20568}{20612} Przepraszam, zapomniałem.
{20616}{20735} Jeli to ty, to mogę | dla ciebie się powięcić.
{21024}{21115} Jak się nazywasz? | - Rizwan.
{21168}{21236} A twój ojciec?
{21240}{21307} Mirza Galib?
{21312}{21404} Nie pomylałe o tym wczeniej?
{21408}{21452} To był szesnasty policzek.
{21456}{21548} Zamiast być smutny o ten policzek, | byłem szczęliwy, że jš pocałowałem.
{21552}{21644} Nienawidzę kłamców! | -Co może być lepszego niż | żona z mocnym charakterem?
{21648}{21740} Ale byłem kapłanem w Banarasie. | I do tego ciemnym.
{21744}{21788} Więc jak mogłem pogodzić się z porażkš?
{21792}{21860} W U.P. dziewczyny sš przekonywane | na dwa sposoby.
{21864}{21908} Pierwszy to powięcenie. | Łażenie za niš cały dzień...
{21912}{21980} ...napisanie listu miłosnego i poproszenie | przyjaciela, by go dosta...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin