The.Grey.2012.720p.BRRip-aJen1.txt

(50 KB) Pobierz
1
00:01:17,834 --> 00:01:20,641
Robota na końcu wiata.

2
00:01:24,919 --> 00:01:28,567
Ludzie tyrajš na mierć,
dla dużej spółki naftowej.

3
00:01:30,318 --> 00:01:33,082
Nie wiem, dlaczego to robiš.

4
00:01:34,530 --> 00:01:36,973
Ale wiem, że jestem do nich podobny.

5
00:01:38,067 --> 00:01:40,472
Wiecie kim oni naprawdę sš?

6
00:01:41,580 --> 00:01:42,914
Skazani.

7
00:01:43,413 --> 00:01:46,079
Uciekinierzy, bezdomni.

8
00:01:46,274 --> 00:01:47,484
Dranie.

9
00:01:49,189 --> 00:01:51,939
Ludzie odrzuceni przez społeczeństwo.

10
00:02:41,454 --> 00:02:45,219
Nie ma ani jednej sekundy
żebym nie mylał o tobie.

11
00:02:50,836 --> 00:02:52,895
Chcę zobaczyć twojš twarz.

12
00:02:53,964 --> 00:02:56,428
Poczuć twe dłonie na moich.

13
00:02:57,577 --> 00:02:59,960
Czuć, że jeste przy mnie.

14
00:03:05,379 --> 00:03:08,182
Wiem, że nigdy do tego nie dojdzie.

15
00:03:08,768 --> 00:03:10,926
Zostawiła mnie.

16
00:03:12,761 --> 00:03:15,863
Nie mogę sprawić, że wrócisz.

17
00:03:18,144 --> 00:03:21,352
Czasami mylę, że jestem...

18
00:03:22,379 --> 00:03:24,037
Przeklęty.

19
00:03:28,494 --> 00:03:31,786
Czuję, że to tylko kwestia czasu.

20
00:03:44,440 --> 00:03:47,343
Nie wiem dlaczego to piszę.

21
00:03:48,086 --> 00:03:50,809
Nie wiem, czy to pomoże.

22
00:04:00,340 --> 00:04:03,420
Wiem jedno,
nie wrócisz.

23
00:04:42,758 --> 00:04:45,979
Dlaczego przytrafiło się to akurat nam?

24
00:04:47,639 --> 00:04:50,124
Mylę, że to moja wina.

25
00:04:50,468 --> 00:04:51,421
Pech.

26
00:04:52,633 --> 00:04:53,926
Trucizna.

27
00:05:00,970 --> 00:05:04,732
Nie mam już nic dobrego
do zaoferowania temu wiatu.

28
00:05:51,888 --> 00:05:54,599
Co więcej, boję się.

29
00:06:00,359 --> 00:06:03,992
Że nie będę miał okazji
się o tym przekonać.

30
00:06:34,830 --> 00:06:36,254
Żyj...

31
00:06:37,162 --> 00:06:40,975
Umieraj dzisiejszego dnia.

32
00:06:49,411 --> 00:06:51,200
Żyj...

33
00:06:51,897 --> 00:06:53,482
Umieraj...

34
00:06:55,207 --> 00:06:57,376
Dzisiejszego dnia.

35
00:07:07,064 --> 00:07:12,891
Proszę się popieszyć.
Burza nadchodzi.

36
00:07:12,941 --> 00:07:16,022
Musimy dzisiaj odlecieć.

37
00:07:16,973 --> 00:07:20,059
Ale kostuszy, zaczynamy.

38
00:07:52,685 --> 00:07:54,728
Cholera, przepraszam.

39
00:07:57,606 --> 00:07:59,275
Przepraszam.

40
00:08:14,388 --> 00:08:18,184
Nigdy nie było aż tak zimno, prawda?

41
00:08:18,184 --> 00:08:23,648
Jak byłem nagi, pod prysznicem
zobaczyłem sople na jajach.

42
00:08:23,648 --> 00:08:26,067
Nie mylałem, że to możliwe.

43
00:08:26,067 --> 00:08:29,325
- Masz kobietę w Anchorage?
- Nie.

44
00:08:32,212 --> 00:08:35,215
Ja mam kilka.
Jedna z nich to moja skrobanka.

45
00:08:35,536 --> 00:08:37,482
Przynajmniej tak mówi.

46
00:08:37,504 --> 00:08:39,668
Mój prywatny bank.

47
00:08:40,660 --> 00:08:42,996
Jest jak suka, lubi regularnie.

48
00:08:43,036 --> 00:08:45,247
Mogę się podzielić, mi to zwisa.

49
00:08:45,247 --> 00:08:47,416
Przy okazji,
jestem Flannery... Todd.

50
00:08:47,416 --> 00:08:50,669
- Jeste Ottmna, prawda?
- Ottway.

51
00:08:50,669 --> 00:08:52,504
Przepraszam, Ottway.

52
00:08:52,504 --> 00:08:56,091
Więc zabijasz zwierzęta,
jeste jak pieprzony snajper.

53
00:08:56,091 --> 00:08:58,416
Co było twoim największym trofeum?

54
00:08:58,431 --> 00:09:02,002
Widziałem taki dokument o maminsynku,
który kochał misie...

55
00:09:02,057 --> 00:09:03,757
Słuchaj kolego,
nie chce mi się gadać.

56
00:09:03,780 --> 00:09:07,825
Potrzebuję trochę ciszy.
Muszę odpoczšć, dobra?

57
00:09:08,647 --> 00:09:10,733
Spoko, rozumiem.

58
00:09:24,454 --> 00:09:27,955
- Proszę usišć.
- Tak, już siadam.

59
00:10:37,987 --> 00:10:40,281
Co to za gówno?

60
00:10:44,113 --> 00:10:46,199
Chłopaki, zróbcie mi przysługę.

61
00:10:46,371 --> 00:10:49,898
Nie srajcie w gacie jak
samolot pęknie na pół.

62
00:10:49,921 --> 00:10:53,837
Zamknij mordę!

63
00:10:54,401 --> 00:10:56,359
Dlaczego tak mówisz?

64
00:10:56,406 --> 00:10:58,341
Po prostu mówię,
co widziałem na Discovery.

65
00:10:58,341 --> 00:11:03,847
W przypadku awarii samolotów,
przednia częć odpada pierwsza.

66
00:11:03,847 --> 00:11:06,975
Flannery, ty popierdoleńcu.

67
00:11:06,975 --> 00:11:09,801
- Mylałem tylko...
- Zamknij się.

68
00:11:09,832 --> 00:11:12,480
Rob jest fachowcem.

69
00:11:12,700 --> 00:11:17,138
Człowieku! Czy on
kiedykolwiek latał samolotem?

70
00:15:51,926 --> 00:15:56,614
Pomocy!
Pomocy!

71
00:15:58,565 --> 00:16:04,170
- Niech mi kto pomoże!
- Jestem!

72
00:16:05,864 --> 00:16:08,408
- Wycišgnę cię.
- Kurwa, moja kostka.

73
00:16:09,829 --> 00:16:14,277
- Co z niš?
- Nie patrz!

74
00:16:14,410 --> 00:16:16,667
Spójrz na mnie!
Spójrz na mnie!

75
00:16:16,667 --> 00:16:20,671
Mam rozjebanš rękę i nogę.
Kurwa.

76
00:16:20,671 --> 00:16:24,842
- Będzie dobrze. Możesz chodzić?
- Nie będzie. Nie dam rady.

77
00:16:24,842 --> 00:16:27,713
- Krwawisz jeszcze gdzie?
- Nie wiem, trudno powiedzieć.

78
00:16:27,745 --> 00:16:29,889
- Zaraz wracam.
- Nie odchod, nie zostawiaj mnie.

79
00:16:29,889 --> 00:16:33,475
- Spokojnie, zaczekaj tu.
- Kurwa.

80
00:16:33,475 --> 00:16:35,394
Ja pierdolę.

81
00:16:55,081 --> 00:16:59,878
Kapitan miał rację.
Nie powinnimy byli lecieć.

82
00:17:00,632 --> 00:17:02,297
Muszę zadzwonić do Vanessy.

83
00:17:02,297 --> 00:17:06,301
Muszę zadzwonić.

84
00:17:06,301 --> 00:17:09,262
Jeste w szoku Fernandez,
Ale musisz wstać i mi pomóc.

85
00:17:09,262 --> 00:17:12,724
- Co się stało?
- Samolot spadł, była katastrofa.

86
00:17:12,724 --> 00:17:17,103
Nie, nie, gówno prawda.
Pierdolisz, ten samolot jest bezpieczny.

87
00:17:17,103 --> 00:17:20,231
Spałem.
Nie ma mowy żebym się nie obudził.

88
00:17:20,231 --> 00:17:23,445
- Co z pilotami?
- O czym ty gadasz?

89
00:17:23,494 --> 00:17:27,094
Samolot się rozbił.
Była katastrofa.

90
00:17:30,351 --> 00:17:33,204
Boże!

91
00:17:35,087 --> 00:17:39,883
To takie pojebane.
Aż trudno w to uwierzyć.

92
00:17:40,069 --> 00:17:42,155
- Zostalimy tylko my?
- Tak.

93
00:17:42,672 --> 00:17:46,550
Chcę, by mi pomógł znaleć tych,
którzy jeszcze żyjš.

94
00:17:46,550 --> 00:17:48,991
- Dasz rade ić?
- Tak.

95
00:18:39,271 --> 00:18:42,399
Czuję, że tracę całš krew.

96
00:18:42,399 --> 00:18:44,651
Ottway, pomóż mu.

97
00:18:47,195 --> 00:18:49,489
Nie mogę stracić zbyt wiele krwi.

98
00:18:49,489 --> 00:18:52,680
Nie pozwól żebym stracił zbyt dużo krwi.

99
00:18:55,321 --> 00:18:59,177
Co jest nie tak.
Pomożesz mi, prawda?

100
00:18:59,232 --> 00:19:04,189
Co jest naprawdę nie tak.
Nie czuje się... nie...

101
00:19:04,255 --> 00:19:05,840
Zobacz to.

102
00:19:06,632 --> 00:19:07,967
Posłuchaj.

103
00:19:19,558 --> 00:19:22,407
Umrzesz.
To włanie się stanie.

104
00:19:27,395 --> 00:19:28,062
Nie.

105
00:19:32,571 --> 00:19:34,992
Nie, nie, chwileczkę.

106
00:19:34,992 --> 00:19:36,410
Czekaj, czekaj.

107
00:19:36,410 --> 00:19:40,831
Chwila, chwila.
Czekaj,czekaj.

108
00:19:41,498 --> 00:19:43,250
Już dobrze.

109
00:19:44,444 --> 00:19:46,167
Spójrz na mnie!

110
00:19:46,200 --> 00:19:48,088
Patrz na mnie.

111
00:19:48,338 --> 00:19:53,941
Wszystko jest w porzšdku.
Patrz na mnie. Już dobrze.

112
00:19:54,803 --> 00:19:57,389
Przyjdzie po ciebie.

113
00:19:57,654 --> 00:20:00,976
Poczujesz miłe ciepło.

114
00:20:00,976 --> 00:20:03,962
Pozwól jej na to.

115
00:20:08,275 --> 00:20:10,861
Myl tylko,

116
00:20:10,861 --> 00:20:12,447
o dobrych rzeczach.

117
00:20:17,694 --> 00:20:19,445
Kogo kochasz?

118
00:20:21,747 --> 00:20:23,763
Kogo kochasz, Lew?

119
00:20:29,092 --> 00:20:31,469
Mojš córkę, Rosie.

120
00:20:31,886 --> 00:20:34,055
To twoja córka?

121
00:20:35,890 --> 00:20:36,641
Tak.

122
00:20:42,105 --> 00:20:43,940
Myl o niej.

123
00:20:50,201 --> 00:20:53,371
Już dobrze, już dobrze.

124
00:21:35,409 --> 00:21:38,010
Tak po prostu kurwa zmarł?

125
00:21:39,002 --> 00:21:41,838
Po prostu kurwa zmarł, prawda?

126
00:21:42,757 --> 00:21:43,924
Odszedł.

127
00:21:44,628 --> 00:21:47,297
Dobrze się czujesz?

128
00:21:47,464 --> 00:21:48,215
Tak.

129
00:22:07,776 --> 00:22:09,653
To wszyscy?

130
00:22:11,183 --> 00:22:13,477
To wszyscy, którzy przeżyli?

131
00:22:15,233 --> 00:22:18,319
Jeden... dwa... trzy.

132
00:22:19,664 --> 00:22:22,756
Siedmiu, o tylu wiemy.
Zgadza się?

133
00:22:23,209 --> 00:22:24,585
Dobra.

134
00:22:26,700 --> 00:22:28,881
Trzeba było co zrobić.

135
00:22:28,881 --> 00:22:31,968
A nie tylko nawijać.
Nie zostawiaj mnie samego.

136
00:22:31,968 --> 00:22:36,222
Nic nie zrobiłem.
I rozbił się samolot?

137
00:22:36,222 --> 00:22:37,890
Mamy ogień.

138
00:22:39,342 --> 00:22:45,140
Musimy sprawdzić wszystko, siedzenia,
bagaże i znaleć jakie drewno.

139
00:22:45,398 --> 00:22:48,478
- Co robisz?
- Mówiłem, potrzebujemy ognia.

140
00:22:48,519 --> 00:22:51,407
Jest -10 stopni i spada.

141
00:22:57,363 --> 00:22:59,031
Jeli nic nie zrobimy, umrzemy.

142
00:22:59,210 --> 00:23:01,957
Rozpalimy ogień, znajdziemy pożywienie.

143
00:23:01,957 --> 00:23:05,448
O wicie zobaczymy,
w którš stronę jest zachód i wyruszymy.

144
00:23:06,045 --> 00:23:09,988
- Nikt z was nie przeżyje. Nie tutaj.
- Kto w końcu nas znajdzie.

145
00:23:10,029 --> 00:23:13,347
- Będš nas szukać.
- Zniknęlimy z radarów.

146
00:23:13,401 --> 00:23:15,583
- Prawda.
- Jeli wylš 50 samolotów.

147
00:23:15,6...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin