Hawaii Five-0 02x04.txt

(44 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[315][341]
[388][404]Uważaj!
[442][464]Hej, za tobš!|Wyjd z wody!
[479][497]Hej, za tobš!
[523][541]Aaron, to nie było zabawne.
[542][568]Jeste jedynš osobš,|która się nie mieje.
[608][626]Ratownicy wykopiš cię|z plaży,
[627][645]jeżeli cię zobaczš.|Obojętnie, Liz.
[646][664]Jestemy na Hawajach. Majš tutaj prawdziwe|rekiny, ty idioto.
[665][698]Idę znaleć|swojš następnš ofiarę.
[936][976]<font color="#00ff00"> Hawaii Five-O 2x04</font>|<font color="#00ffff">Mea Makamae (Treasure)</font>
[977][1017]<font color="#00FF00">napisy by claudia</font> 
[1017][1029]
[1249][1289]Dobra, koledzy, wielkie otwarcie|w następnym tygodniu.
[1290][1305]Macie okazję skosztować
[1305][1322]pozycje z mojego menu.
[1322][1345]Dzisiaj mamy krewetki jambalaya,|krewetki z kaszš,
[1346][1386]krewetki pupu, krewetki kabobs,|krewetki ze smażonym ryżem.
[1387][1403]A dla maluchów,
[1404][1416]moje klasyczne, krewetki na kijku, 
[1416][1441]w kukurydzianej panierce.
[1441][1461]Dobra, wiesz dlaczego budki z|krewetkami sš takie popularne?
[1461][1487]Dlatego, bo ludzie wiedzš co zjedzš,
[1487][1503]kiedy decydujš się na jedzenie w jednej.| Dostanš krwetki panierowane czosnkiem, 
[1504][1524]goršce i pikantne,|cytrynę i masło.
[1524][1551]Trzy smaki, nie trzydzieci jeden.
[1552][1581]Ale ta wyspa roi się|od konkurencji, człowieku.
[1581][1616]Zróżnicowane menu może jedynie sprawić,|że mój produkt wybije się
[1616][1631]z tego przesyconego rynku.
[1631][1644]A teraz próbujcie 
[1644][1655]i powiedzcie mi co mylicie,|proszę.
[1656][1691]Jambalaya ma kopa.
[1692][1703]Mm-hmm.|Spróbuj tego.
[1774][1807]Wiesz co?
[1807][1822]Masz żeliwny brzuch,
[1822][1849]ale to powinno być zdetonowane.|Masz tam jakš wodę?
[1850][1866]Z gazem, czy bez?
[1867][1881]Poważnie, nie mogę oddychać.
[1881][1901]Cokolwiek.|Już podaję.
[1921][1941]Człowieku.
[1959][1987]Wiem, że nie chciałe się |ze mnš spotkać tylko na lunch.
[1988][2009]Więc, o co chodzi, synu?
[2036][2057]Muszę wiedzieć, dlaczego|mój ojciec spotkał się 
[2058][2072]z Wo Fat'em i |gubernator Jameson.
[2073][2104]Dobrze? Muszę wiedzieć o czym|rozmawiali na tym nagraniu.
[2105][2136]Mówiłem Ci, że Departament Obrony|pracuje nad uzyskaniem dwięku,
[2137][2159]ale to nie jest łatwa robota,|dwięk został wyczyszczony.
[2160][2173]Minęły już cztery tygodnie.
[2174][2196]Tak, ale to Departament Obrony, synu.
[2197][2210]Nic nie dzieje się z dnia, na dzień.
[2210][2223]Kim jest ten goć, który pracuje|dla ciebie w informatyce ledzczej?
[2224][2238]Zadzwonię do niego.
[2238][2253]To nie będzie potrzebne.
[2254][2270]Po prostu daj mi na to| trochę więcej czasu.
[2270][2284]Już niedługo będziemy mieć|jakie odpowiedzi.
[2333][2345]McGarrett.
[2375][2388]DANNY|<i>Co gotujesz, Max?</i>
[2389][2425]Prawš rękę N.N.,|ofiary morderstwa.
[2426][2449]Około|30 lub 40 lat.
[2450][2469]- Gdzie jest reszta jego ciała?|- Straż Wybrzeża przeczesuje
[2470][2505]brzegi plaży Waikiki,|gdzie ręka została znaleziona.
[2505][2523]Czemu traktujemy tego gocia,|jako ofiarę morderstwa?
[2523][2547]Ten facet...to ręka.|Mógł być jedzeniem dla rekinów.
[2547][2579]Krew miała podniesiony poziom ołowiu, | wskazujšcy na to, 
[2580][2600]że ofira|została w rzeczy samej postrzelona.
[2600][2627]Ręka została po mierci odcięta,
[2628][2647]czym wystarczajšco ostrym,|aby przecišć jš przez koć.
[2648][2680]Najbardziej prawdopodobnie był to wirnik statku,|który odcišł rękę z porzuconego ciała.
[2696][2727]Dobra, co robisz?
[2728][2748]Mamy do czynienia z mokrym ciałem,
[2749][2762]więc po dwudziestu czterech godzinach|od zanurzenia,
[2762][2776]skóra oddziela się |od warstwy skóry właciwej.
[2777][2789]Próbujesz otrzymać odcisk palców,
[2790][2807]a dostajesz tylko czarnš smugę.
[2807][2821]Ale warstwa skóry zewnętrznej,
[2822][2848]właciwie pozostaje na grzbiecie skóry.
[2869][2903]Wszystko, czego właciwie potrzebujesz, |to dodatkowy zestaw ršk i jeste w grze.
[2947][2980]Wkładasz rękę tego gocia,| jakby była rękawiczkš.
[2981][3007]Max, to obrzydliwe.
[3008][3034]Tak, ale bardzo efektowne.
[3093][3114]Słodko.| Mamy dopasowanie.
[3115][3143]Nazwisko ofiary, |to Blake Spencer.
[3144][3166]Dobrze, masz jego lokalny adres?
[3201][3221]Proszę pana, powiedziano nam,|że Blake Spencer tu mieszka?
[3221][3251]Pewnie, to mieszkanie nad barem.|O co chodzi?
[3251][3277]Blake Spencer został znaleziony zamordowany,|dzisiaj rano.
[3278][3310]Zamordowany?
[3311][3324]Nie rozumiem.
[3325][3352]Był takim dobrym dzieciakiem.|Jak dobrze znał pan Blake'a?
[3353][3371]Blake był czym więcej,|niż tylko wynajmujšcym.
[3372][3397]Uważałem go,| za swojego przyjaciela.
[3397][3413]Widzicie ten kordelas?
[3414][3428]To Królewska Marynarka Wojenna.
[3429][3452]Blake miał go z 18-wiecznego,| brytyjskiego żaglowca,
[3453][3467]który zatonšł na Antylach.
[3468][3485]Dał mi go w ramach podziękowania za to,
[3486][3502]że nie cigałem go za zaległy czynsz.
[3503][3516]Blake był nurkiem?
[3517][3536]Bardzo dobrym.|Najlepszy nurek wydobywca,
[3536][3561]który kiedykolwiek przeszedł przez moje drzwi.|Nurkowanie z wydobywaniem.
[3562][3575]To niebezpieczna praca.
[3575][3590]Dochodowa również.
[3591][3611]Blake znajdował wraki statków na całym wiecie.
[3611][3631]Kolekcjonarzy ustawiali się do niego w kolejkach.
[3631][3657]Więc dlaczego mieszkał,|w mieszkaniu nad barem?
[3658][3673]Przeprowadził się z powrotem na Hawaje,|po tym, jak jego mama zachorowała.
[3673][3697]Musiał umiecić jš w domu spokojnej staroci, |blisko Waipahu.
[3698][3723]Ale nawet to nie utrzymało go z daleka od wody.
[3724][3759]Z tego co mogę powiedzieć|miał na oku nowy wrak.
[3759][3775]Powiedział panu jaki?
[3775][3786]Nie.
[3787][3804]Ale jeżeli Blake był nim zainteresowany,
[3804][3821]to musiało być co dużego.
[3848][3884]Proszę bardzo.|Dziękuję.
[3885][3902]Dzięki.
[3903][3925]Będę na dole,|gdybycie mnie potrzebowali.
[3926][3938]Urocze miejsce.
[3938][3960]Poproszę Lori, żeby namierzyła matkę.
[3961][3982]Dobra, czego tu brakuje?
[3982][3997]Poza ramš na łóżko,
[3997][4026]telewizorem, czymkolwiek do siedzenia,|nie mam pojęcia.
[4027][4062]Blake podróżował po całym wiecie,|nurkujšc do wraków statków,
[4063][4076]szukajšc ukrytych skarbów.
[4076][4111]Nie sšdzisz, że co by zachował?
[4112][4130]Miał chorš matkę, którš musiał wspierać.
[4130][4154]Może musiał wszystko sprzedać.
[4155][4191]Albo użył wszystkiego |na poszukiwanie swojego nowego skarbu.
[4192][4222]Goć przekroczył limit na swojej karcie kredytowej|na łodzie i wypożyczanie sprzętu.
[4222][4246]12 tysięcy miesišc temu.
[4247][4264]Wiesz co, generalnie nie jest to materiał
[4265][4282]do czytania, który znajdujesz pod materacem.
[4282][4302]Wygladajš jak kody.
[4302][4327]Mogę się założyć, że sš to|współrzędne nawigacji.
[4327][4340]Blake prawdopodobnie| zmienił je w kody,
[4340][4361]żeby ochronić swoje miejsca do nurkowania.
[4362][4375]Musiał zadać sobie dużo kłopotu,|żeby to zrobić.
[4376][4394]Musi to być co cennego.
[4395][4416]Słyszałe to?
[4417][4433]Co?|Posłuchaj.
[4636][4654]Wiesz co, skarb,|którego szukał Blake,
[4655][4681]wyglšda na to, że już go znalazł.
[4682][4705]Tak, całkiem możliwe,|że to sprawiło,|że został zamordowany.
[4802][4823]Przepraszam,|pani Spencer.
[4823][4840]Jestem oficer Lori Weston.
[4841][4856]Czy mogę wejć i|z paniš porozmawiać?
[4856][4890]Proszę, wejd.
[4891][4908]Czy masz ochotę na co do picia?
[4908][4928]- Lub co zjeć?|- Nie, dziękuję.
[4929][4944]Mam tu kanapkę.
[4945][4964]Mój syn lubi takš zjeć,| kiedy wraca do domu.
[4964][4976]Pani syn? |Ma pani na myli Blake'a?
[4992][5013]Tak. |Już za chwilkę powinien być w domu.
[5014][5032]Zawsze jest bardzo głodny,|kiedy wraca ze szkoły.
[5033][5056]Blake nadal chodzi do szkoły?
[5056][5084]Jest w szóstej klasie.
[5084][5107]Jego nauczyciele mówiš,
[5108][5128]że jest jednym z najmšdrzejszch,| w swojej klasie.
[5170][5182]Ma pani dzieci?
[5183][5197]Nie, proszę pani.| Nie mam.
[5198][5225]Masz na to jeszcze dużo czasu.
[5226][5241]Czy nie powiedziała,
[5242][5261]że chcesz ze mnš o czym porozmawiać?
[5281][5299]Czy co się stało, kochana?
[5334][5353]<i>To niesamowite.</i>
[5354][5383]Mam na myli, jednego dnia jeste|królem oceanu, prawda?
[5383][5398]Następnš rzeczš, jakš wiesz,
[5398][5413]to to, że zwisasz pod sufitem w muzeum
[5413][5436]i dzieci się patrzš,
[5437][5450]na twoje prywatne częci.
[5451][5473]Ta, kładzie rzeczy w perspektywie.
[5473][5485]Przepraszam.
[5486][5503]Five-O, prawda?|Dzwonił pan w sprawie monet?
[5503][5526]Tak, jestem Steve McGarrett,
[5527][5546]to detektyw Williams.|Danny, proszę.
[5547][5558]Witajcie. Dr Gabrielle Asano.
[5558][5570]Jestem kuratorem muzeum
[5571][5592]do spraw historycznych i kulturowych.|Miło was poznać.
[5593][5614]Również miło cię poznać.|Miło cię poznać.
[5615][5640]Bardzo miło cię poznać.
[5656][5669]Danny.
[5670][5682]- Co?|- Monety?
[5682][5698]Oh, przepraszam.
[5699][5714]Um...
[5715][5733]Mam...
[5734][5749]czy kiedykolwiek widziała co takiego?
[5750][5762]Co się stało?
[5782][5817]W rzeczy samej...widziałam.
[5817][5857]<i>Princesa Del Mar</i>, była hiszpańskim|okrętem handlowym,
[5857][5873]zagubionym na morzu w 1682 roku,
[5874][5900]po tym jak weszła pod odstrzał|angielskich piratów.
[5901][5916]Te monety,
[5917][5930]pochodzš z tego statku.
[5931][5956]Hiszpański okręt?|Czy to możliwe,
[5956][5979]że co takiego,|mogło zatonšć na lokalnych wodach?
[5979][5991]Oczywicie.
[5991][6005]Okrętowcy przybywali |tutaj na naprawy,
[6006][6020]p...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin