Księga Psalmów.doc

(2203 KB) Pobierz
Księga Psalmów

Księga Psalmów

 

Trzy wersje-tlumaczenia

Bw-Biblia Warszawska

Bt-Biblia Tysiąclecia

Bwp-Biblia Warszawsko-Praska

 

1:1

bw-               Szczęśliwy mąż, który nie idzie za radą bezbożnych Ani nie stoi na drodze grzeszników, Ani nie zasiada w gronie szyderców,

bt-               Szczęśliwy mąż, który nie idzie za radą występnych, nie wchodzi na drogę grzeszników i nie siada w kręgu szyderców,

bwp-               Szczęśliwy, kto nie słucha bezbożnych, nie chodzi drogami grzeszników i nie zadaje się z szydercami,

 

1:2

bw-               Lecz ma upodobanie w zakonie Pana I zakon jego rozważa dniem i nocą.

bt-               lecz ma upodobanie w Prawie Pana, nad Jego Prawem rozmyśla dniem i nocą.

bwp-               lecz w prawie Pańskim ma upodobanie i rozmyśla nad nim, we dnie i w nocy.

 

1:3

bw-               Będzie on jak drzewo zasadzone nad strumieniami wód, Wydające swój owoc we właściwym czasie, Którego liść nie więdnie, A wszystko, co uczyni, powiedzie się.

bt-               Jest on jak drzewo zasadzone nad płynącą wodą, które wydaje owoc w swoim czasie, a liście jego nie więdną; co uczyni, pomyślnie wypada.

bwp-               Podobny jest do drzewa, co nad wodą płynącą owoc wydaje we właściwym czasie, a liście jego nigdy nie więdną. Taki, co zacznie, kończy szczęśliwie.

 

1:4

bw-               Nie tak jest z bezbożnymi! Są oni bowiem jak plewa, Którą wiatr roznosi.

bt-               Nie tak z występnymi, nie tak: są oni jak plewa, którą wiatr rozmiata.

bwp-               Inaczej jest z bezbożnymi: są jak plewy niesione wiatrem.

 

1:5

bw-               Przeto nie ostoją się bezbożni na sądzie Ani grzesznicy w zgromadzeniu sprawiedliwych.

bt-               Toteż występni nie ostoją się na sądzie ani grzesznicy – w zgromadzeniu sprawiedliwych,

bwp-               Nie ostoją się tedy bezbożni na sądzie ani grzesznicy pośród sprawiedliwych.

 

1:6

bw-               Gdyż Pan troszczy się o drogę sprawiedliwych, Droga zaś bezbożnych wiedzie do nikąd.

bt-               bo Pan uznaje drogę sprawiedliwych, a droga występnych zaginie.

bwp-               Pan bowiem zna ścieżki sprawiedliwych. A droga bezbożnych wiedzie ku zagładzie.

Księga Psalmów

 

2:1

bw-               Czemuż to burzą się narody, A ludy myślą o próżnych rzeczach?

bt-               Dlaczego narody się buntują, czemu ludy knują daremne zamysły?

bwp-               Dlaczego buntują się narody, po co te próżne knowania ludów?

 

2:2

bw-               Powstają królowie ziemscy I książęta zmawiają się społem Przeciw Panu i Pomazańcowi jego:

bt-               Królowie ziemi powstają i władcy spiskują wraz z nimi przeciw Panu i przeciw Jego Pomazańcowi:

bwp-               Głowy podnoszą królowie ziemscy, łączą się z nimi wielcy tego świata przeciwko Panu i Jego Pomazańcowi.

 

2:3

bw-               Zerwijmy ich więzy I zrzućmy z siebie ich pęta!

bt-               Stargajmy Ich więzy i odrzućmy od siebie Ich pęta!

bwp-               I mówią: Zrzućmy z siebie Ich więzy i uwolnijmy się od Ich jarzma.

 

2:4

bw-               Ten, który mieszka w niebie, śmieje się z nich, Pan im urąga.

bt-               Śmieje się Ten, który mieszka w niebie, Pan się z nich naigrawa,

bwp-               Lecz śmieje się Ten, co na niebie panuje, drwi sobie z nich Pan.

 

2:5

bw-               Wtedy przemówi do nich w gniewie swoim I gwałtownością swoją przerazi ich:

bt-               a wtedy mówi do nich w swoim gniewie i swą zapalczywością ich trwoży:

bwp-               Ale też przemówił do nich w swym gniewie i swoim zagniewaniem wprawił ich w osłupienie:

 

2:6

bw-               Ja ustanowiłem króla mego na Syjonie, Świętej górze mojej.

bt-               Przecież Ja ustanowiłem sobie króla na Syjonie, świętej górze mojej.

bwp-               Ja sam ustanowiłem mego króla na Syjonie, mojej świętej górze.

 

2:7

bw-               Ogłoszę zarządzenie Pana: Rzekł do mnie: Synem moim jesteś, Dziś cię zrodziłem.

bt-               Ogłoszę postanowienie Pana. Powiedział do mnie: Tyś Synem moim, Ja Ciebie dziś zrodziłem.

bwp-               Chcę wam ogłosić wolę Boga, który do mnie powiedział: Synem moim jesteś, zrodziłem Cię dzisiaj.

 

2:8

bw-               Proś mnie, a dam ci narody w dziedzictwo I krańce świata w posiadanie.

bt-               Żądaj ode Mnie, a dam Ci narody w dziedzictwo i w Twoje posiadanie krańce ziemi.

bwp-               Zażądaj tylko, a dam Ci w dziedzictwo narody, ziemię aż po jej krańce na własność.

 

2:9

bw-               Rozgromisz je berłem żelaznym, Roztłuczesz jak naczynie gliniane.

bt-               Żelazną rózgą będziesz nimi rządzić i jak naczynie garncarza ich pokruszysz.

bwp-               Będziesz je ujarzmiał berłem z żelaza, pokruszysz je jak gliniane naczynia.

 

2:10

bw-               Bądźcie więc teraz rozsądni, królowie, Przyjmijcie przestrogę, sędziowie ziemi!

bt-               A teraz, królowie, zrozumcie, nauczcie się, sędziowie ziemi!

bwp-               Zechciejcie tedy zrozumieć, królowie, nauczcie się czegoś, zarządcy ziemi.

 

2:11

bw-               Służcie Panu z bojaźnią i weselcie się, Z drżeniem złóżcie mu hołd,

bt-               Służcie Panu z bojaźnią

bwp-               Służcie Panu z bojaźnią,

2:12

bw-               Aby się nie rozgniewał i abyście nie zgubili drogi, Bo łatwo płonie gniewem. Szczęśliwi wszyscy, którzy mu ufają!

bt-               i Jego stopy z drżeniem całujcie, bo zapłonie gniewem i poginiecie w drodze, gdyż gniew Jego prędko wybucha. Szczęśliwi wszyscy, co w Nim szukają ucieczki.

bwp-               z drżeniem całujcie Jego stopy, bo jeśli się rozgniewa, zginiecie. On bowiem łatwo zapala się gniewem i wtedy szczęśliwi, którzy Mu ufają.

Księga Psalmów

 

3:1

bw-               Psalm Dawida, gdy uciekał przed synem swoim Absalomem.

bt-               Psalm Dawida, gdy uciekał przed swoim synem, Absalomem.

bwp-               Psalm, który wyśpiewał Dawid, gdy uciekał przed swoim synem Absalomem.

 

3:2

bw-               Panie, jak liczni są wrogowie moi, Jak wielu powstaje przeciwko mnie!

bt-               Panie, jakże wielu jest tych, którzy mnie trapią, jak wielu przeciw mnie powstaje!

bwp-               Panie, jakże liczni są ci, co mnie uciskają, jak liczni są ci, co na mnie nastają.

 

3:3

bw-               Wielu mówi o mnie: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela.

bt-               Wielu jest tych, co mówią o mnie: Nie ma dla niego zbawienia w Bogu. Sela.

bwp-               Wielu jest takich, co mówią, iż nie ma dla mnie ocalenia u Boga.

 

3:4

bw-               Ale Ty, Panie, jesteś tarczą moją, chwałą moją, I Ty podnosisz głowę moją.

bt-               A jednak, Panie, Ty jesteś dla mnie tarczą, Tyś chwałą moją i Ty mi głowę podnosisz.

bwp-               Ale ty, Panie, jesteś dla mnie tarczą, Tyś chwałą moją i Ty mnie podnosisz.

 

3:5

bw-               Głosem moim wołam do Pana, A On odpowiada mi z świętej góry swojej. Sela.

bt-               Wołam swym głosem do Pana, On odpowiada ze świętej swej góry. Sela.

bwp-               Wołałem głośno do Pana i wysłuchał mnie ze swej góry świętej.

 

3:6

bw-               Położyłem się i zasnąłem; Obudziłem się, bo Pan mnie wspiera.

bt-               Kładę się, zasypiam i znowu się budzę, bo Pan mnie podtrzymuje.

bwp-               Kładę się i zasypiam spokojnie, i znowu się budzę, bo Pan ma mnie w swej pieczy.

 

3:7

bw-               Nie boję się dziesiątków tysięcy ludu, Które zewsząd na mnie nastają.

bt-               Nie lękam się tysięcy ludu, choć przeciw mnie dokoła się ustawiają.

bwp-               Nie boję się nawet tysiąca mocarzy, którzy na mnie zewsząd nastają.

 

3:8

bw-               Powstań, Panie! Ocal mnie, Boże mój! Wszak Ty uderzyłeś w szczękę wszystkich wrogów moich, Połamałeś zęby bezbożnych.

bt-               Powstań, o Panie! Ocal mnie, mój Boże! Bo uderzyłeś w szczękę wszystkich moich wrogów i wyłamałeś zęby grzeszników.

bwp-               Racz powstać, o Panie, Boże mój, ześlij mi pomoc! Ty zmiażdżyłeś szczęki moich wszystkich wrogów, a bezbożnikom połamałeś zęby.

 

3:9

bw-               U Pana jest zbawienie. Nad ludem twoim jest błogosławieństwo twoje. Sela.

bt-               Od Pana pochodzi zbawienie. Błogosławieństwo Twoje nad narodem Twoim. Sela.

bwp-               Tylko u Pana nasze ocalenie. Niech Twoje błogosławieństwo spłynie na Twój naród.

Księga Psalmów

 

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin