The Shield Season 3 Episode 02 -Blood and Water.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}25
{56}{159}{y:i}Albo ty chrapiesz albo dzwoni telefon...
{172}{271}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{272}{323}{y:i}Wstawaj, czas do pracy.
{326}{420}- Gdzie jesteś?|{y:i}- Przed drzwiami.
{562}{592}Chyba wstajemy.
{648}{710}Cześć.
{722}{810}{y:i}Spotkamy się z Byz Lats.|Zdobędziemy ich broń.
{812}{878}{y:i}- Zrobić kawy?|- Nie mamy czasu.
{880}{983}- Pytałam jego.|{y:i}- Nie, kochanie. Idź spać.
{985}{1042}{y:i}Będę za kilka godzin.
{1064}{1137}Weź broń i zostaw odznakę.
{1140}{1211}Dzisiaj jesteśmy neonazistami.
{1307}{1324}Gotowy?
{1346}{1393}Tak.
{1486}{1556}{y:i}Ktoś zaparkował nowego Lexusa.
{1559}{1606}Mara go potrzebowała.
{1608}{1695}Miałeś nie kupować.|Jeszcze o tym pogadamy.
{1756}{1831}Garza da nam pistolety?|Czemu?
{1834}{1895}Bo to handel.|Masz forsę.
{1897}{1993}- Jasny gwint.|- Wojskowe MP5 nie są tanie.
{1996}{2091}- Aceveda dał pieniądze?|- Nie do końca.
{2093}{2176}Nie miałem czasu na|prawidłowe postępowanie.
{2178}{2249}- To nasza forsa?|- Mamy ważny powód.
{2252}{2352}Forsa do nas wróci.|Obiecałem to Kernowi.
{2355}{2407}Nasza praca będzie bezpieczniejsza.
{2410}{2485}Narażasz naszą kasę|przez jakąś obietnicę.
{2546}{2643}Aceveda nie mógł podpisać,|więc zrobimy to inaczej.
{2646}{2711}Za tą akcję nic nawet nie dostaniemy.
{2714}{2780}O tym też pogadamy potem.
{2916}{2962}Garza?
{3070}{3172}Masz skrzynie z MP5 należące|do naszej organizacji.
{3175}{3258}- Jakiej?|- Miecz Stwórcy.
{3288}{3344}Więc dlaczego ja je mam?
{3346}{3401}Wystawiliśmy depozyt.
{3404}{3455}A diler wziął zabrał go nam.
{3457}{3529}Po połowie dla was i czarnuchów.
{3583}{3677}Aresztowali tylko czarnuchów,|czyli mamy całą moc.
{3680}{3755}To nie wasza wina, że tak się stało.
{3758}{3850}Chcemy wam zrekompensować stratę.
{3853}{3954}Lepiej z nami ubić interes,|niż iść na wojnę.
{3956}{4061}A także ktoś musi nam skosić trawnik,| gdy to się skończy.
{4278}{4329}Zapłacę podwójnie.
{4332}{4409}Masz dwa wyjścia.
{4412}{4476}Możesz wzbogacić swoją kieszeń
{4479}{4539}albo Elwood powie ATF o tobie.
{4541}{4591}Mam tam kuzyna.
{4593}{4659}Włazili ci już federalni w tyłek?
{4662}{4715}Dajcie połowę forsy.
{4718}{4771}To ty daj mi połowę broni.
{4774}{4848}- Za godzinę.|- Wybieram miejsce.
{4851}{4909}I chcę wszystkie 36 karabinów.
{5096}{5176}{y:i}- Zajmij się nim.|{y:i}- Pokaż dłonie..
{5455}{5502}Jesteś ranny?
{5544}{5597}Nie żyje.
{5684}{5783}Dwie ofiary.|Żądamy wsparcia i inspektora.
{5828}{5894}{y:i}- Gotowi?|{y:i}- Tak.
{5896}{5965}{y:i}Jest wóz.|Kierowca i pasażer.
{5968}{6028}Dwaj goryle siedzą z tyłu.
{6031}{6082}Wiedziałem, że będzie kombinował.
{6084}{6147}{y:i}Mam na oku faceta w czapce.
{6150}{6214}- Ja grubego.|{y:i}- Widzicie broń?
{6216}{6304}- Tak.|- Gramy w zwarciu, wracamy za 10 minut.
{6307}{6391}Cholera, ile poszło kul?
{6393}{6449}Może było wielu strzelców?
{6490}{6578}- Kim on jest?|- Siedział z tyłu.
{6580}{6650}Wymyślał nam, kiedy przyjechaliśmy.
{6652}{6744}Znaleźliśmy to w tylniej uliczce.
{6747}{6838}Kiedy masz coś takiego,|możesz być sam.
{7149}{7223}Tych dwóch dupków ma rzucić broń
{7226}{7263}wyjść z kryjówki.
{7265}{7333}Podglądałeś mnie?
{7386}{7486}Tak się składa że potrzebujemy|i broni i forsy.
{7587}{7649}Nie rób nic głupiego.
{7672}{7764}Co jest?|Złaź.
{7922}{8003}Puść go dupku!
{8111}{8182}Przeżyłem pięć lat dłużej|niż myślałem.
{8185}{8280}Moich dawnych kumpli już nie ma.
{8283}{8359}Strzelaj.|Zrób ze mnie bohatera.
{8362}{8443}Ale Byz Lats odejdą z forsą.
{8445}{8551}Twoi kumple się boją,|moi potrafią strącić ci czaszkę.
{8578}{8660}- Zabij gnoja.|- Nie!
{8736}{8812}Ronnie, odłóż broń.
{8860}{8917}Najpierw on.
{8952}{9025}Ronnie, dalej.
{9717}{9771}Sami skoście trawnik.
{9940}{10000}{C:$ffffaa}Świat Gliniarzy
{10005}{10080}{C:$ffffaa}Odcinek 2|"Krew i woda"
{10260}{10285}Ciężka noc?
{10328}{10422}Nie każdy potrafi dogodzić swojej pani.
{10425}{10479}Zamknij się.
{10529}{10576}Oto plan.
{10578}{10637}Ustawimy Garzę w handel prochami
{10640}{10695}i odbierzemy Byz Lats broń.
{10697}{10754}- Garzę?|- Ich przyszły były lider.
{10756}{10813}Potrzebuję twoich kontaktów.
{10816}{10877}Dowiedz się, kto im sprzedaje prochy.
{10880}{10974}- Wiem, że od Humboldta.|- Garza musi wpaść.
{10976}{11022}Dostanie wysoki wyrok.
{11024}{11087}Dowiedz się, skąd bierze heroinę.
{11090}{11150}{y:i}Dobra.
{11245}{11291}Co z naszą forsą?
{11293}{11401}Musimy zająć się bronią|i wsadzić Garzę do więzienia.
{11404}{11469}"Musimy"?|Mówiliście już swoje zdanie?
{11472}{11538}To moja wina, że dałem się podejść.
{11540}{11593}- Ale to nie powinno tak być.|- Racja.
{11640}{11714}Wczoraj popełniłem błąd w osądach.
{11716}{11787}Źle wyszło, to już się nie powtórzy.
{11789}{11852}{y:i}I nie zobaczycie już tych 100 tys.
{11855}{11962}Przestań mówić tak, jakby część|pieniędzy nie była moja.
{11965}{11990}Zgoda.
{12003}{12069}Takie jest ryzyko, co nie?
{12072}{12147}Shane potrzebuje kasy|Nie mówił wam?
{12149}{12223}Kupił swojej panience nową brykę.
{12225}{12271}Mimo, że mu zakazałem.
{12273}{12319}Tutaj ty jesteś moim szefem.
{12321}{12404}Ale jeśli chodzi o pociąg,|jesteśmy partnerami.
{12407}{12468}- I sam sobie poradzę.|- W porządku.
{12471}{12526}Policz kasę i umyj Lexusa.
{12529}{12579}Sami zdobędziemy broń.
{12797}{12856}Podobno Byz Lats wykiwali białasów.
{12858}{12911}Jeden łysy, drugi wieśniak.
{12914}{12987}Daruj sobie. Trzech było z Byz Lats
{12990}{13034}a jeden był od ciebie.
{13036}{13089}Nie kontroluję każdego psa w ogródku.
{13092}{13167}Skoro Byz Lats zdobyli pieprzone MP5?
{13170}{13240}Twoi kumple chcą chyba zakończyć robotę.
{13243}{13332}Oko za oko.|Chłopaki zrobią coś szalonego.
{13335}{13409}Chcą się dobrać do|kobiet i dzieci Byz Lats.
{13412}{13439}Powstrzymaj ich.
{13441}{13539}- Nie mogę już zmienić kursu.|- Zdobędę te MP5.
{13542}{13602}I pozbędę się tego Garzy na dobre.
{13604}{13682}Czas ucieka. Przypominam ci o tym.
{13704}{13788}A ja ci mówię,|że jak urządzicie jakiś najazd,
{13790}{13826}odpowiesz za to.
{13919}{13989}- Muszę się spotkać z...|- Szef Bankston
{13992}{14037}Nie mogłam się dodzwonić.
{14040}{14119}Bo nie chciałem z panią rozmawiać.
{14121}{14216}Czy nie miałam|obiecanej posady kapitana?
{14219}{14327}Nieaktualne.|Kapitan Aceveda ma plan dla Farmington
{14329}{14414}- i chce go samemu wykonać.|- Znam ten plan.
{14416}{14531}Jeżeli nie dostanę awansu,|przenieś mnie gdzie indziej.
{14533}{14580}Jesteś tam cenna.
{14582}{14660}A poza tym, nie mam innych posad.
{14663}{14700}Bądź cierpliwa.
{14711}{14799}Mówisz, że szef został|wykiwany przez kapitana?
{14915}{15025}Jak Aceveda przejmie biuro,|obiecujesz mi awans?
{15060}{15115}Masz moje wsparcie.
{15163}{15280}Ale możesz też pobawić się|z nim w politykę.
{15307}{15352}Jedźmy.
{15470}{15517}Myślałam, że pracujesz.
{15575}{15632}Pokłóciłem się z Vickiem.
{15657}{15727}- Zrobić ci kanapkę?|- Nie jestem głodny.
{15804}{15867}- W czym problem?|- Nie ważne.
{15869}{15959}Musi być ważne, skoro masz taki humor.
{15993}{16039}To przeze mnie.
{16041}{16169}- Czemu obchodzę go ja i ten samochód?|- To nie tak.
{16172}{16246}Możemy zwrócić samochód.
{16248}{16322}Potrzebny mi do pracy,|ale coś wymyślimy.
{16325}{16372}Nie.|Zatrzymamy wóz.
{16374}{16447}To jest pomiędzy mną i Vickiem.
{16450}{16507}To skomplikowane.
{16509}{16570}Czasami bracia walczą.
{16664}{16751}To dlaczego zawsze jesteś|tym młodszym bratem?
{16759}{16812}To nie tak.
{16908}{16963}Dutch?
{16966}{17032}- Masz jakieś pytania?|- Zaginiona broń.
{17035}{17082}- To MP5?|- Tak.
{17085}{17162}- MP5 użyto w naszej sprawie.|- Są ofiary?
{17164}{17236}Dwóch gangsterów.|Mogą to być 0-9?
{17238}{17305}Nie, rozbroiliśmy ich.|Jaka okolica?
{17308}{17369}- Coronado.|- To teren Byz Lat.
{17372}{17424}Spoko, pracuję nad tym.
{17427}{17489}Wiadomo coś o panience Garzy?
{17492}{17576}Jakiś kociak jeździł 740.
{17579}{17625}To nie jest zwyczajny wóz.
{17628}{17687}Co rejestr pokazał?
{17689}{17787}Jest 6 takich fur w Farmington.|Masz tablice.
{17810}{17858}Lonzo Wang.
{17860}{17958}Podobno ich dostawca heroiny|jest czarnym Azjatą.
{17960}{18042}- Więc nie handluje tylko heroiną.|- Prościzna.
{18044}{18082}Zdobądź adres.
{18141}{18195}- Wszystko w porządku?|- Tak.
{18197}{18259}Masz mój rozkład godzin w pracy.
{18262}{18315}- Nie teraz.|- Wiesz co?
{18317}{18395}Sprawdź to i zadzwoń do mnie potem.
{18398}{18462}- Do szpitala?|- Tak, do Krzyża Misyjnego.
{18464}{18514}Na ostrym dyżurze?
{18516}{18567}Tam jest strefa wojny.
{18570}{18619}Są tam dwie bójki w miesiącu.
{18622}{18701}Mają płynność kadr.|Tylko w ten sposób
{18703}{18741}mogłam odzyskać pracę.
{18744}{18793}Masz dwie nocki w tygodniu.
{18796}{18841}Zatrudnisz nianię na noc?
{18844}{18899}- Może ty byś wziął dzieci.|- Nie mogę.
{18902}{18970}- Chciałeś spędzać więcej czasu.|- Tak, ale...
{18972}{19066}Przez 11 lat musiałam,|znosić twój rozkład, Vic.
{19068}{19147}W czasie rozwodu musisz dostosować|się do mnie.
{19150}{19239}- Witaj Corrine.|- Miło cię widzieć.
{19242}{19311}Muszę lecieć.
{19313}{19360}Dzięki za to.
{19363}{19415}Schodzicie się?
{19417}{19476}Nie do końca.
{19478}{19591}Mogę się pozbyć dostawcy Byz Lats.
{19593}{19638}Muszę mieć nakaz.
{19640}{19735}- To dobry trop?|- Mój informator ma nagranie.
{19737}{19814}- Zobaczę.|- To ważne, jak długo to potrwa?
{19816}{19862}Zależy czy napiszesz dobre podanie.
{19864}{19932}Mogłoby to pomóc w sprawie Dutch-boya.
{19934}{19967}Rozumiem, Vic.
{19969}{20033}Musisz napisać podanie, by je rozpatrzono.
{20035}{20110}- Coś jeszcze?|- Póki co nie.
{20155}{20203}Raymond Montes.|Był pasażerem?
{20206}{20264}Aresztowano go za posiadanie.
{20267}{20311}I niejaki...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin