Italiano.txt

(35 KB) Pobierz
LANGUAGE_NAME
Italiano
LANGUAGE_FILE
Italiano
LANGUAGE_ISO
it
LANGUAGE_AUTHOR
Witold Krakowski (wkrakowski at libero.it)\r\n
LANGUAGE_CHARSET
ISO-8859-1
LANGUAGE_WINDOWSID
Italian (Standard)
OK
Ok
Cancel
Annulla
Exit
Esci
Close
Chiudi
Cancel changes
Annulla modifiche
Click to confirm
Clicca per confermare
Click to get help!
Clicca qui per aiuto
Click to return to previous screen
Clicca per tornare indietro
Click to go to next screen
Clicca per passare allo schermo successivo
Hide password
Nascondi password
Save project
Salva il progetto
Close current project?
Chiudere il progetto corrente?
Delete this project?
Eliminare questo progetto?
Delete empty project %s?
Eliminare il progetto vuoto %s?
Action not yet implemented
Azione non ancora possibile
Error deleting this project
C'? stato un errore durante l'eliminazione di questo progetto
Select a rule for the filter
Seleziona le regole per il filtro
Enter keywords for the filter
Inserisci le parole chiave per il filtro
Cancel
Annulla
Add this rule
Aggiungi questa regola
Please enter one or several keyword(s) for the rule
Inserisci una o pi? parola(e) chiave
Add Scan Rule
Aggiungi un filtro
Criterion
Scegli una regola
String
Inderisci una parola chiave
Add
Aggiungi
Scan Rules
Filtri
Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Puoi escludere o accettare diversi URL o collegamenti usando wildcards\nPuoi usare spazi tra i filtri.\n\nEsempio: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Exclude links
Escludi i collegamenti
Include link(s)
Accetta i collegamenti
Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
Suggerimento: Se vuoi accettare tutti i file gif sulle pagine web, usa qualcosa come +www.pagina.com/*.gif \n((+*.gif accetter?/rifiuter? TUTTI i file gif su TUTTE le pagine)
Save prefs
Salva impostazioni
Matching links will be excluded:
I collegamenti soggetti a questa regola verranno esclusi
Matching links will be included:
I collegamenti soggetti a questa regola verranno accettati
Example:
Esempio:
gif\r\nWill match all GIF files
gif\r\nTrover? tutti i file gif
blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg'
blue\r\nTrover? tutti i file contenenti blue, es. 'bluesky-small.jpeg'
bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
bigfile.mov\r\nTrover? il file 'bigfile.mov', ma non 'bigfile2.mov'
cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi
cgi\r\nTrover? i collegamenti con la cartella contenente 'cgi', es. /cgi-bin/somecgi.cgi
cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example)
cgi-bin\r\nTrover? i collegamenti con la cartella contenente 'cgi-bin' (ma non cgi-bin-2, per esempio)
someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc.
someweb.com\r\nTrover? tutti i collegamenti come www.someweb.com, private.someweb.com etc.
someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
someweb\r\nTrover? tutti i collegamenti come www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..)
www.someweb.com\r\nTrover? tutti i collegamenti come www.someweb.com/... (ma non collegamenti come private.someweb.com/..)
someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
someweb\r\nTrover? tutti i collegamenti come www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
www.test.com/test/someweb.html\r\nTrover? soltanto il collegamenti www.test.com/test/someweb.html. Notate che bisogna inserire sia l'indirizo (www.xxx.yyy), che il percorso (/test/someweb.html)
All links will match
Tutti i collegamenti verranno rifiutati/accettati
Add exclusion filter
Aggiungi il filtro per escludere
Add inclusion filter
Aggiungi il filtro per accettare
Existing filters
Filtri aggiuntivi
Cancel changes
Annulla modifiche
Save current preferences as default values
Salva impostazioni come valori di default
Click to confirm
Clicca per confermare
No log files in %s!
Non creare file di log in %s!
No 'index.html' file in %s!
Non creare il file index.html in%s!
Click to quit WinHTTrack Website Copier
Clicca per uscire da WinHTTrack Website Copier
View log files
Visualizza i file di log
Browse HTML start page
Visualizza la pagina html iniziale
End of mirror
Fine del mirror
View log files
Visualizza file di log
Browse Mirrored Website
Visualizza il Web
New project...
Nuovo progetto
View error and warning reports
Visualizza gli errori
View report
Visualizza le informazioni
Close the log file window
Chiudi la finestra dei log
Info type:
Tipo di informazione
Errors
Errori
Infos
Informazioni
Find
Cerca
Find a word
Trova una parola
Info log file
File di log
Warning/Errors log file
File di log degli errori
Unable to initialize the OLE system
Impossibile inizializzare il sistema OLE
WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder!
Non c'? cache nella cartella indicata\nWinHTTracknon ha trovato nessun mirror interrotto!
Could not connect to provider
Impossibile stabilire la connessione con il provider
receive
ricezione
request
richiesta
connect
connessione
search
ricerca
ready
pronto
error
errore
Receiving files..
Ricezione dei file
Parsing HTML file..
Analisi file html..
Purging files..
Pulizia file
Loading cache in progress..
Caricamento della cache in corso...
Parsing HTML file (testing links)..
Analisi file HTML (test dei collegamenti)
Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
Pausa (seleziona [Aiuto]/[Pausa] per continuare)
Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
Sto finendo i trasferimenti rimasti - Premi [Annulla] per terminare adesso!
scanning
Scansione
Waiting for scheduled time..
Attesa dell'orario specificato per iniziare
Connecting to provider
Connesione al provider in corso
[%d seconds] to go before start of operation
Mirror in pausa [%d seconds]
Site mirroring in progress [%s, %s bytes]
Mirror in corso [%s, %s bytes]
Site mirroring finished!
Mirror del sito completato!
A problem occured during the mirroring operation\n
C'? stato un problema durante il mirror\n
\nDuring:\n
Durante:\n
\nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack!
Verifica il log se necessario.\n\nClicca OK per uscire da WinHTTrack.\n\nGrazie per aver usato WinHTTrack!
Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
Il mirror ? finito.\nClicca OK per uscire da WinHTTrack.\nGuarda i file log per assicurarti che tutto ? andato a buon fine.\n\nGrazie per aver usato WinHTTrack!
* * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it?
* * MIRROR INTERROTTO! * *\r\nLa cache corrente ? necessaria per le operazioni di aggiornamento e contiene solo i dati scaricati durante questa sessione interrotta.\r\nLa cache precedente potrebbe contenere informazioni pi? complete; se non vuoi perdere quelle informazioni, devi ripristinarla e cancellare la cache corrente.\r\n[Nota: per fare questo, cancella il contenuto della cartella hts-cache del mirror]\r\n\r\nPensi che la cache precedente possa contenere informazioni pi? complete e vuoi ripristinarla?
* * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
* * ERRORE NEL MIRROR! * *\r\nHTTrack ha stabilito che il mirror attuale ? vuoto. Se questo ? un'aggiornamento, il mirror precedente ? stato ripristinato.\r\nMotivo: la prima pagina(e) non ? stata trovata oppure c'? stato un problema durante la connessione\r\n=> Assicuratevi che il sito esista ancora, e/o verificate le vostre impostazioni del proxy! <=
\n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
\nSuggerimento: Clicca [Visualizza filr di log] per vedere i messaggi di avvertimento o di errore
Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
Errore durante la cancellazione del contenuto della cartella hts-cache, ? necessario completare l'operazione manualmente
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
Vuoi veramente uscire da WinHTTrack?
- Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
- Modo mirror -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL nell'apposito s...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin