1 00:00:10,648 --> 00:00:14,448 ♪ 2 00:00:16,754 --> 00:00:20,089 <i>♪ Hallelujah I'm ready to go ♪</i> 3 00:00:20,090 --> 00:00:23,890 ♪ 4 00:00:30,800 --> 00:00:32,801 Oh, careful, careful, the ring. 5 00:00:32,802 --> 00:00:34,236 Sorry. 6 00:00:35,802 --> 00:00:37,336 James. 7 00:00:38,574 --> 00:00:40,607 James, you know now that we're engaged, 8 00:00:41,942 --> 00:00:43,644 we could go a little further. 9 00:00:44,145 --> 00:00:45,146 We're allowed now. 10 00:00:46,682 --> 00:00:48,149 Almost. 11 00:00:48,684 --> 00:00:50,818 And I don't want to take something you're not ready to give. 12 00:00:55,956 --> 00:00:58,257 Great bloody extravagance is what it is. 13 00:01:01,328 --> 00:01:02,996 A whole heaping pork roast? 14 00:01:03,731 --> 00:01:04,798 Sunday dinner Bob. 15 00:01:05,199 --> 00:01:06,399 Well we can't afford it. 16 00:01:06,767 --> 00:01:08,068 Yes we can! 17 00:01:08,069 --> 00:01:11,002 Now that Mom and me's got paycheques, we got money to spend. 18 00:01:12,672 --> 00:01:15,307 Sinners, our war is not merely... 19 00:01:16,375 --> 00:01:18,277 It's not merely a fight against Hitler. 20 00:01:19,012 --> 00:01:22,347 It's our path to deliverance. 21 00:01:23,501 --> 00:01:27,551 Untold demons, they lie in wait for us overseas. 22 00:01:31,523 --> 00:01:35,592 But have you battled your own demons, 23 00:01:36,427 --> 00:01:38,596 exorcised the evil inside. 24 00:01:38,597 --> 00:01:40,264 Open the door to salvation! 25 00:01:41,000 --> 00:01:43,800 And vanquish the beast within! 26 00:01:50,804 --> 00:01:52,604 Lovely couple! 27 00:01:54,904 --> 00:01:57,580 - Congratulations you two. - Today's a happy day! 28 00:01:57,581 --> 00:01:59,248 All this for us? 29 00:02:00,250 --> 00:02:02,517 My goodness, we were getting ready to report a kidnapping! 30 00:02:02,786 --> 00:02:05,587 Oh Mother, I was just stitching one of James' buttons. 31 00:02:05,786 --> 00:02:07,587 Congratulations. Today's a big day! 32 00:02:09,859 --> 00:02:11,559 Look at you! 33 00:02:12,327 --> 00:02:13,695 Flush as a June poppy. 34 00:02:14,363 --> 00:02:15,998 I'm excited about my new job tomorrow. 35 00:02:15,999 --> 00:02:18,668 Working in the office together it will be a gas. 36 00:02:18,669 --> 00:02:21,802 I think it's wonderful, you girls leading a shoulder to the effort. 37 00:02:22,305 --> 00:02:25,306 If Hitler's coming, someone in this family needs to fight him. 38 00:02:26,441 --> 00:02:27,275 I'll talk to you later. 39 00:02:27,276 --> 00:02:28,176 Okay. 40 00:02:33,882 --> 00:02:34,915 Okay here's your money. 41 00:02:35,817 --> 00:02:37,384 Mom, what if he finds me? 42 00:02:37,819 --> 00:02:39,353 No he won't, Marion. 43 00:02:39,687 --> 00:02:42,288 You have the addressed, everything's worked out. 44 00:02:42,356 --> 00:02:43,857 We'll be up north tomorrow. 45 00:02:43,858 --> 00:02:45,825 And your new name is Kate Andrews. 46 00:02:48,062 --> 00:02:49,161 We've talked about this. 47 00:02:49,897 --> 00:02:51,163 There's no life for you here. 48 00:02:54,601 --> 00:02:55,434 I love you! 49 00:02:59,807 --> 00:03:00,606 Father! 50 00:03:01,241 --> 00:03:02,240 Father! 51 00:03:02,241 --> 00:03:02,674 Run! 52 00:03:02,675 --> 00:03:03,741 Run Marion run! 53 00:03:06,512 --> 00:03:08,313 Thou shall not stray! 54 00:03:08,881 --> 00:03:09,915 Marion. 55 00:03:10,750 --> 00:03:13,185 You're going to burn, sister! 56 00:03:13,186 --> 00:03:14,152 You're going to burn! 57 00:03:20,125 --> 00:03:21,825 Gerald Morton, James Dunn. 58 00:03:22,695 --> 00:03:25,996 He's joining my company to help Withams sang those plum military contracts. 59 00:03:26,231 --> 00:03:26,931 An American! 60 00:03:27,265 --> 00:03:28,132 Guilty as charged. 61 00:03:28,933 --> 00:03:31,468 Unfortunately, it seems my countrymen will never join the war. 62 00:03:31,937 --> 00:03:34,103 Rollie tells us you're a "capital" man in every sense. 63 00:03:35,005 --> 00:03:38,674 Yes, and patient, putting up with my little girl. 64 00:03:39,710 --> 00:03:42,378 Even if the poor lad's marrying Ronnie the Bren Gun Girl. 65 00:03:42,747 --> 00:03:44,948 Victory Munitions doesn't make guns, Father they do bombs. 66 00:03:45,683 --> 00:03:48,684 Besdies, up in the office, the worst I should fear is a paper-cut. 67 00:03:48,986 --> 00:03:50,786 I wouldn't get comfortable sweetheart. 68 00:03:50,787 --> 00:03:53,055 You girls are only filler till the boys get home. 69 00:03:53,056 --> 00:03:55,223 Like they have us using plastic instead of metal. 70 00:03:58,261 --> 00:04:01,063 Go try some champers, it's the real deal! 71 00:04:30,691 --> 00:04:32,258 What the hell's got you all dingo? 72 00:04:33,327 --> 00:04:34,494 My lock... 73 00:04:34,929 --> 00:04:36,662 Don't worry, there's a dead bolt on the front door. 74 00:04:37,064 --> 00:04:38,630 I need this, to lock. 75 00:04:39,532 --> 00:04:40,932 What, you think we're all a bunch of crooks here? 76 00:04:41,234 --> 00:04:45,604 Let me. You just gotta pull up on the knob. 77 00:04:47,240 --> 00:04:48,173 Piece of cake. 78 00:04:48,809 --> 00:04:50,675 Thank you. I'm a light sleeper. 79 00:04:51,444 --> 00:04:54,145 I'm... Kate. Kate Andrews, pleased to -- 80 00:04:59,344 --> 00:05:03,145 <font color="#FF8C00">Sync & corrections by Alice</font> <font color="#FF8C00">www.addic7ed.com</font> 81 00:05:26,643 --> 00:05:28,077 I thought that was you on the streetcar! 82 00:05:28,846 --> 00:05:30,846 So I guess we're on the same shift. 83 00:05:31,481 --> 00:05:32,314 The Blues. 84 00:05:32,883 --> 00:05:35,451 Which I'll be singing if all my firsts are duffs like you. 85 00:05:35,453 --> 00:05:37,754 Our whiz Betty here always gets hacked off on intake days. 86 00:05:37,755 --> 00:05:40,955 She's a worker but she also trains you rookies. 87 00:05:41,325 --> 00:05:42,090 I'm Vera. 88 00:05:42,491 --> 00:05:44,493 Kate, ball of nerves. 89 00:05:44,494 --> 00:05:47,094 Can't believe I'll have a real live bomb in my hands! 90 00:05:47,263 --> 00:05:49,230 Seems someone else wants to cop a feel. 91 00:05:51,600 --> 00:05:54,502 I heard Mary Pickford might visit some factories, do her bit. 92 00:05:58,340 --> 00:05:59,639 That's a movie star? 93 00:06:01,209 --> 00:06:04,144 Nope. Just a poor little rich girl on a field-trip. 94 00:06:06,381 --> 00:06:08,215 First broken nail and she's outta here. 95 00:06:12,487 --> 00:06:15,321 Hi! Gladys Witham. 96 00:06:15,655 --> 00:06:18,357 If I knew there was a morning confab, I'd 've got here early! 97 00:06:18,625 --> 00:06:20,026 Quite the ride. 98 00:06:20,027 --> 00:06:22,095 My father's. I won't be doing that again 99 00:06:22,096 --> 00:06:23,362 it's streetcars all the way. 100 00:06:25,632 --> 00:06:28,468 Beautiful hair. Wish mine were blond. 101 00:06:29,003 --> 00:06:32,137 Oh, it will be. The cordite explosive turns your hair yellow. 102 00:06:32,172 --> 00:06:35,340 Which is why we tuck it under turbans... Vera. 103 00:06:35,909 --> 00:06:38,210 Well? Who can keep a lock from falling out here and there? 104 00:06:38,878 --> 00:06:40,612 Soldiers all want a factory girl. 105 00:06:40,880 --> 00:06:41,613 I'm sure. 106 00:06:49,114 --> 00:06:50,414 Hustle in, girls. 107 00:06:50,555 --> 00:06:53,257 Green Shift can't finish until you take their place. 108 00:06:56,295 --> 00:06:58,395 That would include you, Mr. Moretti. 109 00:06:59,932 --> 00:07:02,765 Go rustle your hens into their coop, Lorna. 110 00:07:02,766 --> 00:07:04,567 This fox here is taking his time. 111 00:07:07,838 --> 00:07:08,838 Gladys Witham? 112 00:07:09,040 --> 00:07:09,805 That's me! 113 00:07:14,045 --> 00:07:16,246 You can't wear your street shoes in the office. 114 00:07:16,247 --> 00:07:18,413 You got nails in the soles? You get sparks. 115 00:07:19,549 --> 00:07:21,783 Ugh. Those are some gruesome twosomes. 116 00:07:22,185 --> 00:07:23,318 Now your ring. 117 00:07:23,820 --> 00:07:24,686 This is my engagement ring. 118 00:07:24,687 --> 00:07:26,322 I don't care if it's the Hope Diamond. 119 00:07:26,323 --> 00:07:29,891 Those are the rules-- no cigarettes, no lighters, 120 00:07:29,892 --> 00:07:31,160 nothing that can spark. 121 00:07:32,161 --> 00:07:33,395 You'll get it back at shift's end. 122 00:07:34,396 --> 00:07:35,563 I'll leave it at home tomorrow. 123 00:07:36,198 --> 00:07:37,765 Sure. If you ever make it back. 124 00:07:37,766 --> 00:07:39,867 Wait for me in there. 125 00:07:45,474 --> 00:07:46,307 Morning. 126 00:08:08,495 --> 00:08:09,695 Here's the deal, ladies, 127 00:08:09,696 --> 00:08:12,064 if you do fine embroidery, you can assemble a time fuse. 128 00:08:12,065 --> 00:08:13,866 If you sew buttons, you can thread a detonator. 129 00:08:14,367 --> 00:08:16,168 If you can pour tea, you can pour ...
Dragon2016