{1}{180}{C:$22be0d}Better Off Ted 01x10 - Trust and Consequences|{C:$22be0d}Tłumaczenie: Subfizz {193}{254}Zaufanie. W firmach odnoszšcych|sukcesy, takich jak ta, {257}{303}to klej, który wszystko trzyma razem. {314}{351}{y:i}W Veridian Dynamics mamy nawet {354}{405}{y:i}specjalne imprezy budujšce zaufanie. {406}{478}- Nie puszczaj mnie!|- Nie puszczę cię! {483}{557}Dawaj! Zupełnie jak na|wirtualnej ciance na MIT. {557}{610}Nie było jej,|gdy ja tam byłem! {613}{638}Jest wirtualna. {639}{689}Z technicznego punktu widzenia|też nigdy na niej nie byłem. {702}{743}Nie patrz w dół! {744}{803}Spadam! Spadam! {804}{836}Mam cię! {849}{935}{y:i}Kiedy już masz to zaufanie,|{y:i}wiesz, że kto zawsze cię wspiera. {936}{976}Zdajesz sobie sprawę,|że jeli ten projekt pójdzie le, {977}{1048}to wszyscy Aborygeni|w Australii stracš węch? {1049}{1098}Włanie dlatego, zamierzam|zamknšć ten projekt. {1099}{1159}Jest to po prostu zbyt wysoka cena|za zmiękczacz tkanin. {1160}{1242}Gdyby ci Aborygeni byli tu,|wyczuliby dobrego człowieka. Gotowy? {1242}{1277}- Włosy?|- Dobre. Zęby? {1278}{1306}Czyste. Krawat? {1307}{1339}Masz tu plamę. {1344}{1373}Mam cię. {1413}{1507}{y:i}Ale najważniejszš rzeczš jest zaufanie|{y:i}społeczeństwa do naszych produktów. {1508}{1606}{y:i}Włanie dlatego, wiele naszych produktów|{y:i}nigdy nie wychodzi poza fazę testów. {1631}{1682}{y:i}Jak choćby bielizna dla armii z GPSem. {1683}{1707}Parzy! {1727}{1751}Parzy! {1754}{1847}{y:i}Ale czasem, pomimo najszczerszych wysiłków,|{y:i}wypuszczamy zły produkt. {1848}{1923}{y:i}A dla każdej firmy|{y:i}najgorszym scenariuszem jest... {1924}{2006}Firma została pozwana,|za co co wyprodukowalimy. {2017}{2078}To za ten numer, który nasi|księgowi wymylili dla celów podatkowych? {2079}{2133}- Nie.|- Dobrze. Jak oceniasz to w skali od 0 do Zurplexu? {2134}{2179}- Jak le to wyglšda?|- le. {2180}{2255}Pamiętasz te perfumy,|które twój zespół stworzył rok temu? {2256}{2333}U 3 z 5000 kobiet wchodzi|w reakcje z ich ciałem {2334}{2397}i przycišga szerszenie, które|chcš łšczyć się z nimi w pary. {2398}{2482}A gdy szerszenie dostrzegajš, że zostały|oszukane, to po prostu wybuchajš miechem? {2483}{2572}Jeli jako "miech" rozumiesz cišgłe|żšdlenie w niekończšcym się przypływie furii... {2573}{2620}to tak. Majš cudowne poczucie humoru. {2621}{2684}- Czy firma zaoferowała im ugodę?|- Hojnš! {2685}{2724}Wystarczajšcš, by każda z kobiet|mogła zafundować sobie nowš twarz {2724}{2792}o równej lub większej wartoci|niż miała do tej pory. {2792}{2859}Ale ich prawnicy będš próbowali nas załatwić, {2860}{2939}twierdzšc, że wiedzielimy o tym,|a i tak wypucilimy je na rynek. {2940}{2964}Co? {2965}{3004}- To mieszne!|- Dokładnie. {3005}{3055}Więc wszyscy będziemy musieli zeznać, {3060}{3107}że nie wiedzielimy co się stanie. {3108}{3139}Ale my nie wiedzielimy, że to się stanie. {3140}{3175}Dobrze! To było przekonywujšce. {3176}{3225}- Ponieważ nie wiedzielimy.|- Nie, to nie było tak dobre. {3226}{3292}- Nie wiedzielimy!|- To jest to! {3293}{3317}Veronico! {3329}{3384}Nie chciałabym być do tego mieszana. {3440}{3520}{y:i}Stawkš było publiczne zaufanie,|{y:i}więc wszyscy składalimy zeznania. {3521}{3590}{y:i}Veronica robiła to już wczeniej,|{y:i}więc wiedziała dobrze co mówić {3590}{3624}{y:i}lub jak mało mówić. {3625}{3691}Była pani zaangażowana|w rozwój tego produktu? {3691}{3762}- Tak.|- Jak podsumowałaby pani reakcję firmy, {3762}{3814}na wieć o tym, że kobiety,|które użyły tego produktu {3815}{3880}zostały gwałtownie|zaatakowane przez insekty? {3881}{3905}Auć. {3925}{3970}Czy mogłaby pani sprecyzować? {3971}{3998}Nie. {4046}{4094}Może pani opisać swojš pracę? {4095}{4121}Tak. {4169}{4221}Jak opisałaby pani swojš pracę? {4246}{4279}Sprytnie. {4352}{4399}{y:i}Moje zeznania|{y:i}także poszły dobrze. {4400}{4437}{y:i}Gdyż obrały trochę inny kierunek. {4438}{4479}Powiedz mi, panie Crisp... {4498}{4558}Dałby pan te perfumy swojej żonie? {4570}{4603}Nie mam żony. {4632}{4694}- Dziewczynie?|- Nie mam dziewczyny. {4763}{4793}Chłopakowi? {4800}{4830}Żadnego chłopaka. {4838}{4922}Więc, nie ma nikogo|ważnego w pana życiu? {4962}{5010}Mam na myli kogo, komu|mógłby pan dać perfumy. {5011}{5065}Nie. Tylko ja i moja omioletnia córka. {5187}{5258}{y:i}A Phil? Cóż, Phil nie radzi|{y:i}sobie zbyt dobrze z presjš. {5259}{5345}Panie Mymen, tu jest napisane,|że ukończył pan MIT. Zgadza się? {5404}{5428}Nie. {5464}{5543}Jestem kłamcš.|Przeklętym, brudnym kłamcš. {5573}{5620}- Przepraszam?|- Gdy ubiegałem się o pracę {5623}{5659}skłamałem w życiorysie. {5659}{5774}Nie chodziłem do MIT.|Ukończyłem Uniwersytet Aruba. {5789}{5889}Chciałem być wielkš rybš w małym stawie.|Grałem w rugby. {5895}{5998}I jestem dumny, że byłem|Zasyfiałym Konkwistadorem. {6009}{6113}To była nazwa drużyny.|Chcieli czego przerażajšcego. {6157}{6188}{y:i}Lem był także zdenerwowany. {6189}{6285}{y:i}Tak bardzo, że zażył co|{y:i}z laboratorium, by się uspokoić. {6291}{6319}{y:i}Możliwe, że trochę przesadził. {6320}{6360}Siema kociaki i koteczki. {6365}{6407}Jestem tu, by zeznawać. {6477}{6507}To jest przyjemne. {6549}{6589}Powietrze jest jak galaretka. {6616}{6711}{y:i}Na koniec wszystkie zeznania|{y:i}sprowadzały się do jednego. {6712}{6790}Bała się pani, że ten produkt|jest potencjalnie niebezpieczny? {6797}{6821}Nie. {6822}{6846}Nie. {6850}{6879}Absolutnie nie. {6888}{6922}Negatywnie, kobieto-kocie. {6944}{6968}Tak. {6970}{7009}Także, co dokładnie... {7027}{7053}Chwileczkę... {7054}{7082}Powiedziała pani "tak"? {7100}{7124}Tak. {7135}{7229}A czy poinformowała pani kogokolwiek|w firmie o tej sytuacji? {7230}{7290}Wysłałam e-mail|do dyrektora wykonawczego. {7301}{7351}I jeszcze jednego do... {7371}{7395}Tak? {7412}{7485}Pani Zwordling,|kto dostał tę wiadomoć? {7502}{7526}Ted. {7559}{7590}Nasz Ted? {7830}{7858}{y:i}Pomyłki... {7867}{7908}{y:i}Wszyscy je popełniamy. {7916}{7957}{y:i}Ale niekiedy pomyłki {7966}{8009}{y:i}prowadzš do wielkich odkryć. {8028}{8100}{y:i}Dzięki pomyłkom uczymy się i dorastamy... {8108}{8167}{y:i}Więc możemy robić niesamowite rzeczy. {8186}{8211}{y:i}Kiedy o tym pomylisz, {8213}{8286}{y:i}czy nie powiniene podziękować nam,|{y:i}za popełnianie błędów? {8336}{8367}{y:i}Przepraszamy. {8368}{8410}{y:i}Przepraszamy. Do usług. {8483}{8575}Powiedziała prawnikom, że wysłała|mi e-mail, że perfumy przycišgajš szerszenie? {8576}{8636}Byłam pod przysięgš.|Musiałam mówić prawdę, {8637}{8713}którš i tak pewnie bym powiedziała.|Już mam taki zły nawyk. {8714}{8769}Ale to nie była prawda.|Nie wysłała mi e-maila. {8770}{8813}- Wysłałam.|- Nie, nie wysłała. {8814}{8855}- Wysłałam.|- Nie, nie wysłała. {8864}{8898}Włanie, że wysłałam. {8899}{8935}Nie dostałem żadnej wiadomoci. {8936}{8992}I mogła mnie przynajmniej ostrzec, że zeznasz co takiego. {8997}{9052}Prawnicy zabronili nam|rozmawiać na temat zeznań. {9053}{9102}A wysłam ci to Ted.|Pamiętam. {9102}{9145}To był mój pierwszy tydzień tutaj. {9146}{9186}W zasadzie mój pierwszy projekt. {9195}{9254}W ZASADZIE PIERWSZY PROJEKT LINDY {9270}{9309}Czeć. Linda, tak? {9317}{9374}Tak, panie Crisp.|Linda Zwordling. {9375}{9405}Proszę, mów mi Ted. {9406}{9445}A ty mów mi Linda. {9457}{9520}O, już to zrobiłe.|Więc dalej mów mi Linda. {9521}{9554}A ty dalej mów mi Ted. {9555}{9605}Wszyscy nazywajmy się po imieniu. {9606}{9661}To wystarczajšco szalone, by działało. {9683}{9725}O Boże. To nie mój miech. {9726}{9768}Nie wiem skšd to się wzięło. {9769}{9841}Jestem taka podekscytowana byciem|tutaj i pracš dla tej firmy, {9841}{9888}która robi te wszystkie wietne rzeczy. {9889}{9954}Wiesz, mój kuzyn używa wózka|inwalidzikiego, który wynalelicie. {9955}{9987}Tego, który wspina się po schodach. {9988}{10037}Wiesz, to był mój pomysł,|żeby zamontować w nim hamulce. {10038}{10100}Żałuj, że nie widziała tych|frajerów spadajšcych ze schodów. {10101}{10128}Żartujesz... {10129}{10179}ze mnš... w mój pierwszy dzień. {10183}{10224}Kocham to miejsce. {10229}{10349}Zanim zapomnę. Mamy kilka nietypowych|wyników tych perfum, które testowalimy. {10368}{10409}- Ted, mogę z tobš chwilę porozmawiać?|- Jasne. {10410}{10437}Poznała Lindę? {10438}{10470}Tak. Ta ze miechem. {10475}{10548}Bez obaw. Pracuję nad nowym. {10549}{10580}To nie ten. {10581}{10623}Dobrze, informuj nas. {10624}{10719}A jeli powinienem wiedzieć co na temat|wyników testów perfum, to wylij mi e-mail. {10720}{10758}Dobra. {10765}{10826}Wiesz co robię.|Staram się za mocno. {10827}{10899}Kilka minut póniej wysłałam ci e-mail. {10900}{10953}Tak. Wierzę, że wierzysz,|że go wysłała, {10954}{11020}ale ja wiem, że nic nie dostałem. {11021}{11058}Jak możesz być tak pewny? {11059}{11135}Ja to pamiętam, bo to|był mój pierwszy tydzień i... {11136}{11182}testowałam swój miech. {11184}{11231}Dla ciebie to był zwyczajny dzień. {11232}{11304}Cóż. Pamiętam, bo... {11321}{11356}Po prostu pamiętam. {11360}{11449}A jeli powinienem wiedzieć co na temat|wyników testów perfum, to wylij mi e-mail. {11452}{11476}Dobra. {11497}{11556}Wiesz co robię.|Staram się za mocno. {11596}{11633}Podoba mi się ta fryzura. {11634}{11671}Jest "pełna mocy". {11672}{11730}Przeszkadzałoby ci gdybym|ja się tak czesała? {11731}{11762}Oczywicie, że nie. {11768}{11835}Dobrze. Więc ty już nie możesz. {11910}{11999}miejšca dziewczyna, której|podebrałam fryzurę, lubi cię. {12000}{12043}Więc... chcesz ze mnš pogadać? {12051}{12128}Zaraz po telekonferencji|dzwonili Francuzi. Wchodzš w to. {12128}{12183}Boże, byli zachwyceni tym popołudniem. {12183}{12208}Tak mylisz? {12210}{12258}Ponieważ nie jestem przekonany. {12259}{12320}Ted, to była wspaniała prezentacja. {12320}{12370}Wszystko co mówiłe, {12371}{12416}był...
renoirdaniel