Mad Love [1x01] Fireworks.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{12}{46}/Wierzysz w bajki?
{46}{83}/Ta, ja też.
{83}{129}/Ale ta będzie nieco inna,
{129}{166}/ponieważ ja jš opowiadam.
{166}{195}/Nazywam się Larry Munsch,
{195}{260}/i ta historia zaczyna się od końca.
{260}{296}Nie, Larry, jestem poważny.
{296}{364}Zrobię to dzi.|Zrywam z Erin.
{364}{404}Dobrze.|Najwyższy już czas.
{404}{424}Jak to zrobisz?
{424}{491}Najmniej bolesnym sposobem|będzie przespanie się z jej siostrš.
{509}{552}To by była główna droga.
{552}{604}Ale mylę nad powiedzeniem|jej całej prawdy.
{604}{651}/Mój przyjaciele, Ben Parr|/wierzy w rzeczy
{651}{673}/jak mówienie prawdy
{673}{724}/albo jak księżniczka|/uwięziona w wieży,
{724}{772}/co przenosi nasz|/do Kate Swanson.
{772}{804}Mój kapelusz.
{804}{843}O nie.
{843}{879}/Wiem o czym teraz mylisz.
{879}{917}Telefon w toalecie, ludzie.
{917}{968}/Tylko dlatego, że Kate|/jest w łazience na 38. piętrze
{968}{1004}/w Nowojorskim drapaczu chmur
{1004}{1084}/nie znaczy, że jest księżniczkš|/uwięzionš w wierzy, prawda?
{1084}{1133}/Poczekaj na to.
{1133}{1159}I utknęłam.
{1159}{1202}Pomocy!
{1202}{1250}Z Erin,|nie ma fajerwerków, Larry.
{1250}{1321}Potrzebuję czego więcej niż|piękne i zorganizowane.
{1321}{1372}Potrzebuję miechu, uczucia
{1372}{1413}i opini kto |powinien wygrać w bójce
{1413}{1445}pomiędzy Batmanem, a Supermanem.
{1445}{1487}Plus, jej najem dobiega końca|i chce się wprowadzić do mnie.
{1487}{1536}Plus, jej najem dobiega końca|i chce się wprowadzić do mnie.
{1536}{1610}/Jeli bajki nauczyły nas czego...
{1610}{1664}/Poza faktem, że to|/w porzšdku całować dziewczynę
{1664}{1699}/kiedy jest nieprzytomna...
{1699}{1749}/To jest ten czas na wszystko.
{1749}{1793}Hej, Carter, Carter.|On w końcu to robi.
{1793}{1829}On chce zerwać z Erin.
{1829}{1893}I nie muszę nawet niszczyć|listy jej wad.
{1893}{1919}Masz listę?
{1919}{1955}- Wszyscy mamy listy.|- Taa...
{1955}{2024}Kontrolowanie, protekcjonalnoć,|naturalne piersi.
{2024}{2091}Co, jestem jedynym, który|tego nienawidzi?
{2138}{2187}Poważnie, Carter?
{2187}{2230}Stary, mój telefon.|Muszę wracać.
{2230}{2256}Id, Larry.
{2256}{2305}Dziękuję.|To było miłe.
{2305}{2367}/W bajkach, rzecz, która ich łšczy
{2367}{2402}/nazywa się losem.
{2402}{2448}/W tej historii,|/nazywa się komórka
{2448}{2500}/w miesznym, czerwonym futerale.
{2500}{2545}Ukradnij kapelusz, ale zostaw telefon?
{2545}{2581}To kiepski interes.
{2606}{2688}Mylę, że zostawiłem |go na półce nad...
{2688}{2725}Tam.
{2725}{2804}Czy to twój telefon?|Tak.
{2804}{2836}Kiedy naciskasz wylij,
{2836}{2893}idzie to prosto do biura|komisarza Gordona?
{2893}{2968}Przep... Nie jestem wystarczajšco |głupkowaty, by to zrozumieć.
{2968}{3001}Ale jak fajnie byłoby|gdyby tak się stało?
{3001}{3050}To tylko byłby telefon |jedyny w swoim rodzaju.
{3098}{3129}Dzięki.
{3247}{3279}Jeste zorganizowana?
{3279}{3348}Płukałam swój telefon komórkowy.
{3348}{3388}Pachnę jak mocz.
{3388}{3436}I straciłam|mój ulubiony kapelusz, więc...
{3436}{3468}Ty mi powiedz.
{3468}{3507}/Bajka czy nie,
{3507}{3546}/każda historia miłosna potrzebuje |/jednego specjalnego składnika,
{3546}{3575}/aby zakończyć transakcję.
{3575}{3614}Nie mogę ci pomóc|z komórkš,
{3614}{3648}ani z moczem.
{3648}{3694}Ale...
{3741}{3776}Czy to twój kapelusz?
{3776}{3844}Tak.
{3876}{3911}Magia.
{3911}{3947}/Ja bym powiedział, piwo,
{3947}{4034}/ale tak, mylę,|/że słowo "magia" też działa.
{4049}{4145}Mad Love 1x01 - "Fireworks" (Fajarwerki)|Tłumaczenie: tmusial96
{4214}{4273}Tam były fajerwerki, Larry,|prawdziwe fajerwerki.
{4273}{4307}Nie wiem czemu|znowu to zaczynamy.
{4307}{4353}Chciałem by rozumiał sens
{4353}{4390}jak potężny moment to był.
{4390}{4417}Czemu twoja prawa ręka
{4417}{4483}jest bardziej miękka i gładka|niż lewa?
{4483}{4522}Nie z powodu,|o którym mylisz...
{4522}{4577}Chyba, że mylisz o|masturbacji, więc, tak.
{4577}{4624}A teraz muszę powiedzieć Erin,
{4624}{4660}co, jak wiesz,|nie będzie zabawne.
{4660}{4712}Ale mylę, że się zgodzi,|że to najlepsze wyjcie.
{4712}{4760}Absolutnie. Tak.|Znajdmy...
{4760}{4804}Teraz.
{4804}{4852}Czeć, Erin.|Larry, czeć.
{4852}{4901}Wyglšdasz okropnie,|nawet gorzej niż zazwyczaj.
{4901}{4923}Dziękuję.
{4923}{4960}Ben, chciałe się ze mnš widzieć?
{4960}{5008}To jest dobre, ponieważ ja też|chciałam się z tobš widzieć.
{5008}{5082}Ostatnio miałam uczucie |wzięcia na granit.
{5082}{5118}Słuchaj, Erin.
{5118}{5148}To jest włanie to o czym|chciałem z tobš pogadać.
{5148}{5175}Poczekaj, poczekaj.
{5175}{5204}Pozwól, że ci przerwę|na sekundkę.
{5204}{5283}Czy powiedziała,|"wzięcia na granit"?
{5283}{5318}To przyznane, nie granit.|(Granted, granite; gra słów)
{5318}{5373}Uważasz kogo za rzecz oczywistš.
{5373}{5445}Kochanie, przepraszam,|ale jeste w błędzie.
{5445}{5470}To granit,
{5470}{5525}traktować kogo jak posšg.
{5525}{5547}Powiniene to wiedzieć.
{5547}{5587}Czekałam na Cornella.
{5587}{5631}Słuchaj, Erin.|Może...
{5631}{5680}Może porozmawiamy o tym|w sali konferencyjnej?
{5680}{5717}Przykro mi, Ben,|Nie mogę teraz rozmawiać.
{5717}{5743}Mam cały dzień spotkania.
{5743}{5849}Ale zadzwoń do mnie|pomiędzy 20:30 a 20:45.
{5849}{5894}Boże.
{5894}{5959}Chcę zerwać z Erin|zanim zobaczę się z Kate wieczorem.
{5959}{5992}Dzi wieczorem?|Co masz na myli?
{5992}{6028}Mylałem... Mylałem, że |wychodzimy razem dzi wieczorem.
{6028}{6073}Kate i ja pomylelimy, |że będzie fajnie
{6073}{6101}jeli pójdziesz z nami.
{6101}{6136}Przyprowadzi swojš|najlepszš przyjaciółkę, więc...
{6136}{6166}O nie, odpowied brzmi nie.
{6166}{6210}Nie mam zamiaru usišć tam
{6210}{6250}i rozmawiać z jej|"interesujšcš przyjaciółkš"
{6250}{6284}kiedy ty będziesz walcował|się z Meg Ryan,
{6284}{6312}zostawiajšc mnie w barze
{6312}{6360}z pełnym talerzem Jalapeno Poppers, jasne? |(Jalapeno Poppers - meksykańska potrawa)
{6360}{6406}Odpowied brzmi tak.
{6524}{6592}Mogę dostać piwo?
{6592}{6632}Czy to miejsce jest wolne?
{6669}{6719}Uznam to za odpowied twierdzšcš.
{6719}{6771}Czy ja cię znam?
{6771}{6816}Ludzie naprawdę mówiš to?
{6816}{6872}Nie, poważnie.|Wyglšdasz...
{6872}{6906}znajomo.
{6906}{6946}Ty też wyglšdasz znajomo.
{6971}{7006}Ale tak może być,|ponieważ chodziłam
{7006}{7058}na wiele kongresów pedofilów.
{7058}{7091}Zawsze mylałem,|że to było fajne
{7091}{7121}kiedy zobaczyłem kobietę w tym.
{7121}{7160}Jeste zadowolony ze swojej brody?
{7160}{7227}A ty ze swojej?
{7227}{7280}O tak.|Jest umiech.
{7280}{7306}Mam jš.
{7306}{7342}Nie czuj się le.|Wszystko w porzšdku.
{7342}{7378}Bardziej gorętsza |kobieta niż ty
{7378}{7402}złamałaby się|przez mój urok.
{7402}{7472}Nie, nie.|Ty nie masz uroku.
{7472}{7542}Umiechałam się,|ponieważ wiesz
{7542}{7591}kiedy robisz co straszliwego,
{7591}{7640}jak testujšc
{7640}{7682}lub słuchajšc kogo|opisujšcego sen...
{7682}{7733}- Albo czytajšc ksišżkę.|- Słyszšc jak
{7733}{7778}kogo wycieczka do Afryki|odmieniła jego życie.
{7778}{7826}Joga.
{7826}{7916}W tych sytuacjach,
{7916}{7965}kiedy mylisz|jak będzie na końcu
{7965}{7993}w okrelonych szczegółach,
{7993}{8032}to pomaga ci sortować |umiech przez ból.
{8059}{8097}To się włanie przydarzyło mnie.
{8097}{8178}Tak po prostu się poddała|i poszedła z grzywkš, co?
{8178}{8220}Tak. Dobrze.
{8220}{8266}I tak, ten mężczyzna,
{8266}{8325}kłykšcy głęboko w orzeszki ziemne,
{8325}{8373}jest moim najlepszym przyjacielem, Larry.
{8373}{8414}Wiesz czego nie lubię|w orzeszkach ziemnych?
{8414}{8485}Niczego,|ponieważ sš doskonałe.
{8485}{8535}O mój Boże.|To moja przyjacióła Connie.
{8535}{8593}Poznalicie się?
{8593}{8681}Tak.
{8826}{8926}To ciasto marchewkowe |jest przepyszna.
{8926}{8972}Ciasto marchewkowe zawsze jest pyszne.
{8972}{9017}Jedynym problemem|z ciastem marchewkowym...
{9017}{9056}jest nazwa.
{9056}{9088}Tak.
{9159}{9202}- Kto chce piwo?|- Ja.
{9202}{9234}O nie.|Gdzie idziesz?
{9234}{9296}O nie.
{9338}{9398}Więc...
{9398}{9471}Czym się zajmujesz?
{9471}{9514}Jestem nianiš.
{9514}{9544}Nianiš?
{9544}{9614}Dla ludzkich dzieci,|nie dla wilków i jaszczurek?
{9614}{9652}Przede wszystkim, |dzieci mnie kochajš.
{9652}{9686}Prawda.
{9686}{9732}Po drugie,|lubię się opiekować.
{9732}{9772}Mama jest tš bogatš, młodš żonš
{9772}{9860}która wie o dzieciach tyle|co ty o robieniu sałatki.
{9860}{9890}Ostatnie zamówienia!
{9890}{9942}- Dzięki Bogu.|- Tak!
{9942}{9986}Więc, to jest...|To jest ostanie zamówienie.
{9986}{10012}To jest ostatnie zamówinie.
{10012}{10053}Co?|Ostatnie zamówienie, włanie to powiedział.
{10053}{10092}Nie usłyszałem, jak |powiedział "ostatnie zamówienie".
{10092}{10126}Ja też.|Ostatnie zamówienie.
{10126}{10183}Słuchaj.|Mieszkam w pobliżu.
{10183}{10244}- I mam piwo.|- Mogę być przekonana.
{10244}{10277}- Muszę ić...|- Nie, muszę jeszcze zrobić jednš rzecz...
{10277}{10312}- Wszędzie, byle nie tutaj.|- To nie to.
{10312}{10338}Przepraszam.
{10338}{10366}Larry, mogę cię prosić na słówko?
{10366}{10395}Nie.
{10395}{10439}Czy tylko ja zaczynam|mówišc, że ja...
{10491}{10546}Larry, ile razy|byłem twoim skrzydłowym?
{10546}{10570}Nie wiem.
{10570}{10605}Dobra. Wiesz co?|Wiesz co?
{10605}{10629}Jestemy prawnikami.|Tak.
{10629}{10656}Negocjujmy.|Dobrze.
{10656}{10689}- Co wemiemy?|- W porzšdku.
{10689}{10723}Nie pizzę, ok?
{10723}{10771}Tylko dlatego jestem silnym facetem, |któremu zdarza się lubić pizzę
{10771}{10820}nie znaczy, że możesz mówić pizzę,|a ja powiem, "wchodzę w to".
{10820}{10860}Ok, żadnej pizzy.|Wymień co jeszcze.
{10860}{10948}Ok.
{10948}{10994}Nie możesz myleć o niczym innym|teraz, ale o pizzy, prawda?
{10994}{11037}Nie.
{11037}{11064}Zawsze nurkujesz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin