{7}{80} (zdjęcia) {84}{132} (cicho zarżeć konie) {394}{538} Singing: Far Sou tutaj huh oto MEJ {551}{690} dla SEJ się mojš NAJ w {712}{850} mučačitami barrow na Vera {880}{1026} Daj włacicielem SEJ oto {1037}{1186} Oto co tam MEJ So Far {1195}{1350} że mój sej Houle gwiazda {1353}{1490} majvejju oto sej tu majvalí {1524}{1672} Lay DU oto Sou GEJ {2332}{2488} Oto co tam MEJ So Far {2493}{2636} że mój sej Houle gwiazda {2650}{2795} majvej du oto sej tu majvalí {2816}{2970} Lay Nou oto Sou GEJ {2975}{3217} gud gud bajka bajka bajka gud ... {6518}{6591} Doug Badman: | Koniec kratkę, chłopcy! {6627}{6769} I teďnačneme rozrywki zjiného keg. | Od sztuki beczek! {6773}{6880} To zajmie wielkiego artysty, {6884}{6963} nasze słynne Warblers Arizona, {6973}{7042} Panno Tornado Lou! {7280}{7333} (entuzjastyczne okrzyki) {7551}{7598} To musi być moje! {7719}{7912} Tornado Lou: Kdyvbáru dym gęstnieje, | likier na jego {7923}{8141} Mam marzenie, które przychodzi na, | mój mistrz serca. {8151}{8325} Po prostu mu wszystko, co mam, Jarad, | jak warcaby. {8333}{8576} Kiedy przybywa, co wiem, | i znowu VBar dym gęstnieje. {8607}{8694} Stary: Co on mówi? - Barman: Cóż, | Chcesz w barze kiedy dym zgęstnieje. {8698}{8792} Stary: Kto? - Barman: Nie, smoke | Nie zkrátkamoc nahulíno!. {8919}{9101} Lou: Kiedy w barze dymu zgęstnieje, | likier na jego {9108}{9218} I jeszcze marzyć, że przyjdzie, {9316}{9415} Mój mistrz serca. {9837}{9897} Doug: Dzi sš moi gocie, panowie! {10570}{10608} Grimpo: Cloumáka! {11319}{11377} (Grimpo miech) {11926}{11997} Doug: Lou, musisz być moja. {12009}{12121} Lou: dream I, które przychodzi na, | mój mistrz serca. {12125}{12222} Doug: I dlaczego mistrz | Cant 'być ja, Doug Badman, {12226}{12294} Właciciel diabelsko | prosperujšcego biznesu {12298}{12355} Saloon Whisky Trigger, dlaczego? {12375}{12515} Lou: marzę o człowieku, | że mnie inaczej, lepiej. {12520}{12564} Doug: Bah, marzenia. {12610}{12764} Lou: Potem tylko wiedzieć, | co to jest miłoć, więty sentyment. {12800}{12847} To jest pewne. {12934}{12980} Grimpo: Supercloumáka! {13386}{13493} Goodman: Słuchaj, moich przyjaciół, usłyszeć | Arizona odrodzenie dzwoni! {13733}{13778} Winnifred: Tutaj masz zastępstwo, | dobry człowiek. {13782}{13857} Przeczytaj to i będziesz błogosławił moje działania. {13890}{13969} Przeczytaj to, ludzie! Jednak, aby odczytać, {13972}{14035} nepoijete już nawet kieliszek brandy. {14053}{14157} odrodzenie Arizona, | wspólnotš braci i sióstr, {14161}{14248} że wykupisz | bondage alkoholizmu. {14286}{14346} Goodman: Przyjaciele, znajomi ... | Winnifred: Przyjaciele! Afraid, być może, {14350}{14426} że nasza Wild West | będzie mniej zacięta, {14430}{14513} Jeli napełnić szklankę | woda ródlana {14516}{14585} nadojeným lub wieże mleko? {14606}{14664} Goodman: Wręcz przeciwnie ... | Winnifred: Wręcz przeciwnie. {14668}{14781} zrzeka duchy | Twoje ogierki będzie jeszcze szybciej. {14797}{14846} Z rękš na sercu, shooter Pan, {14850}{14918} że duchy zestalony | rozporek? {14944}{14995} Czy to nie jest w porzšdku, tato |? (Shot) {15063} ??{15131} (miech Grimpo mężczyni zostanš dodane) {15243}{15340} Goodman: Moje skrzypce! Moje skrzypce! {15358}{15403} Moje skrzypce! {15486}{15529} (krzyki Winnifred) {15540}{15610} Grimpo: Kitten wycišgnšł paznokcie | Pobiera mleko zbyt! {15613}{15663} Cloumákapro pani młoda! {15666}{15780} Joe: I dla mnie, proszę | Kolalokovy szklankę lemoniady. {15785}{15832} (wszystko milczy) {16029}{16077} (stukajšc ostrogi) {16376}{16424} (szloch Winnifred) {16638}{16725} Grimpo: Powiedziałe glass | Kolalokovy lemoniada, nieznajomy? {16751}{16818} Joe: On shooter. {16897}{16976} Grimpo: Więc jeste Lemonade Joe! {16991}{17027} Joe: Więc co? {17186}{17235} (brzęczenie muchy) {17400}{17448} (mężczyni podziwem oddychać) {17536}{17711} Mylę, że ta młoda dama, | a ten pan {17729}{17837} oczekiwać przeprosin, shooter. {17841}{17889} (warczy Grimpo) {17911}{18054} To będzie najlepiej, jeli przed nimi | klęczeć na kolanach dirty {18068}{18218} i nazywajš to kojot praivým, | ty mierdzšcy skunks. {18295}{18339} I policzyć do trzech. {18349}{18509} Jeli przeprosić, | mówi mój Smith i Wesson. {18538}{18632} Lou: Które wiszš | cholernie niskie. {18654}{18743} Joe: Racja. No i co? {18838}{18915} Jeden ... dwa ... trzy! {18982}{19030} (kilku mężczyzn miechem) {19054}{19148} Lou: To on, mój mistrz serca. {19193}{19263} Joe: Nie panie, shooter. {19765}{19846} Goodman: Dziękujemy, szlachetny zbawicielem. {19850}{19910} Jestem Ezra Goodman {19926}{20001} i to jest moja córka Winnifred. {20019}{20106} Joe: I mówię Lemonade Joe. {20110}{20174} Lou: I pokrzewki w Arizonie. {20184}{20262} Tornado Lou, artysta. {20401}{20463} Joe: F-ádaljsem glass | lemoniada Kolalokovy. {20467}{20541} Doug: A co lepszy | dom konto Triggerwhiskyna? {20545}{20626} Joe: Dziękuję, | stronniczoć fundamentalnie duchy. {20632}{20707} Alkohol nigdy | rewolwerowiec chłopak. {20711}{20827} osłabia ciało fizyczne na wszystko | i majšce dokładnie w szczególnoci. {20831}{20872} Goodman: Bravo! Bravo! Bravo! {20878}{20971} Joe: Tak, barman, | szkło Kolalokovy lemoniady! {20975}{21039} Mężczyni: I masz też! Ja też! {21062}{21126} Doug: Nie lemoniada Kolalokovu! {21136}{21222} Joe: Pozwól mi służyć | zapasów specjalnych. {21586}{21644} Dziękuję, panie Kolaloku. {22004}{22049} Obaj: Nie odchod! {22066}{22109} Joe: wrócę. {22117}{22160} Doug: Nie ma potrzeby. {22211}{22286} Joe: A ja, Doug Badman. {22295}{22409} prawo będzie ze mnš! {23484}{23612} Goodman: Brother obrodníku | Hip, hip, Arizona! Hip, hip, Arizona! {23640}{23756} Co może się mylę? Nie jeste | member organizowane Arizona renesans? {23781}{23828} Joe: Jestem samotnym wilkiem. {23854}{23943} Winnifred: Jeste rycerz błędny prawo | niesprawiedliwoć Avenger.. {23949}{23997} (zdjęcia) {25322}{25429} Joe: ładna pogoda, prawda | Goodman: Tak, bardzo ładne. {25462}{25504} Winnifred: Magnificent. {25632}{25748} Joe: Zabar. No zwłok |. Wystarczy, aby nas ostatnio. {25752}{25832} Goodman: Cóż, boli | Bit sprchnout. {25836}{25931} Winnifred: Ale tato, rewolwerowiec Pan | życzył nam opór. {25958}{26006} Skarbnik: Help! Raiders! {26222}{26314} Joe: Lubisz strzelaniny, miss ... | Winnifred: Winnifred. {26322}{26371} Joe: Piękne imię. {26491}{26564} Naprawdę, piękne imię. {26855}{26966} Pieni mężczyni saloon | Chcemy Kolaloku! {26981}{27070} Joe: Czy teraz | w jego dobrodziejstw? {27074}{27118} Goodman: solidne! {27122}{27181} Joe: Wierzcie mi, moi drodzy, w to uwierzyć! {27201}{27271} Wiara przenosi góry. {27286}{27375} Dlaczego nie dlatego | przesyłki firmy Kolalok i syn? {27488}{27521} Adios! {27724}{27784} Goodman: Tyho Kocham mojš córkę? {27863}{27901} Lou: Tak, ja! {27914}{28062} Doug: Tornado Lou - kobieta lwica | female burza, kobieta-los {28085}{28182} i szalony jeliman lemoniada? {28192}{28239} Lou: Nie bšd wulgarny! {28602}{28684} On sam będzie mnie inaczej, lepiej. {28732}{28789} Winnifred: Just go, drahámatičko, {28793}{28898} I oddać go w spokoju | mój najcenniejszy skarb kobiecoci. {28932}{28995} Oczywicie tylko po odpowiedniej oddavkách! {29145}{29177} Oh! {29931}{30022} Goodman: Poznali mnie | Kolalokovou lemoniada, Boże! {30027}{30171} Postmaster: Pan Goodman! Pane Goodman | telegram! Telegram! {30262}{30385} Panie Goodman! Telegram. {30427}{30518} Goodman: Posyłam ci dziesięć wagonów | STOP Lemonade {30542}{30602} do zatrzymania kredytów długoterminowych {30635}{30718} A my je nazwać agenta ogólne | {30751}{30810} dla Stetson City, a w całej dzielnicy {30829}{30871} Kolalok i syn {30907}{30981} Oh, Hosanna! {31516}{31714} Winnifred piewa: Arizona, Arizona, | to jest prawdziwa strefa mężczyni {31735}{31922} kartki szeleszczš, brzęczenie kule, | Passionate krowy ryczenie. {31939}{32101} Czuję się dobrze | jak ryba w wodzie. {32283}{32476} wycigu mężczyzn w Arizonie | kobiety zachowujš się tak delikatnie. {32495}{32675} Panowie uderzeniem pięci | Ruffian maniery pięć {32701}{32863} znakiem postępu | strzela prosto z biodra. {33013}{33047} Pif! Paf! {33892}{33960} Szeryf: Podczas fotografowania konsumenta | Kolalokovylimonády, {33967}{34015} nie trzeba wezwać lekarza. {35174}{35262} (z salonu słychać | preludování melancholijne fortepiany) {35661}{35807} Lou piewa: Ach, gdzie udał się, | moje pragnienia mistrza? {35820}{35969} I marzyć, że jestem z nim, | mu, że sama miłoć z nim. {36020}{36141} Doug: Niech idzie, kochanie | Sklep nie,. {36146}{36235} ale wcišż niesamowicie bogaty. {36283}{36330} Idziemy do Europy! {36341}{36445} Paryż, Monte Carlo, Karlsbad! {36453}{36519} Grimpo będziemy nosić torby. {36523}{36557} (zbić licznik nabarový) {36635}{36688} Doug: Ręczne obcokrajowcy! {37574}{37617} (krzyki Lou) {37704}{37772} Doug: Trafiłe pani | Horace: Nic nie widziałem. {37797}{37840} (warczy Grimpo) {37997}{38041} Horace: Pan jest wegetarianinem? {38338}{38423} Wracaj ponownie po chłopca | abude godny, {38442}{38480} brat! {38485}{38542} Doug: Bra-brat? {38582}{38678} Cocoa plama ... | Horace: Meksykańska dolara! {38682}{38754} Doug: Nasz drogi wspólnego | znamię! {38759}{38811} Horacy | Horacego: Doug! {38870}{38908} Doug: Gdzie sš dni ... {38912}{38988} Horace: Kiedy dzielilimy | smutny los podrzutków ... {38992}{39091} Doug: Znalezione w Prairie | buvolobijci szorstkiej jak diabli. {39121}{39213} Horace: Kiedy przemierzali | Wesołych miast naszej granicy. {39264}{39307} Doug Dodge City! {39358}{39389} Abilene! {39393}{39475} Horace: Kiedy bylimy atakujšce dyliżansów, | rabowali banki {39479}{39547} ... Shot The Sheriff | (oboje się miejš) {39581}{39630} Doug: Mladost-happy. {39645}{39742} Horace: Cóż, | nie masz dużo zrovn...
chomaroma