[1][30]movie info: XVID 720x480 29.97fps 732.0 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ [100][164]Prawdziwa historia Jenny Cole [221][266]"WCZORAJSZE DZIECI" [671][687]Dowidzenia Ojcze, dziękuję. [846][864]Pospieszmy się! [866][889]- Bridget, pospiesz się!|- Poczekaj na mnie! [1057][1072]Poczekaj na mnie! [1148][1162]Jak leci, Sonny? [1651][1661]Jen! [1740][1758]Wszystko w porzšdku? [1768][1798]- Tak.|- Masz plany dla Russella? [1809][1832]Nie jeszcze, pracuję nad nim. [1834][1855]Mówiła, że skończysz na wczoraj. [1857][1891]- Cóż, jestem trochę spóniona.|- To nie może być opónione! [1899][1920]Doug, wiem...|Ale... [1927][1945]Nie czuję się dobrze. [1963][1982]Cišgle mam te sny. [2011][2041]Jasne. Powiem im,|że potrzebujemy więcej czasu. [2644][2669]- Zapomniałam pojechać po ciebie.|Jak wróciłe do domu, sam? [2671][2685]Brian przywiózł mnie z powrotem. [2701][2721]Dlaczego nie zadzwoniłe do mnie? [2723][2747]- Mogę sam wracać do domu, mamo.|- To nie był problem, Pani Cole. [2770][2790]- Rozmawiacie o uczelni?|- Tak. [2798][2819]- Gdzie?|- W Kalifornii. [2825][2845]Mówiłe o Stroudsburgu. [2850][2865]Nie, to ty mówiła. [2875][2892]To jest dobra uczelnia, Kevin. [2894][2914]I nie jest daleko stšd.|Nie widzę powodu... [2916][2941]Chcę zostać tutaj! [2946][2961]W porzšdku? [3012][3055]Brat Briana sprzedaje swój stary van. [3069][3090]Jak stary? [3092][3120]Z 91 roku za 1200$.|Przebieg 215000 km. [3122][3139]Zarejestruje go w urzędzie... [3141][3154]Z 1991? [3156][3176]Tata i ty zgodzilicie się,|że jeli zbiorę pienišdze,|mogę kupić samochód. [3184][3202]215000 km? [3229][3254]Kolejny rok będę bez auta. [3276][3301]- Pójdę już.|- W porzšdku. [3303][3328]- Do widzenia, Pani Cole.|- Czeć, Brian. [3382][3397]Co jest, mamo? [3418][3441]To znowu te twoje sny? [3443][3465]Każdej nocy,|w ostatnim tygodniu. [3475][3495]A teraz w pracy. [3499][3527]Czy to normalne?|Sen w wietle dziennym. [3548][3578]Oczywicie, że tak.|Robię to codziennie w szkole. [3623][3648]Te pienišdze sš moje, mamo.|Chcę kupić ten samochód. [3752][3783]Przez te wszystkie lata prób i|wizyt u lekarzy. [3794][3825]nie zdawałam sobie sprawy, że jest to możliwe.|- Ani ja. [3852][3871]Jak długo jeste? [3876][3892]Szeć tygodni. [3908][3923]Nie mogę uwierzyć. [3955][3983]Zawsze chcielimy mieć|więcej niż jedno. [3986][4024]- Tak, kiedy Kevin miał 3 latka.|- Minęło trochę czasu. [4039][4069]To wszystko, co mi powiesz?|Było to dawno temu. [4078][4097]Co chcesz mi przez to powiedzieć,|Jen? [4106][4146]Że to nie było w planach?|Plany się zmieni i gotowe. [4150][4169]Nasze życie się zmieni. [4177][4206]Ważnš rzeczš jest,|aby zachować zimnš krew. [4227][4248]Czy nie martwi cię,|bycie ojcem ponownie? [4250][4286]Jedyna rzecz, która mnie martwi,|to przyszłoć naszego biznesu. [4293][4319]Jestem przygotowany od 20 lat. [4322][4350]i jest jeszcze 8 miesięcy.|Nie martwmy się tym... [4352][4398]Nauka Kevina, małe dziecko i reszta...|Jako podołamy. [4432][4449]Dobranoc, kochanie. [5236][5257]Spójrz mamusiu, 1 szyling!|Długo pracowałem. [5263][5297]Pracowałem dodatkowš godzinę.|Dlatego się spóniłem... [5301][5320]i jeszcze dwa pensy. [5344][5369]Schowaj mi je.|To nie na cukierki. [5389][5407]Nie pozwól żeby ojciec pozostał z nami. [5411][5439]Synku, ciężko pracowałe.|To sš twoje pienišdze. [5443][5466]Chcę ci je dać. [5481][5499]Dobrze. [5648][5668]On patrzył na mnie. [5684][5704]Chyba jestem szalona, mamo? [5713][5749]Nie jeste szalona.|Jeste w cišży, kochanie. [5787][5821]Widziałam to w nie. [5840][5858]To kociół. [5867][5890]Mylę, że to było w Irlandii. [5953][5980]Będšc dzieckiem,|marzyłam o Irlandii. [5982][5999]Ojciec zawsze jš wspominał. [6004][6033]"Moja rodzina to Irlandczycy".|Tak mawiał. [6035][6058]Sny ustały|kiedy poszłam do szkoły. [6092][6120]Spójrz, to twoje miasto w Irlandii. [6135][6159]A to twoje rysunki. [6165][6187]Nie wiem dlaczego je zatrzymałam. [6207][6241]Narysowała to,|kiedy miała 6 lat. [6492][6504]Czeć. [6581][6609]Jeszcze tylko papiery. [6621][6641]Gdzie jest tata?|Miał przyjć. [6643][6668]Musiał wyjć.|Miał sprawdzić jak idzie Owenowi. [6687][6708]Wspaniały, co? [6722][6775]Mam 1200 dolarów,|ale muszę pożyczyć pienišdze na częci. [6777][6795]W przybliżeniu 400 $. [6812][6845]Kevin, nie spodziewalimy się.|Nasz budżet będzie napięty. [6920][6942]Kupiłem tak czy owak. [7069][7088]Czego nie spodziewalicie się? [7129][7152]Będę miała dziecko. [7162][7172]Co? [7181][7196]Jestem w cišży. [7231][7266]- Skšd wiesz!|- Dowiedziałam się 2 dni temu. [7293][7315]Będziesz starszym bratem. [7326][7354]- Tak, wspaniale.|- Kevin! Papiery... [7356][7378]Cokolwiek to znaczy... [7380][7404]- Macie to?|- Tak, jasne. [7418][7433]Dobrze. [7440][7464]To wszystko jest tutaj... [7501][7521]Chod.|Szybciej Sony! [7551][7571]Sprawd pułapkę. [7664][7689]Sprawd, czy jest co. [7731][7751]Pospiesz sie! [8039][8056]I co? [8147][8186]- Muszę go zabić.|- Jest co, czy nie? [8207][8233]Co do cholery tam robisz? [8249][8269]Co mam zrobić? [8273][8297]Nie mogę ci powiedzieć. [8300][8329]To była twoja pułapka.|Decyzja należy do ciebie. [8336][8353]Decyzja należy do ciebie. [8518][8543]Nie mamy całego dnia! [8563][8581]Pospiesz się! [8592][8607]Id, id! [8647][8681]Nie mów nikomu, mamo.|Bardzo proszę. [8690][8719]- Obiecuję.|- Wystarczy na teraz!|Jest już póno! [8723][8738]Pospiesz się! [8748][8783]Nigdy nie powiedz mu.|Ani jednego słowa. [8787][8821]Na pewno nie powiem, Sony.|Nigdy. [8835][8851]Obiecuję. [8853][8874]Kevin, spójrz na swojš matkę. [8951][8997]Dr Wickman powiedział mi,|że w wieku 42 lat to nie to samo,|co wieku 24 lat. [9044][9062]Cišża przebiegnie dobrze,|nie martwię się. [9064][9082]- Tak.|- Pewnie. [9096][9128]Mama powiedziała, że nie będzie miała|pieniędzy na częci.|Że twój budżet byłby napięty. [9132][9153]I studia w Kalifornii stojš obecnie|pod znakiem zapytania.|Prawda? [9155][9174]- Zgadza się.|- Wspaniale. [9180][9207]Dziecka jeszcze nie ma|a już rujnuje mi życie. [9209][9223]Nie mów tak, Kevin! [9225][9238]To nie jest koniec wiata. [9241][9260]- Dla mnie jest.|- Wystarczy! [9313][9328]Dziękuję. [9351][9371]Rozmawiała z Dr. Wickmanem|o swoich snach? [9374][9403]Powiedział, że często można mieć|dziwne sny, gdy jest się w cišży. [9416][9450]Ale nie sšdzę, żeby kiedykolwiek|miał do czynienia z cišżš. [9452][9485]Jen, bierzesz to|zbyt poważnie. [9492][9511]Jest OK.|To tylko sny. [9514][9529]Jednakże,|wyglšda na co więcej. [9531][9554]Co widzisz? [9560][9611]Zawsze to samo,|jaka rodzina w Irlandii. [9625][9649]Nigdy nie byłam tam,|więc naprawdę nie wiem, ale... [9652][9668]to jest gdzie w Irlandii?|Ale nie wiem gdzie. [9670][9700]Kiedy chcesz jechać? [9710][9736]To jest kwestia geograficzna, Doug. [9741][9759]Bardzo mieszne, Maggie.|Bardzo... [9762][9789]Zrób mi przysługę.|Nie zachęcaj mnie do tego. [9817][9858]- Jak mylisz, gdzie to jest Jen?|- Nie wiem, mamo. [9863][9898]Wiesz co? Mam w pudełku|starš mapę. [9900][9938]Zdajesz sobie sprawę, jak bardzo|to jest mieszne? [10069][10080]Jeszcze raz. [10156][10170]Malahide? [10287][10302]Dziękuję. [10336][10356]Witam.|Jestem Jenny Cole. [10358][10381]Zamówiłam mapę i kto zadzwonił do mnie|mówišc, że włanie nadeszła [10392][10412]Sprawdzę i zaraz wrócę. [10423][10438]Przepraszam. [10483][10510]Wydaje mi się, że jest czworo dzieci. [10522][10545]Sonny jest najstarszy.|W wieku... [10547][10563]12, 13 lat. [10585][10612]I czuje, że|kocham je bardzo, [10631][10655]ale jest co innego, co... [10662][10677]co bardzo ciemnego. [10700][10722]- To jest szaleństwo.|- Nieprawda [10724][10736]O tak. [10740][10754]Tak, już jest. [10763][10802]Jest to mapa topograficzna|całego obszaru Malahide. [10887][10901]Spójrz. [10918][10945]I tu jest to samo. [10960][10976]Droga... [10998][11014]Kociół... [11030][11051]Oto stacja. [11083][11116]Drogi sš takie same|na dwóch mapach. [11126][11147]I patrzcie, oto Swords Road. [11152][11172]To jest Malahide. [11175][11190]Wyrysowała to sama? [11211][11242]- I nie wiedziała, że to Malahide?|- Nie. [11279][11304]- Czeć, masz ksišżki...|Przepraszam. [11337][11352]To jest prawdziwe! [11384][11404]Jeli Malahide jest prawdziwe... [11423][11447]Więc kim sš ci ludzie|których cišgle widzę? [11469][11489]Sš też realni? [11570][11588]Kupiłam tę ksišżkę dla ciebie. [11593][11621]Została napisana przez|Dr Christophera Garrisona. [11623][11651]Wykłada teologię na|Uniwersytecie w Pennsylvani. [11653][11693]Jest także hipnoterapeutš.|Chodzi o reinkarnację. [11704][11719]Nie, mamo! [11727][11750]Nigdy nie byłam w Irlandii. [11752][11790]Znam tylko z fotografii, [11793][11835]Garrison powiedział, że nie ma snów.|On mówi, że sš wspomnienia. [11838][11856]Żadnych wspomnień nie może być. [11858][11879]Nie mówię, że wierzę.|Mówię... [11885][11919]że mogłyby pomóc wyjanić|co czujesz. [11968][11984]Zadzwonię póniej. [11986][12004]- Czeć, mamo.|- Czeć. [12196][12214]Gdzie sš pienišdze? [12280][12295]Gdzie one sš? [12341][12354]Gdzie! [12360][12394]Wiem, że masz pienišdze!|Daj mi je, młody człowieku! [12396][12413]Zostaw go w spokoju.|Sšsiedzi będš słyszeć. [12415][12442]Nie obchodzi mnie całe|Swords Road.|Słyszysz! [12454][12468]Przestań!|On jest małym chłopcem! [12470][12483]Zamknij się! [12486][12501]Zostaw jš w spokoju! [12588][12603]Ty je masz! [12615][12633]Czyż nie? [12638][12653]Chod tutaj. [12659][12675]Daj mi je. [12684][12708]Chod.|Daj mi to. [12718][12738]Daj mi te pienišdze! [13010][13026]Mamo, wszystko w porzšdku? [13286][13311]- Jen! Gratulacje.|- Dziękuję. [13313][13325]Możemy pójć razem na zakupy? [13327][13348]Znalazłam wielki sklep z rzeczami dla niemowlšt.|Wszystko jest przeceni...
mandrasz1