Wczorajsze Dzieci(Yesterday's Children)-Dramat 2000.txt

(45 KB) Pobierz
[1][30]movie info: XVID  720x480 29.97fps 732.0 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
[100][164]Prawdziwa historia Jenny Cole
[221][266]"WCZORAJSZE  DZIECI"
[671][687]Dowidzenia Ojcze, dziękuję.
[846][864]Pospieszmy się!
[866][889]- Bridget, pospiesz się!|- Poczekaj na mnie!
[1057][1072]Poczekaj na mnie!
[1148][1162]Jak leci, Sonny?
[1651][1661]Jen!
[1740][1758]Wszystko w porzšdku?
[1768][1798]- Tak.|- Masz plany dla Russella?
[1809][1832]Nie jeszcze, pracuję nad nim.
[1834][1855]Mówiła, że skończysz na wczoraj.
[1857][1891]- Cóż, jestem trochę spóniona.|- To nie może być opónione!
[1899][1920]Doug, wiem...|Ale...
[1927][1945]Nie czuję się dobrze.
[1963][1982]Cišgle mam te sny.
[2011][2041]Jasne. Powiem im,|że potrzebujemy więcej czasu.
[2644][2669]- Zapomniałam pojechać po ciebie.|Jak wróciłe do domu, sam?
[2671][2685]Brian przywiózł mnie z powrotem.
[2701][2721]Dlaczego nie zadzwoniłe do mnie?
[2723][2747]- Mogę sam wracać do domu, mamo.|- To nie był problem, Pani Cole.
[2770][2790]- Rozmawiacie o uczelni?|- Tak.
[2798][2819]- Gdzie?|- W Kalifornii.
[2825][2845]Mówiłe o Stroudsburgu.
[2850][2865]Nie, to ty mówiła.
[2875][2892]To jest dobra uczelnia, Kevin.
[2894][2914]I nie jest daleko stšd.|Nie widzę powodu...
[2916][2941]Chcę zostać tutaj!
[2946][2961]W porzšdku?
[3012][3055]Brat Briana sprzedaje swój stary van.
[3069][3090]Jak stary?
[3092][3120]Z 91 roku za 1200$.|Przebieg 215000 km.
[3122][3139]Zarejestruje go w urzędzie...
[3141][3154]Z 1991?
[3156][3176]Tata i ty zgodzilicie się,|że jeli zbiorę pienišdze,|mogę kupić samochód.
[3184][3202]215000 km?
[3229][3254]Kolejny rok będę bez auta.
[3276][3301]- Pójdę już.|- W porzšdku.
[3303][3328]- Do widzenia, Pani Cole.|- Czeć, Brian.
[3382][3397]Co jest, mamo?
[3418][3441]To znowu te twoje sny?
[3443][3465]Każdej nocy,|w ostatnim tygodniu.
[3475][3495]A teraz w pracy.
[3499][3527]Czy to normalne?|Sen w wietle dziennym.
[3548][3578]Oczywicie, że tak.|Robię to codziennie w szkole.
[3623][3648]Te pienišdze sš moje, mamo.|Chcę kupić ten samochód.
[3752][3783]Przez te wszystkie lata prób i|wizyt u lekarzy.
[3794][3825]nie zdawałam sobie sprawy, że jest to możliwe.|- Ani ja.
[3852][3871]Jak długo jeste?
[3876][3892]Szeć tygodni.
[3908][3923]Nie mogę uwierzyć.
[3955][3983]Zawsze chcielimy mieć|więcej niż jedno.
[3986][4024]- Tak, kiedy Kevin miał 3 latka.|- Minęło trochę czasu.
[4039][4069]To wszystko, co mi powiesz?|Było to dawno temu.
[4078][4097]Co chcesz mi przez to powiedzieć,|Jen?
[4106][4146]Że to nie było w planach?|Plany się zmieni i gotowe.
[4150][4169]Nasze życie się zmieni.
[4177][4206]Ważnš rzeczš jest,|aby zachować zimnš krew.
[4227][4248]Czy nie martwi cię,|bycie ojcem ponownie?
[4250][4286]Jedyna rzecz, która mnie martwi,|to przyszłoć naszego biznesu.
[4293][4319]Jestem przygotowany od 20 lat.
[4322][4350]i jest jeszcze 8 miesięcy.|Nie martwmy się tym...
[4352][4398]Nauka Kevina, małe dziecko i reszta...|Jako podołamy.
[4432][4449]Dobranoc, kochanie.
[5236][5257]Spójrz mamusiu, 1 szyling!|Długo pracowałem.
[5263][5297]Pracowałem dodatkowš godzinę.|Dlatego się spóniłem...
[5301][5320]i jeszcze dwa pensy.
[5344][5369]Schowaj mi je.|To nie na cukierki.
[5389][5407]Nie pozwól żeby ojciec pozostał z nami.
[5411][5439]Synku, ciężko pracowałe.|To sš twoje pienišdze.
[5443][5466]Chcę ci je dać.
[5481][5499]Dobrze.
[5648][5668]On patrzył na mnie.
[5684][5704]Chyba jestem szalona, mamo?
[5713][5749]Nie jeste szalona.|Jeste w cišży, kochanie.
[5787][5821]Widziałam to w nie.
[5840][5858]To kociół.
[5867][5890]Mylę, że to było w Irlandii.
[5953][5980]Będšc dzieckiem,|marzyłam o Irlandii.
[5982][5999]Ojciec zawsze jš wspominał.
[6004][6033]"Moja rodzina to Irlandczycy".|Tak mawiał.
[6035][6058]Sny ustały|kiedy poszłam do szkoły.
[6092][6120]Spójrz, to twoje miasto w Irlandii.
[6135][6159]A to twoje rysunki.
[6165][6187]Nie wiem dlaczego je zatrzymałam.
[6207][6241]Narysowała to,|kiedy miała 6 lat.
[6492][6504]Czeć.
[6581][6609]Jeszcze tylko papiery.
[6621][6641]Gdzie jest tata?|Miał przyjć.
[6643][6668]Musiał wyjć.|Miał sprawdzić jak idzie Owenowi.
[6687][6708]Wspaniały, co?
[6722][6775]Mam 1200 dolarów,|ale muszę pożyczyć pienišdze na częci.
[6777][6795]W przybliżeniu 400 $.
[6812][6845]Kevin, nie spodziewalimy się.|Nasz budżet będzie napięty.
[6920][6942]Kupiłem tak czy owak.
[7069][7088]Czego nie spodziewalicie się?
[7129][7152]Będę miała dziecko.
[7162][7172]Co?
[7181][7196]Jestem w cišży.
[7231][7266]- Skšd wiesz!|- Dowiedziałam się 2 dni temu.
[7293][7315]Będziesz starszym bratem.
[7326][7354]- Tak, wspaniale.|- Kevin! Papiery...
[7356][7378]Cokolwiek to znaczy...
[7380][7404]- Macie to?|- Tak, jasne.
[7418][7433]Dobrze.
[7440][7464]To wszystko jest tutaj...
[7501][7521]Chod.|Szybciej Sony!
[7551][7571]Sprawd pułapkę.
[7664][7689]Sprawd, czy jest co.
[7731][7751]Pospiesz sie!
[8039][8056]I co?
[8147][8186]- Muszę go zabić.|- Jest co, czy nie?
[8207][8233]Co do cholery tam robisz?
[8249][8269]Co mam zrobić?
[8273][8297]Nie mogę ci powiedzieć.
[8300][8329]To była twoja pułapka.|Decyzja należy do ciebie.
[8336][8353]Decyzja należy do ciebie.
[8518][8543]Nie mamy całego dnia!
[8563][8581]Pospiesz się!
[8592][8607]Id, id!
[8647][8681]Nie mów nikomu, mamo.|Bardzo proszę.
[8690][8719]- Obiecuję.|- Wystarczy na teraz!|Jest już póno!
[8723][8738]Pospiesz się!
[8748][8783]Nigdy nie powiedz mu.|Ani jednego słowa.
[8787][8821]Na pewno nie powiem, Sony.|Nigdy.
[8835][8851]Obiecuję.
[8853][8874]Kevin, spójrz na swojš matkę.
[8951][8997]Dr Wickman powiedział mi,|że w wieku 42 lat to nie to samo,|co wieku 24 lat.
[9044][9062]Cišża przebiegnie dobrze,|nie martwię się.
[9064][9082]- Tak.|- Pewnie.
[9096][9128]Mama powiedziała, że nie będzie miała|pieniędzy na częci.|Że twój budżet byłby napięty.
[9132][9153]I studia w Kalifornii stojš obecnie|pod znakiem zapytania.|Prawda?
[9155][9174]- Zgadza się.|- Wspaniale.
[9180][9207]Dziecka jeszcze nie ma|a już rujnuje mi życie.
[9209][9223]Nie mów tak, Kevin!
[9225][9238]To nie jest koniec wiata.
[9241][9260]- Dla mnie jest.|- Wystarczy!
[9313][9328]Dziękuję.
[9351][9371]Rozmawiała z Dr. Wickmanem|o swoich snach?
[9374][9403]Powiedział, że często można mieć|dziwne sny, gdy jest się w cišży.
[9416][9450]Ale nie sšdzę, żeby kiedykolwiek|miał do czynienia z cišżš.
[9452][9485]Jen, bierzesz to|zbyt poważnie.
[9492][9511]Jest OK.|To tylko sny.
[9514][9529]Jednakże,|wyglšda na co więcej.
[9531][9554]Co widzisz?
[9560][9611]Zawsze to samo,|jaka rodzina w Irlandii.
[9625][9649]Nigdy nie byłam tam,|więc naprawdę nie wiem, ale...
[9652][9668]to jest gdzie w Irlandii?|Ale nie wiem gdzie.
[9670][9700]Kiedy chcesz jechać?
[9710][9736]To jest kwestia geograficzna, Doug.
[9741][9759]Bardzo mieszne, Maggie.|Bardzo...
[9762][9789]Zrób mi przysługę.|Nie zachęcaj mnie do tego.
[9817][9858]- Jak mylisz, gdzie to jest Jen?|- Nie wiem, mamo.
[9863][9898]Wiesz co? Mam w pudełku|starš mapę.
[9900][9938]Zdajesz sobie sprawę, jak bardzo|to jest mieszne?
[10069][10080]Jeszcze raz.
[10156][10170]Malahide?
[10287][10302]Dziękuję.
[10336][10356]Witam.|Jestem Jenny Cole.
[10358][10381]Zamówiłam mapę i kto zadzwonił do mnie|mówišc, że włanie nadeszła
[10392][10412]Sprawdzę i zaraz wrócę.
[10423][10438]Przepraszam.
[10483][10510]Wydaje mi się, że jest czworo dzieci.
[10522][10545]Sonny jest najstarszy.|W wieku...
[10547][10563]12, 13 lat.
[10585][10612]I czuje, że|kocham je bardzo,
[10631][10655]ale jest co innego, co...
[10662][10677]co bardzo ciemnego.
[10700][10722]- To jest szaleństwo.|- Nieprawda
[10724][10736]O tak.
[10740][10754]Tak, już jest.
[10763][10802]Jest to mapa topograficzna|całego obszaru Malahide.
[10887][10901]Spójrz.
[10918][10945]I tu jest to samo.
[10960][10976]Droga...
[10998][11014]Kociół...
[11030][11051]Oto stacja.
[11083][11116]Drogi sš takie same|na dwóch mapach.
[11126][11147]I patrzcie, oto Swords Road.
[11152][11172]To jest Malahide.
[11175][11190]Wyrysowała to sama?
[11211][11242]- I nie wiedziała, że to Malahide?|- Nie.
[11279][11304]- Czeć, masz ksišżki...|Przepraszam.
[11337][11352]To jest prawdziwe!
[11384][11404]Jeli Malahide jest prawdziwe...
[11423][11447]Więc kim sš ci ludzie|których cišgle widzę?
[11469][11489]Sš też realni?
[11570][11588]Kupiłam tę ksišżkę dla ciebie.
[11593][11621]Została napisana przez|Dr Christophera Garrisona.
[11623][11651]Wykłada teologię na|Uniwersytecie w Pennsylvani.
[11653][11693]Jest także hipnoterapeutš.|Chodzi o reinkarnację.
[11704][11719]Nie, mamo!
[11727][11750]Nigdy nie byłam w Irlandii.
[11752][11790]Znam tylko z fotografii,
[11793][11835]Garrison powiedział, że nie ma snów.|On mówi, że sš wspomnienia.
[11838][11856]Żadnych wspomnień nie może być.
[11858][11879]Nie mówię, że wierzę.|Mówię...
[11885][11919]że mogłyby pomóc wyjanić|co czujesz.
[11968][11984]Zadzwonię póniej.
[11986][12004]- Czeć, mamo.|- Czeć.
[12196][12214]Gdzie sš pienišdze?
[12280][12295]Gdzie one sš?
[12341][12354]Gdzie!
[12360][12394]Wiem, że masz pienišdze!|Daj mi je, młody człowieku!
[12396][12413]Zostaw go w spokoju.|Sšsiedzi będš słyszeć.
[12415][12442]Nie obchodzi mnie całe|Swords Road.|Słyszysz!
[12454][12468]Przestań!|On jest małym chłopcem!
[12470][12483]Zamknij się!
[12486][12501]Zostaw jš w spokoju!
[12588][12603]Ty je masz!
[12615][12633]Czyż nie?
[12638][12653]Chod tutaj.
[12659][12675]Daj mi je.
[12684][12708]Chod.|Daj mi to.
[12718][12738]Daj mi te pienišdze!
[13010][13026]Mamo, wszystko w porzšdku?
[13286][13311]- Jen! Gratulacje.|- Dziękuję.
[13313][13325]Możemy pójć razem na zakupy?
[13327][13348]Znalazłam wielki sklep z rzeczami dla niemowlšt.|Wszystko jest przeceni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin