Lost.s04e05.The.constant.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{200}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{201}{400}Tłumaczenie: Animol
{661}{692}Co to?
{693}{747}Instrukcje od Faradaya.
{748}{808}Nie wiesz, gdzie jest wasza łód?
{809}{864}Wiem.
{1168}{1331}- Dlaczego lecisz prosto w burzę?|- Usišd sobie i daj mi się zajšć mojš robotš.
{1492}{1557}To Penelope?
{1573}{1649}Powiedziała Charliemu,|że nie wiedziała o tej łodzi, prawda?
{1650}{1674}Tak.
{1675}{1730}Czego się spodziewasz|po dotarciu na niš?
{1731}{1795}Odpowiedzi.
{2399}{2469}Trzymajcie się!
{2511}{2611}Wstawać, łajzy!|Ruchy, ruchy, ruchy!
{2669}{2746}Na co czekasz, Hume?
{2857}{2954}Co jest, Hume?|Nie słyszałe mnie?
{2971}{3033}Przepraszam, sir.|Miałem sen.
{3034}{3103}Miałe sen, co?|O czym niłe,
{3104}{3220}że tyle czasu zabrało ci|zebranie się do kupy?!
{3279}{3343}Byłem w migłowcu.
{3344}{3411}I była burza.
{3450}{3527}Reszty nie pamiętam.
{3544}{3641}Przynajmniej był to wojskowy sen.
{3664}{3754}Wszyscy na placu za 4 minuty!
{3788}{3913}Możecie podziękować szeregowemu Hume|za dwa razy krótszy czas.
{3914}{3966}Ruchy!
{3967}{4012}- Raz, dwa, trzy!|- Cztery!
{4013}{4062}- Raz, dwa, trzy!|- Pięć!
{4063}{4151}100 brzuszków!|Dalej, dalej!
{4234}{4298}Mam nadzieję,|że twój sen był tego wart.
{4299}{4326}Wybacz, kolego.
{4327}{4397}Jeszcze nigdy nie miałem|snu tak realistycznego.
{4398}{4503}- Jakbym faktycznie tam był.|- Masz co do powiedzenia?
{4504}{4579}Zadałem ci pytanie!
{4643}{4756}Już prawie się przedostalimy.|Widzę wiatło.
{4850}{4892}Co ty wyprawiasz?
{4893}{4969}Desmond!|Nic ci nie jest?
{4970}{5042}A ty co za jeden?
{5043}{5123}Skšd znasz moje imię?!
{5216}{5274}Proszę.
{5384}{5489}Dobra, wylecieli dzień temu.|Dlaczego się nie odzywajš?
{5490}{5562}Powiem jeszcze raz,|tak, jak mówiłam całš noc.
{5563}{5588}Nie wiem!
{5589}{5654}Słyszałe to samo co ja,|kiedy zadzwonilimy na łód.
{5655}{5758}- Dlaczego mylisz, że co wiem?|- Bo nie jeste zaniepokojona.
{5759}{5772}Słucham?
{5773}{5879}Wasza łód jest 65 km stšd.|Powinni tam dolecieć w 20 minut.
{5880}{5933}Dlaczego cię to nie niepokoi?
{5934}{6038}Powinnam złożyć ręce zaczšć się modlić?
{6047}{6155}Daj spokój.|Może powinnimy im powiedzieć?
{6185}{6260}- Co powiedzieć?|- Dan?
{6261}{6344}Nie mieszajmy nikomu w głowie.
{6345}{6494}Może jeli będziesz mówił|bardzo powoli, to nadšżymy.
{6542}{6700}Wasze postrzeganie czasu nieobecnoci|przyjaciół niekoniecznie jest właciwe z tym,
{6701}{6786}ile faktycznie ich nie ma.
{6803}{6895}- Co to niby znaczy?|- To błšd.
{6896}{6939}Będzie dobrze.
{6940}{7080}Jeli Frank poleci zgodnie z moimi|zaleceniami, wszystko będzie dobrze.
{7081}{7157}A jeli nie poleciał?
{7158}{7248}Mogš wystšpić efekty uboczne.
{7290}{7346}- Jestemy na 600 metrach, sied spokojnie!|- Co ja tu robię?!
{7347}{7392}- Co się dzieje?!|- Co z nim nie tak!
{7393}{7436}- Skšd znacie moje imię?!|- Trzymaj go!
{7437}{7481}- Staram się!|- Puszczaj!
{7482}{7596}Trzymaj go z dala od dršżka,|2 minuty do celu!
{8771}{8815}Dlaczego wróciłe?|Kim oni sš?
{8816}{8873}Ocalali z lotu 815.
{8874}{8964}Po co ich tutaj sprowadziłe?
{8973}{9013}- Dobra, gdzie jestem?|- Spokojnie.
{9014}{9095}Kim wy jestecie?|Co ja tu robię?
{9096}{9147}- Mój przyjaciel...|- Nie jestem twoim przyjacielem!
{9148}{9215}Nie znam cię!
{9257}{9328}- Kiedy to się zaczęło?|- Przy starcie wszystko było dobrze.
{9329}{9356}Kiedy wlecielimy w burzę...
{9357}{9483}Faraday powiedział,|że jeli będę się trzymał kursu...
{9519}{9583}Jak się nazywasz?
{9584}{9638}- Sayid.|- No dobrze, Sayid.
{9639}{9714}- Zabierzemy twojego kolegę do izby chorych.|- Idę z nim.
{9715}{9806}Najpierw zbada go lekarz|i wtedy będziesz mógł dołšczyć.
{9807}{9878}Masz moje słowo.
{10042}{10095}- Dobra.|- Posłuchajcie mnie.
{10096}{10187}To jaka pomyłka.|Nie znam ich.
{10188}{10236}- Rozumiem.|- Co jest nie tak!
{10237}{10305}Nie powinienem tutaj być!
{10306}{10366}20, 21, 22!
{10367}{10430}"Tutaj"?|Co "tutaj"?
{10431}{10504}Z jakiej okazji stoisz?
{10505}{10614}Skończyłe brzuszki,|bo chcesz sobie pobiegać?!
{10615}{10692}Pododdział, powstań!
{10731}{10821}W prawo zwrot!|10 kilometrów!
{10824}{10874}Biegiem!
{10875}{10973}Ruszaj się, bo osobicie cię ubiję.
{11109}{11163}Co się z tobš dzieje, Desmond?
{11164}{11229}Wzišłby mnie za wariata,|gdybym ci powiedział.
{11230}{11285}Już cię za niego mam.
{11302}{11413}Rano, kiedy robilimy|brzuszki na placu,
{11460}{11509}przeniosłem się.
{11510}{11565}Jak to przeniosłe?
{11587}{11656}Byłem na łodzi.
{11657}{11740}I potem nagle z powrotem tutaj.
{11741}{11795}Des, jeli chcesz,|żeby się zwolnili ze służby...
{11796}{11872}Billy, mówię prawdę, człowieku.
{11903}{11979}Kto jeszcze był na tej łodzi?
{11980}{12048}Rozpoznałe kogo?
{12075}{12124}Penny.
{12179}{12214}Było zdjęcie.
{12215}{12272}- Penny była na zdjęciu.|- Co?
{12273}{12305}Des!
{12306}{12353}Dokšd idziesz?
{12570}{12618}Dzięki za ten poranek, Hume.
{12785}{12824}Ostrożnie.
{12836}{12896}Uważaj.|Spokojnie.
{12938}{12991}Nie ma mnie tu.|To...
{12992}{13034}To się nie dzieje naprawdę.
{13035}{13125}Jeste tu i to się dzieje.
{13126}{13158}Zajmiemy się tobš.
{13159}{13202}Co ja tu robię?
{13216}{13274}- W porzšdku, będzie dobrze.|- Nie powinno mnie tu być.
{13275}{13317}- Kim wy jestecie?|- Cóż...
{13318}{13387}Ja jestem Keamy, a to jest Omar.
{13388}{13434}Ja jestem z Vegas, a on z Florydy.
{13435}{13524}- A co do tego, gdzie jestemy...|- Ostatnio cumowalimy na Fidżi.
{13539}{13620}Więc wiemy przynajmniej tyle,|że jestemy wcišż na Pacyfiku.
{13745}{13788}Dobra, przyjacielu.
{13789}{13830}Odpręż się, dobrze?
{13831}{13970}Pójdziemy po doktora. Zada ci kilka pytań,|żebymy mogli połapać się w sytuacji.
{13971}{14022}Jak to "połapać"?|Czekaj, co masz na myli?
{14023}{14100}Nie powinienem tu być!
{14101}{14173}Otwieraj drzwi!
{14421}{14509}Z tobš też się do dzieje, prawda?
{15369}{15425}Co jest z Desmondem?|Twoi znajomi wiedzš, co jest nie tak.
{15426}{15463}Jeli tak, to mi nie mówiš.
{15464}{15584}Więc może powiesz mi, dlaczego wylecielimy|o poranku, a wylšdowalimy w rodku dnia?
{15646}{15738}Słuchaj, nie wiem,|co się dzieje z twoim kolegš.
{15739}{15806}Ale w jednej sprawie musisz mi zaufać.
{15807}{15849}Próbuję ci pomóc.
{15850}{15897}Chcesz mi pomóc?
{15898}{15937}Daj mi telefon.
{15938}{15993}Pozwól mi zadzwonić do moich ludzi.
{15994}{16075}Daj mi broń, to dam ci telefon.
{16248}{16287}Tylko szybko.
{16288}{16389}Nie próbuj dzwonić do Bagdadu.|Te telefony łšczš się tylko między sobš.
{16573}{16597}Halo?
{16598}{16647}/Jack? Mówi Sayid.
{16648}{16692}/Jestem na łodzi.
{16693}{16735}Nic wam nie jest?|Gdzie się podziewalicie?
{16736}{16849}Co się stało podczas lotu|i Desmond wylšdował na izbie chorych.
{16850}{16914}Czekaj, czekaj.
{16915}{16959}Dobra, jeste na głoniku.
{16960}{17032}/Co się stało z Desmondem na migłowcu.
{17033}{17126}Nie rozpoznaje mnie|i nie wie, gdzie jest.
{17149}{17200}Efekty uboczne?
{17233}{17296}Czekaj, twój znajomy, Desmond...
{17297}{17382}Czy ostatnio był wystawiony|na wysokie promieniowanie,
{17383}{17486}lub promieniowanie elektromagnetyczne?
{17500}{17545}Słuchajcie, nie wiemy dlaczego,
{17546}{17654}ale od podróży na i powrót z wyspy|niektórym wszytko trochę się...
{17655}{17695}gmatwa.
{17704}{17790}Czyli co?|To jaka amnezja?
{17857}{17927}Nie, to nie amnezja.
{18056}{18102}Słyszysz mnie?
{18103}{18182}Nic ci nie jest?|Halo?
{18276}{18349}Włanie byłem na diabelskim młynie.
{18424}{18459}Widzisz, Ray?
{18460}{18508}Nie zwariowałem.
{18509}{18569}Z nim też to się dzieje, Ray.
{18570}{18617}Ciebie też dopadnie.
{18618}{18695}Nas wszystkich, każdego,
{18696}{18747}kiedy znowu popłyniemy|w kierunku wyspy.
{18748}{18797}Proszę się odsunšć.
{18798}{18834}Nie, nie.
{18835}{18863}Ray, nie.
{18864}{18902}Musisz się na chwilę uspokoić.
{18903}{18957}Nie, to nic nie pomoże, Ray!
{18958}{19044}Nic tego nie powstrzyma, Ray!|Nic!
{19173}{19201}Jak się czujesz?
{19202}{19268}- Co się tu dzieje, do jasnej cholery?!|- Wiem, że jeste zdezorientowany.
{19269}{19321}- Nie wbijesz mi tego, bracie!|- Ja...
{19322}{19378}nie chcę ci niczego wbijać.
{19387}{19401}W porzšdku.
{19402}{19477}Chcę ci sprawdzić oczy.
{19506}{19538}Po co?
{19539}{19592}Aby móc ci pomóc.
{19844}{19911}Jak masz na imię?
{19937}{19995}Desmond.
{20008}{20058}Desmond.
{20111}{20185}Desmond, opowiedz mi|o ostatniej rzeczy, jakš pamię...
{20956}{20986}/Halo?
{21038}{21080}Penny?
{21131}{21184}/Czego chcesz, Desmond?
{21193}{21242}Penny, posłuchaj, ja...
{21262}{21310}Mam kłopoty i...
{21332}{21396}Chyba co się ze mnš dzieje i...
{21404}{21456}Wszystko mi się miesza i...
{21471}{21527}Muszę się z tobš zobaczyć.
{21558}{21630}/Zerwałe ze mnš|/i zacišgnšłe się do wojska,
{21631}{21729}/a teraz dzwonisz i liczysz na to,|/że jeszcze co mnie obchodzisz?
{21730}{21779}/Tak, rzeczywicie|/wszystko ci się miesza.
{21780}{21841}Nie, nie prawda.|To...
{21842}{21920}Słuchaj, od wieczora|mam dwudniowš przepustkę.
{21937}{22002}- Mogę się z tobš zobaczyć?|/- Nie!
{22009}{22077}/I nie trać czasu na przychodzenie|/do mieszkania, przeprowadziłam się.
{22078}{22119}Przeprowadziła?|Dokšd?
{22120}{22176}/Nieważne.
{22185}{22236}/Słuchaj, muszę kończyć.
{22237}{22276}/- Proszę, nie dzwoń więcej.|- Nie, posłuchaj.
{22277}{22359}Penny, potrzebuję cię.
{22446}{22471}Czy włanie...
{22472}{22541}czego dowiadczyłe, Desmond?
{22592}{22612}Co jest, Frank?
{22613}{22667}Nie powinno cię tu być,|zwłaszcza z nim.
{22668}{22720}Wybacz, doktorku,|ale mam Faradaya na linii.
{22721}{22787}- Musi pogadać ze Szkotem.|- Nie będzie rozmawiał z moim pacjentem.
{22788}{22852}- Wynocie się.|- Nie jest twoim pacjentem.
{22853}{22897}Daj Desmondowi telefon.
{22925}{22986}S...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin