[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [13][44]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. [55][73]Cal, tu znowu Julie. [73][93]Gdzie jeste? [93][119]Potrzebuję twojej pomocy.|Proszę. [120][152]Redakcja gazety ci zapłaci.|Zostawiłam już jednš wiadomoć. [153][197]To dosyć pilne, Cal. Spotykam się|z informatorem w hotelu Stanmore, pokój 512. [198][240]Przyjed, jak tylko to odsłuchasz.|Dzięki. [355][376]Beau. [377][387]Jeste wczenie. [387][400]Tak. [400][406]Wszystko gra? [406][452]Tak.|Tu jest wszystko, co musisz wiedzieć. [453][461]Muszę spadać. [462][469]Spokojnie. [470][491]Mój znajomy nam pomoże.|Pamiętasz? [491][525]- Doktor Lightfoot?|- Lightman. Cal Lightman. [526][534]Sam nie wiem. [534][570]Proszę.|Jeszcze tylko kilka minut. [896][908]/Oddawaj mi to. [908][938]/Sama sobie we. [938][952]Emily! [952][989]/Ojciec wrócił. [989][1009]- Czemu nie jeste w szkole?|- A ty w pracy? [1009][1029]Jestem dorosły.|Sam sobie ustalam godziny. [1029][1043]Dzisiaj się uczę w domu. [1044][1064]- Czyżby?|- Tak. [1064][1084]To może wstawię wodę, co? [1084][1101]Pije z mlekiem i cukrem? [1102][1111]Nie wiem. [1112][1144]A nie sšdzisz, że powinna? [1211][1229]/Cal, tu znowu Julie. [1229][1259]/Potrzebuję twojej pomocy.|/Redakcja gazety ci zapłaci. [1260][1301]/To dosyć pilne, Cal. Spotykam się|/z informatorem w hotelu Stanmore, pokój 512. [1302][1340]/Przyjed, jak tylko to odsłuchasz.|/Dzięki. [1389][1399]Dick! [1400][1422]Rick, tato.|To się już robi nudne. [1422][1448]Jasne. Pieprzyć herbatę.|Gdzie mieszkasz, synu? [1448][1465]Na nadbrzeżu,|ale mogę wrócić autobusem. [1466][1484]Nie, podrzucę cię.|Bierz swoje rzeczy. pieszę się. [1485][1504]- Możesz zgasić wieczki?|- Tato... [1504][1518]Zga wieczki.|Spalisz dom. [1519][1537]To bez sensu, tato.|To tylko... [1537][1564]Wiem.|Nauka w domu. [1564][1591]No już. [1657][1667]Jadę z wami. [1667][1696]Nie, nie jedziesz. [1696][1734]To tylko seks, tato. [1823][1839]Może jaka muzyka? [1840][1870]Może odrobina szacunku? [1870][1901]- Doktorze Lightman...|- Nie interesuje mnie to. [1901][1916]Muszę się zatrzymać po drodze. [1916][1957]Ty zostajesz w aucie.|Ty idziesz ze mnš. [1977][1997]Dobra, zaczekaj tutaj.|Za chwilę sobie pogadamy. [1998][2022]Ale uroczo.|Muzeum kosmosu. [2026][2066]miej się, póki możesz.|Sied tu na tyłku. [2299][2328]Julie? [2328][2356]Tu Cal. [2701][2741]{c:$5F9EA0}Lie to Me [02x22]|{c:$5F9EA0}Black and White [2741][2824]{c:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|{c:$5F9EA0}Korekta: jot [2951][2998]{c:$5F9EA0}.:: GrupaHatak.pl ::. [3047][3068]Tato? [3068][3079]Co? [3079][3089]Co się dzieje? [3090][3115]Nie podchod bliżej! [3115][3139]Przerażasz mnie. [3139][3152]Bierz auto. [3153][3174]Ale co z Rickiem? [3174][3216]Jego też.|Zawie go do domu. [3225][3254]Wracaj prosto do domu, jasne? [3311][3328]Wzywałem policję, a nie FBI. [3329][3344]Ta kobieta była dziennikarkš. [3345][3372]Przez ostatnie dwa lata|pracowała nad historiš o człowieku, [3372][3402]który jest także obiektem|dochodzenia FBI. [3405][3419]Dale Anslinger. [3420][3439]Znasz go? [3440][3462]Znałem jš. [3462][3479]Chciała, żebym pogadał z jej ródłem. [3480][3520]Powiedziała, że jeli mówi prawdę,|to polecš głowy. [3520][3550]Chciała być pewna. [3551][3576]Taka włanie była Julie.|Bardzo skrupulatna. [3577][3617]Musiała ukryć tu co,|co chciał zabójca. [3629][3645]Reynolds. [3645][3680]W porzšdku.|Przylijcie ich na górę. [3681][3706]Technicy zaraz tu będš. [3706][3721]Co z tym radnym? [3721][3738]Anslinger nie jest byle kim. [3738][3765]To były gliniarz|i kandydat na burmistrza. [3765][3800]Może to i twoja przyjaciółka,|ale nie możesz wpać do jego gabinetu [3800][3821]i oskarżyć go o morderstwo. [3822][3834]Kazałe mu to powiedzieć? [3835][3868]Przede wszystkim agent Reynolds|pracuje dla mnie, doktorze Lightman. [3868][3904]Więc mówisz mi,|że nie mogę nawet spojrzeć mu w oczy? [3905][3925]I co zrobić? [3925][3951]Chyba żartujesz. [3964][3996]Doktorze, ma pan obserwować|reakcję radnego na wieć [3996][4014]o jawnym zabójstwie panny Kinell. [4015][4024]Jawnym? [4024][4052]Lightman, to twoje jedyne zadanie. [4068][4088]Federalne Biuro ledcze. [4089][4115]Wyczycilicie mi cały barek? [4115][4138]- To jest agent Reynolds.|- Reynolds. [4139][4162]Doktor Lightman z Grupy Lightmana. [4162][4197]Grupa Lightmana.|To ci od kłamstw, prawda? [4198][4226]Julie Kinell nie żyje. [4226][4256]W porzšdku.|Możesz się umiechnšć. [4257][4286]Przynajmniej będziesz szczery, co? [4297][4326]Powiedz mu.|miało. [4326][4345]On nic nie wie. [4345][4379]Pannę Kinell znaleziono zamordowanš|w pokoju hotelowym w stolicy. [4379][4409]Jeden strzał w tył szyi. [4409][4437]Spotykała się z informatorem. [4438][4479]Nazywajmy rzeczy po imieniu, prawda? [4488][4550]Ta kobieta chciała napisać|zmylonš historyjkę ze mnš w roli głównej. [4550][4582]- Więc wiesz, co o tobie mylała?|- Chce pan wiedzieć, co ja mylałem o niej? [4582][4602]Nie chce. [4603][4650]Wierzę w pierwszš poprawkę...|i brunetki. [4655][4700]Co ona na ciebie miała? [4700][4723]Co z czasów służby w policji? [4724][4749]Powišzania ze wiatkiem przestępczym? [4750][4777]Umoczeni politycy? [4780][4814]Jestem chodliwym tematem.|Cóż mogę powiedzieć? [4814][4847]Sam pan powiedział,|że nic nie wiem o morderstwie. [4847][4875]Więc jeli macie się powtarzać, [4876][4917]to wolę się teraz zadumać|nad nagłym końcem obiecujšcego życia, [4917][4955]a potem wrócić|do pracy na rzecz społeczeństwa. [4960][4997]Wiecie, jak trafić do wyjcia. [5041][5065]Ty i Anslinger jestecie kumplami.|Prawda, Bernard? [5065][5087]Rób swoje, Lightman,|a ja zrobię swoje. [5088][5109]Robię swoje. [5110][5150]Problem w tym,|że nie potrafię przestać. [5151][5171]Lightman, czemu mu nie odpucisz? [5171][5211]Przecież on ci odpucił|przy sprawie Camposa. [5211][5235]To porzšdny facet|i dobry agent. [5236][5283]Włanie w ten sposób zajmujesz się|takimi sukinsynami jak Anslinger. [5318][5347]Zbierz wszystkich|w sali konferencyjnej za godzinę. [5348][5380]Muszę jechać na miejsce zbrodni. [5390][5400]Id do redakcji. [5401][5448]Zabierz wszystkie notki i badania Julie|na temat Anslingera z ostatnich dwóch lat. [5448][5474]Po prostu wejd tam i zażšdaj,|żeby wydawca wszystko ci przekazał? [5475][5495]Pomylała o tym,|żeby go zauroczyć? [5495][5510]W takim razie możesz mnie potrzebować. [5511][5543]Czemu?|Wydawca jest gejem? [5617][5649]Co za jeden? [5717][5745]Zabiłem tę dziennikarkę. [5746][5778]To przeze mnie była w tym pokoju. [5778][5792]Jeste jej ródłem. [5793][5824]Ostatni widziałem jš żywš. [5825][5874]Przyjechało dwóch detektywów z Baltimore.|Mówiš, że muszš z panem rozmawiać, doktorze. [5875][5888]Pilnie. [5888][5915]Zastali pana? [5926][5950]Powiedzš, że to ja jš zabiłem. [5950][5970]Musisz mi pomóc. [5970][6027]Odsiedziałem już 18 lat w więzieniu.|Nie wrócę tam za co, czego nie zrobiłem. [6046][6074]Graj na zwłokę. [6105][6127]Doktor Lightman niedługo podejdzie. [6128][6150]Za mnš. [6150][6188]Zaczekamy na pani szefa. [6272][6285]Dobra, co robiłe w ratuszu? [6285][6325]Radny Anslinger zatrudnił mnie, żebym zabił|szychę w nieruchomociach, Stephena Cooka. [6328][6360]Dobra, od poczštku.|Jak się nazywasz? [6387][6419]Jest stšd inne wyjcie? [6474][6492]Nazywam się Beau Hackman. [6492][6512]Poszedłem do tego hotelu,|żeby dać Julie kopertę. [6513][6524]Dowód. [6525][6539]Opowiedziała mi o tobie. [6539][6585]Mówiła, że tylko ty dotrzesz do prawdy,|gdyby co jej się stało. [6585][6595]Zaczekaj. [6596][6615]Zabiłe tego gocia dla Anslingera? [6615][6635]Włamałe się kiedy|w rodku nocy do czyjego domu [6635][6659]i wsadziłe mu pistolet w usta,|gdy jego żona spała obok? [6659][6670]Tylko w weekendy. [6670][6695]Już dłużej nie mogę.|Mylałem, że za takš forsę dam radę, [6696][6732]ale nie dałem,|więc teraz mnie cigajš. [6732][6740]Kto taki? [6740][6752]Radny Anslinger. [6753][6782]Były gliniarz, następny burmistrz.|Facet jest nietykalny. [6783][6798]Co było w kopercie,|którš dałe Julie? [6798][6821]Zdjęcia Cooka, które dał mi Anslinger. [6821][6828]I nic więcej? [6829][6855]Zdjęcia i nagrania rozmów. [6856][6884]Wystarczajšco dużo,|żeby wsadzić Anslingera na 20 lat. [6884][6912]Spisałem cały proces zlecenia. [6912][6947]Muszę uciekać. [6947][6965]Masz kopie tego wszystkiego? [6965][6995]Ukryłem je. Zaprowadzę cię tam,|gdy zgubię tych gliniarzy. [6995][7010]Za co dostałe te 18 lat? [7011][7025]Za morderstwo. [7026][7044]Sprawd to.|Ogólnodostępne dane. [7045][7074]Byłe w ratuszu, żeby dorwać Anslingera,|zanim on dorwie ciebie, tak? [7075][7107]Może tak, może nie. [7204][7223]Gdzie Hackman? [7224][7236]Już dawno go nie ma. [7237][7263]Dzięki tobie. [7263][7284]Skšd wiedzielicie, że tu jest? [7285][7294]Nie wiedzielimy. [7295][7306]Ja im powiedziałam. [7306][7336]Nie okłamię gliniarzy cigajšcych|podejrzanego o morderstwo. Sš pewne granice. [7336][7349]W porzšdku. [7349][7392]Dziękuję bardzo, Torres.|Możesz już ić. [7393][7421]Detektyw Wallowski.|Mój partner, detektyw Farr. [7422][7445]Skoro nie wiedzielicie, że tu jest,|to skšd wasza wizyta? [7445][7456]Rutynowa kontrola. [7456][7482]Przyszlimy z panem porozmawiać,|bo to pan odkrył ciało. [7482][7518]- Mylałem, że to sprawa FBI.|- Nie tylko ich, doktorze Lightman. [7518][7534]Pracujecie dla Anslingera? [7534][7548]Pracuję dla miasta Baltimore. [7549][7599]Nie jestem glinš, ale powolny grubas|ciga go samemu, podczas gdy ty flirtujesz ze mnš. [7599][7611]Czego Hackman od pana chciał? [7612][7633]Powiedzieć mi,|że nie zabił Julie Kinell. [7633][7655]Właciwie to... [7656]...
stokro_eot