The Man Who Fell to Earth 1976.txt

(48 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[380][430]CZŁOWIEK, KTÓRY SPADŁ|NA ZIEMIĘ
[510][551]Tłumaczenie:|P_Forsberg
[800][825]Do wersji:|[DVDRip][Big_dad_e]
[2776][2797]E, młody!
[2798][2822]Cho no tu.
[3895][3927] Pomóc w czym?| Mylę, że tak.
[3942][3958]Chcę to sprzedać.
[3970][3993]Skšd pan ma ten piercionek?
[3993][4024]Jest mój.|Żona mi go dała.
[4025][4048]Inicjały sš wewnštrz.
[4060][4084]I?
[4085][4120] T.J.N.| Tak.
[4121][4140]Ma pan swój dowód?
[4141][4169]Jestem Brytyjczykiem.|Mam paszport.
[4189][4230]Thomas Jerome Newton.
[4274][4289]To nie lombard.
[4299][4311]Słucham?
[4312][4346]Jeli teraz go kupię,|już go pan nie wykupi.
[4347][4366] Czy to jasne?| Tak.
[4509][4529]20 dolarów.
[4544][4569] Dwadziecia?| Ani dolara więcej.
[5906][5915]/Oliver!
[5944][5965]Oliver...
[6004][6035]Oliver, przyszedł pan Newton.
[6069][6089]Jestem Oliver Farnsworth.
[6154][6183]Szkockš? Wodę? Co innego?
[6184][6204]Szklankę wody.
[6224][6233]Dobrze.
[6234][6262] Może ty chcesz szkockš?| Tak, proszę.
[6329][6336]Wszystko dobrze?
[6347][6367]Zwykłe przemęczenie.
[6367][6419]Przepraszam, że nie miałem dzi|czasu na spotkanie w biurze.
[6420][6440]Nie miałem nawet 10. minut.
[6449][6460]Przepraszam.
[6629][6654]Co to? Łapówka?
[6655][6676]Płacę za pański czas.
[6677][6724]Od teraz, chcę przynajmniej|10. godzin za $1000 każda.
[6740][6791]Panie Newton, te pienišdze starczš|nawet na więcej mojego czasu.
[6805][6832]Czego dokładnie pan chce?
[6832][6864]Prawnika, który jest biegły|w pacjen... patentach.
[6874][6891]Czyli mnie.
[6910][6930]Proszę.
[7012][7031]Elektronika.
[7041][7070]Proszę przeczytać akta.
[7105][7124]Mógłbym zatrzymać je na noc?
[7140][7164]Nie mogę ich z panem zostawić.
[7164][7189]Nie żebym panu nie ufał...
[7233][7254]W porzšdku, przeczytam.
[7320][7347]Gdyby pan chciał|włšczyć sobie płytę...
[7348][7367]muzyka mi nie wadzi.
[7368][7390]Dziękuję, nie.
[7391][7428]W razie potrzeby,|wystarczy dać znać.
[8355][8382]/Nie do wiary.
[8383][8413]/Nie wierzę.|/Pan ma tu 9 patentów bazowych.
[8417][8429]/Dziewięć.
[8434][8472]/To sš patenty bazowe.|/Pan wie, co to oznacza?
[8472][8500]/ Mylę, że tak.|/ Naprawdę?
[8501][8521]/Ja mylę...
[8522][8567]że pan, panie Newton,|może RCA...
[8568][8605]Eastman Kodaka i DuPonta,|zjeć na przystawkę.
[8606][8646]Za, powiedzmy, 3 lata...|ile to będzie warte?
[8663][8693]Jestem prawnikiem, nie księgowym,|panie Newton.
[8703][8735]Powiedziałbym jednak,|że co koło...
[8745][8765]300. milionów dolarów.
[8766][8794] Nie więcej?| Więcej?
[8795][8824] Potrzebuję więcej.| Cholera, na co?
[8839][8871]Przepraszam. Nie chciałem,|by tak to zabrzmiało.
[8872][8901]Po prostu staram się|to jako pojšć.
[8902][8932]Oferuję panu 10%|moich zysków netto...
[8933][8954]oraz 5% wszystkich akcji firmy.
[9006][9033]Muszę to sobie przemyleć.
[9033][9053]Poproszę Trevora,|by zawiózł pana do domu.
[9054][9082]Ja nie jeżdżę.
[9110][9130]Dziękuję, ale mój szofer|na mnie czeka.
[9131][9160] Całš noc?| Jeli przyjmie pan ten przydział,
[9161][9189]będzie pan miał wszelkie|upoważnienia. Prócz moich.
[9190][9221]Chcę kontaktować się|wyłšcznie z panem.
[9222][9243]Jeli obejmie pan tę posadę,
[9244][9286]będzie pan w stanie zastšpić ten przestarzały|sprzęt dwiękowy, kupujšc co ode mnie.
[9287][9311] Kupujšc?| Oczywicie po cenie producenta.
[9312][9342]/Nareszcie mówi pan do rzeczy,|/panie Newton.
[9363][9391]Arthur, mógłby zwolnić?
[9392][9419]Jedziemy nieco powyżej|70 km/h, panie Newton.
[9420][9443]Kręci mi się w głowie.
[9444][9481]Proszę, zwolnij do 50.
[9482][9508]/Ojciec mawiał: Oliver...
[9509][9545]gdy dostaniesz konia,|podejd do niego...
[9546][9577]pogłaszcz go,|uspokój zwierzę...
[9578][9605]a póniej, obiema rękami,|otwórz mu pysk...
[9606][9634]i cholernie dobrze mu się przyjrzyj.
[9635][9654]To chyba dobra rada.
[9655][9693]Tak.|Ale ojciec cišgle się mylił.
[10452][10469]DLA CIEBIE
[10473][10519]KOCHANEMU TATUSIOWI|WIELU SZCZĘLIWYCH POWROTÓW
[11078][11098]Czeć.
[11099][11118]Włanie sprawdziłem twojš pracę.
[11119][11138]Jak mi poszło?
[11139][11164] Nie przejmuj się.| Nie będę.
[11477][11506]Cholera!
[11507][11533]Czekaj chwilę.
[12259][12285]Chcesz zerknšć, jak wyszły?
[12340][12365]Nie wierzę.
[12378][12403]To niemożliwe.
[12423][12458]Spójrz na to.|Niezłe, prawda?
[12557][12589]/To stało się dosłownie|/z dnia na dzień.
[12590][12614]/Gdy pan Newton|/wstšpił w moje progi,
[12615][12658]/moje dawne życie|/wyszło oknem.
[12659][12700]/Ani się obejrzałem, a miałem|/nowiutkie życie. W to mi graj.
[12701][12735]/Nie jestem sam sobie szefem,|/jak dotychczas...
[12736][12763]/ale... co z tego?
[12764][12813]/Oliver, jeste dyrektorem|/jednej z największych firm w Ameryce.
[12814][12856]/Jedno ci powiem:|/Nigdy nie jest za póno.
[12857][12887]/Nie sšdziłem, że w moim wieku|/możliwe sš zmiany.
[12901][12921]/Nadal niedowierzam.
[12922][12955]/Tak, da się zrobić.|/Załatwimy to.
[12956][13002]Jest pan pewien, że to|właciwy moment, panie Newton?
[13003][13029]Wie pan, że to sprawa|praktycznie bez dna?
[13209][13255]ARCYDZIEŁA MALARSTWA I POEZJI|/Wydawnictwo WORLD ENTERPRISE
[13349][13389]/Na obrazie Brueghla widać, jak od tragedii|/każdy spokojnie odwraca głowę;
[13389][13429]/Oracz mógł usłyszeć plusk, wołanie o pomoc,|/lecz to nie było dla niego istotne;
[13429][13469]/Słońce wieciło jak zwykle,|/nawet na znikajšce w otchłani nogi;
[13469][13511]/Ze statku mogli widzieć upadek chłopca z nieba,|/lecz spokojnie popłynęli dalej.
[13619][13634]Nie.
[13635][13668]Masz rozpoczšć negocjacje|z Eastman Kodak natychmiast.
[13689][13713]/Pracujemy ze sobš już dłuższy czas
[13714][13752]/i nie wiem, jak pan mógł|/nawet rozważać sprzedaż tego oddziału.
[13781][13825]Gdybym posiadał|prawa autorskie do Biblii,
[13826][13849]nie sprzedałbym ich byle gdzie.
[13878][13916]Już postanowiłem.|Jestem w drodze do Nowego Meksyku.
[13917][13948]Zatrzymam się|w przygranicznym hotelu.
[13949][13976]/Teraz panu nie powiem.|/Będę w kontakcie.
[14045][14089]Wyniki mówiš za siebie:|twoja grupa jest grubo poniżej redniej.
[14096][14118]Mam tu raport komputerowy.
[14138][14166] Nie napawa optymizmem.| Komputer uniwersytecki, co?
[14167][14209] To cholerstwo nie myli.| Bo nie od tego jest.
[14210][14242]Czyli znajduje się|w idealnym miejscu, co?
[14253][14291]Kojarzysz firmę, która nakręciła|ten film o samodoskonaleniu się?
[14292][14312]Wydali to owiadczenie.
[14312][14349]Zaprzestajš użycia komputerów.|Instalujš istoty ludzkie.
[14350][14376] No nie mów.| Wiesz czemu?
[14377][14396]Chcš przywrócić ludzki błšd,
[14397][14433]ponieważ nowe pomysły|rodzš się z błędów.
[14434][14464]Powrót człowieka i jego wyobrani.
[14465][14511]Jeli nie potrafisz wychwycić syfu|z komercyjnych publikacji
[14512][14532]to jeste bardziej naiwny|niż mylałem.
[14533][14552]Skup się na swojej robocie.
[14553][14572] Taka moja rada.| Dla mnie?
[14574][14606]Zasrany kołtuński ignorancie,|rozejrzałby się czasem.
[14606][14626] Serio?| Ta młodzież jest znudzona.
[14626][14653]Znudzona tobš i tymi|pierdolonymi ksišżkami.
[14654][14679]Sš zresztš sprzed pięciu lat.
[14680][14712]Oni potrzebujš prawdziwej stymulacji.
[14713][14744]Podšżania za ideami.
[14745][14777]Mamy po uszy twoich podšżań.
[14796][14815]Co masz na myli?
[14816][14857]Rzeczy, za którymi podšżasz, Nate.
[14858][14897]Młode rzeczy. Sam nie wiem.|Może to ten wiek.
[14898][14938]Odwaliło ci na punkcie nowoci,|a taki młody to już nie jeste.
[14939][14963]Dalej nie rozumiesz, nie?
[14964][14984]Jestem młodszy od wielu z nich.
[14984][15018]Sš niemal w rednim wieku,|bo tak się ich uczy.
[15019][15044]Idę stšd.
[15044][15073] To sš fakty.| Z faktami się pogód.
[15074][15102]Co ty, kurde, potrafisz innego|prócz nauczania?
[15114][15134]Gówno potrafisz.
[15135][15168]Zatrudnij się lepiej|w tej swojej firmie.
[15169][15188]Chyba tak zrobię.
[15217][15237]Chyba jednak nie.
[15474][15509] Ale dziwak.| Nowojorskie numery. Sprawdzamy?
[15509][15529] Nie zawadzi.| Łšcz z N.C.L.C.
[15539][15574]39 Artesia. 104.|Żšdanie sprawdzenia N.C.L.C.
[15575][15625]/Nowojorska rejestracja:|/158ZBB...
[15650][15669]Dzień dobry.|Jak mija dzień?
[15670][15692]Rezerwacja na nazwisko Sussex.
[15693][15714]Ach tak, panie Sussex.|Oczekiwalimy pana.
[15715][15734]Pokój 505.
[15752][15790]Czadowy długopis pan dzierży.
[15791][15811]Kiedy pana wezwać?
[15811][15839]Nie jestem pewien.|Chyba jutro. Dam znać.
[15959][15987]Ja to wezmę.
[16021][16060] Pójdę schodami.| To pięć pięter.
[16098][16122] Zawrócić?| Proszę jechać.
[16177][16203]O Boże!
[16216][16243]Boże więty!
[16283][16313]Wszystko dobrze?
[16314][16335]Już dobrze.
[16336][16367]Jestemy na miejscu.|Boże!
[16399][16433]Wszystko będzie dobrze.
[16669][16680]Tak lepiej?
[16681][16719]Już lepiej?
[17065][17086]Proszę pana?
[17110][17129]Nic panu nie jest?
[17145][17174] Wszystko dobrze?| Musiałem zasłabnšć.
[17174][17212]Zasłabnšć?|Mylałam, że pan nie żyje.
[17250][17270]Wezwę lekarza.
[17292][17314]Żadnego lekarza.
[17704][17725]Witaj.
[17726][17765] W ogóle nie jeste jak mój ojciec.| Cieszę się.
[17941][17970]Ani trochę nie jeste|jak mój ojciec.
[17971][17990]Cieszę się.
[18036][18068]Masz więcej małych zmarszczek.
[18069][18095]Masz na czole|dużo linii i zmarszczek.
[18095][18124]/... i takie tam.
[18125][18152]I takie tam.
[18153][18180] I więcej takich tam.| Dlatego mnie zaczepiasz.
[18181][18224] Pewnie jestem starszy niż twój tata.| Pewnie tak.
[18225][18258]Dlatego tak się ze mnš drażnisz, co?
[18271][18305]Nie ja jestem|starym zberenikiem.
[183...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin