How.I.Met.Your.Mother.S04E02.txt

(22 KB) Pobierz
{2}{55}/Dzieci, kiedy przeprowadziłem się|/do Nowego Jorku,
{60}{91}/był obskurny,|/obrzydliwy,
{96}{170}/brudny, brzydki,|/pełen robactwa, mierdzšcy
{175}{225}/i przede wszystkim przerażajšcy,
{230}{288}/ale pewnego dnia,|/stało się co niesamowitego.
{293}{340}/Całe miasto|/zaczęło się podnosić.
{364}{398}/Ulice stawały się czystsze,
{403}{456}/czynsze wzrastały|/i jedno za drugim,
{460}{544}/wszystkie beznadziejne miejsca|/zaczynały znikać.
{551}{599}/The Elbow Room,|/stary klub punk rockowy,
{604}{645}/zmienił się w aptekę.
{657}{712}/Bar "U McHale'a",|/pijalnia piwa robotników,
{717}{760}/zmienił się w restaurację|/typu fast food.
{765}{832}/A Fez, marokański lokal,
{837}{873}/zmienił się w bank.
{880}{906}/Ale nie w zwykły bank.
{911}{959}Bank Narodowy Goliat.
{964}{1012}wiatowy lider|w kredytodawstwie i bankowoci.
{1017}{1086}Boże, kocham Bank Narodowy Goliat!
{1091}{1110}Po pierwsze,
{1115}{1168}wyglšdasz, jakby był|na ostatnim miejscu w draftcie.
{1172}{1194}A po drugie,
{1199}{1230}czemu tak się cieszysz|z tego banku?
{1235}{1295}Nasza firma wykupiła|ten bank za bezcen.
{1299}{1321}Zajęło to 2 miesišce.
{1326}{1388}I kosztowało 2000 miejsc pracy.
{1393}{1429}Było trochę brutalne.
{1446}{1491}Kto chce koszulkę?
{1503}{1522}Hej, Marshall,
{1527}{1568}szukajš tam pracowników|w dziale prawniczym.
{1573}{1597}Mogę ci załatwić tam pracę.
{1602}{1683}Barney, Marshall nie zrezygnował|z poprzedniej, niszczšcej duszę, pracy po to,
{1688}{1719}żeby pracować w banku.
{1724}{1779}Będzie prawnikiem|ds. ochrony rodowiska.
{1784}{1813}/Taki w każdym razie był plan.
{1817}{1844}/Przez następne kilka tygodni,
{1849}{1894}/Marshall był na wielu|/rozmowach kwalifikacyjnych.
{1899}{1925}Jeste pewny siebie,
{1930}{1964}jeste pełen sił,
{1968}{2004}jeste skoncentrowany!
{2009}{2045}/Wielu rozmowach kwalifikacyjnych.
{2050}{2100}Pensja nie jest|dla ciebie ważna,
{2105}{2153}jeste gotów pójć|na kompromis,
{2160}{2213}tym razem się nie popłaczesz.
{2225}{2261}/Zbyt wielu rozmowach kwalifikacyjnych.
{2266}{2297}Jeste smutny,
{2304}{2345}jeste przygnębiony,
{2350}{2410}przetrwasz to,|wrócisz do domu,
{2414}{2498}przebierzesz się w bokserki|i utniesz sobie drzemkę.
{2525}{2577}/I tak nadszedł 29 wrzenia,
{2582}{2625}/noc hamburgera.
{2630}{2680}Co jemy na obiad?
{2685}{2714}Mamy nowego kucharza.
{2719}{2764}Spróbujcie tutejszych hamburgerów,|sš niesamowite.
{2769}{2803}wietnie, wemiemy pięć.
{2808}{2824}Pięć hamburgerów.
{2829}{2851}Naprawdę?
{2860}{2884}Chcesz jeć tutaj?
{2889}{2901}Konam z głodu.
{2906}{2939}Włanie skończyłam|siedmiodniowš dietę.
{2944}{2980}Przecież zaczęła dopiero wczoraj.
{2985}{3023}Wczeniej skończyłam, dobra?
{3043}{3062}Pięć.
{3064}{3100}Pięć hamburgerów.
{3105}{3148}- A może sushi?|- Jedlimy sushi wczoraj.
{3153}{3194}- Co włoskiego.|- Jadłem włoszczyznę na lunch.
{3198}{3244}- Zaraz wrócę.|- Nie. Zawsze tak robimy.
{3249}{3294}Tracimy godzinę kłócšc się,|gdzie idziemy jeć,
{3299}{3321}a potem i tak jemy tutaj.
{3325}{3366}Nie jadłam od dwóch dni.
{3371}{3474}Na miłoć boskš,|czy możemy zamówić co teraz?
{3524}{3553}Chińszczyzna?
{3558}{3587}Nie lubię chińszczyzny.
{3592}{3606}Hinduszczyzna?
{3611}{3652}Powiedziałem,|że nie lubię chińszczyzny.
{3659}{3685}Hinduszczyzna nie jest z Chin.
{3690}{3740}Dziwne mięso, mieszna muzyka,|ryż do wszystkiego.
{3745}{3779}Widzicie jakš różnicę?
{3793}{3817}Meksykańszczyzna?
{3822}{3872}Przecież powiedziałem,|że nie lubię chińszczyzny.
{3951}{3994}{C:$aaccff}How I Met Your Mother|[4x02]
{3999}{4047}The Best Burger In New York|"NAJLEPSZY HAMBURGER W NOWYM JORKU"
{4076}{4131}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|{C:$aaccff}SSJ
{4136}{4167}{C:$aaccff}Korekta:|Scofi
{4172}{4215}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{4240}{4269}Robin, twój będzie za chwileczkę.
{4306}{4352}No jasne, mój na końcu.
{4421}{4450}miało, zacznijcie beze mnie.
{4455}{4500}- Super!|- Nie musiała.
{4505}{4527}Miło z twojej strony.
{4594}{4663}O mój Boże.
{4668}{4709}Ten hamburger jest pyszny.
{4714}{4757}To jak więta w moich ustach...
{4762}{4800}Mięsne więta.
{4819}{4920}Jakby anioł z nieba wylšdował|w kuchni "U Maclarena",
{4925}{5004}a kucharz by go zabił i przejechał|maszynkš do mielenia mięsa.
{5009}{5114}Ten hamburger jest tak dobry,|że chciałbym sobie zatkać tyłek.
{5162}{5176}Jest niezły.
{5181}{5212}Żartujesz sobie?!
{5217}{5246}Spokojnie.
{5251}{5306}Kiedy jadłe już najlepszego hamburgera|w całym Nowym Jorku,
{5311}{5363}każdy inny smakuje,|jak stopy mojego dziadka.
{5368}{5445}Ale wy nie krępujcie się,|cieszcie się stopami mojego dziadka.
{5450}{5512}Więc ty jadłe najlepszego|hamburgera w całym Nowym Jorku.
{5536}{5618}To było osiem lat temu,|mieszkałem tu dopiero tydzień.
{5622}{5663}Dla dzieciaka z Minnesoty,
{5668}{5723}/wielkie miasto|/było przerażajšcym miejscem.
{5849}{5881}Dzięki Bogu,|że to tylko ty.
{5886}{5929}Jeste mieszny.
{5934}{5970}Powiedz mi, że wyszedłe|dzi z mieszkania.
{5976}{5994}/A po co miałbym to robić?
{5999}{6025}Wszystko, co może być mi potrzebne,|mogę zamówić z dostawš do domu,
{6031}{6066}a tutejsza kablówka jest zaršbista.
{6072}{6140}Widziałe ten publiczny program|ze starš żydówkš w bikini?
{6145}{6171}To obrzydliwe.
{6176}{6224}Marshall, musisz z tym skończyć.
{6230}{6262}Nikt cię nie napadnie.
{6267}{6303}A co jeli tak się stanie, Ted, co?
{6308}{6332}Nie mam noża sprężynowego.
{6337}{6375}Nie wiem, jak tańczyć breakdance'a,
{6380}{6416}żeby zdobyć szacunek|u członków gangu ulicznego.
{6422}{6464}Dobra, to koniec.|Id się przejć, już.
{6469}{6514}Nie, stara laska|w bikini znowu leci.
{6519}{6550}- Położę się i będę oglšdał.|- Id!
{6555}{6603}Wychod stšd.
{6609}{6637}Dobra.
{6729}{6759}Zostaw kij.
{6765}{6790}Dobra.
{6809}{6871}/Wyszedłem więc na spacer|/po wielkim, przerażajšcym miecie.
{6877}{6953}/I odkryłem,|/że wcale nie jest takie straszne.
{7008}{7037}Jakie to słowo?
{7050}{7104}Koniec poszukiwań!
{7110}{7183}/I kiedy zrobiłem się|/trochę głodny,
{7188}{7219}/skręciłem za rogiem...
{7280}{7310}...i to było tam.
{7315}{7375}Najmniejszy bar z hamburgerami,|jaki widzielicie,
{7380}{7452}upchany pomiędzy wypychaczem zwierzšt|i księgarniš XXX.
{7456}{7526}Dwa miejsca,|w których się wpycha.
{7557}{7617}Wszedłem do rodka.
{7629}{7689}/Zamówiłem hamburgera.
{7712}{7735}Dziękuję.
{8744}{8754}Ted.
{8759}{8814}Ted, musisz się obudzić.|Ted, obud...
{8861}{8873}O mój Boże.
{8879}{8909}Przepraszam.|Nic ci nie jest?
{8914}{8953}Nie.
{8975}{8986}Ted.
{8991}{9053}Ted, włanie zjadłem najlepszego hamburgera|w całym moim życiu!
{9058}{9101}wietna miejscówa,|Regis Philbin tam bywa,
{9107}{9137}to jak miejsce spotkań|sławnych ludzi.
{9143}{9219}Ale ten hamburger, Ted.|Ten hamburger.
{9225}{9271}Stary, też chcę tego hamburgera!
{9277}{9324}- Mylisz, że wcišż jest otwarte?|- No nie wiem.
{9330}{9396}Czy w Nowym Jorku bary sš|otwarte po... 21:30?
{9411}{9451}/Poszlimy więc na kolejnego hamburgera.
{9457}{9497}/Ale po godzinie szukania...
{9502}{9516}Cholera!
{9521}{9557}Gdzie jest ten bar?
{9563}{9581}Nie znalelicie go?
{9586}{9610}Nie znalimy okolicy.
{9615}{9653}Dojcie do mieszkania|zajęło nam trzy godziny
{9658}{9698}i jednš bardzo pomocnš|drag queen.
{9704}{9751}Czekaj, Betty Noir była|królowš narkotyków?
{9795}{9818}A jak mylisz,|gdzie miała schowany towar?
{9824}{9866}Pewnie upchany między nogami.
{9909}{9933}Wiecie, co nie jest narkotykiem?
{9939}{9993}Wzięcie pożyczki|w Banku Narodowym Goliat.
{9999}{10020}Tylko mówię.
{10025}{10087}W każdym razie,|nigdy nie znalelimy tego baru.
{10091}{10147}Po omiu latach wcišż...
{10152}{10199}...bez tego hamburgera.
{10257}{10293}Przepraszam, ale przypadkiem usłyszałem.
{10299}{10338}Zaczyna się.
{10344}{10367}Wiem, co to za bar.
{10372}{10398}Nie, nie wiesz.
{10403}{10451}To Corner Bistro.
{10456}{10492}Pyszne hamburgery.
{10517}{10569}Och, Corner Bistro!
{10588}{10626}Ale ja głupi.|Spędziłem ćwierć mojego życia
{10631}{10705}na szukaniu najlepszego|hamburgera w Nowy Jorku,
{10710}{10744}a nigdy mi nie przyszło do głowy,
{10748}{10792}żeby zajrzeć do najwyżej|ocenianego miejsca przez Zagat.
{10796}{10844}Dzięki wielkie.|/(Zagat - przewodnik po restauracjach)
{10849}{10892}Pozwól mi się odwdzięczyć.
{10897}{11000}Najlepsza kawa? Starbucks.|Tylko nie mów nikomu!
{11077}{11134}Rozumiem zatem,|że byłe w Corner Bistro.
{11139}{11216}Robin, próbowałem każdego tzw.|"najlepszego hamburgera w Nowy Jorku",
{11221}{11273}próbujšc znaleć tamtego hamburgera.
{11772}{11799}Idziemy stšd.
{11825}{11878}Ale nigdzie nie było choć|w połowie tak dobrego hamburgera.
{11882}{11959}Kiedy mielimy przełom|w tej sprawie, prawda?
{11964}{12012}Wiesz, kto ćwiczy na mojej siłowni?
{12017}{12050}Regis Philbin.
{12065}{12101}Zdjęcie z autografem.
{12117}{12151}Oczywicie, że pamiętam|tamto miejsce.
{12156}{12206}To był najlepszy hamburger|w moim życiu.
{12211}{12266}Cišgle ni mi się po nocach.
{12271}{12326}To cudowne sny!
{12331}{12369}Budzę się w nocy|i krzyczę:
{12374}{12419}"wyła z mojej głowy,|hamburgerze!
{12424}{12446}Wyła! "
{12451}{12472}O tego nam włanie|chodzi, panie Philbin.
{12477}{12503}- Pamiętam pan, gdzie jest ten bar?|- Nie!
{12508}{12535}Nie zapisałem sobie adresu.
{12539}{12640}Ale minęło już tyle czasu,|że przestałem już żałować.
{12645}{12657}Czemu o to pytasz?
{12662}{12686}Wiesz, gdzie jest ten bar?
{12690}{12717}- Nie.|- A jeli powiesz mi,
{12722}{12738}że to Corner Bistro,
{12743}{12779}to dostaniesz|prosto w twarz!
{12784}{12810}Nie, nie wiemy,|gdzie jest ten bar.
{12815}{12832}Słuchaj, blondyneczku!
{12837}{12870}Nie zadzieraj ze mnš!
{12875}{12916}Tatu potrzebuje mięsa.
{12921}{12966}Nie wiem, Regis,|przy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin